Beiträge von Nria

    :frech an Büchersally und streifi!


    Ich habe auch schon mein zweites BINGO geschafft, mit Feld D1: the first book of a favourite author und dem ersten Harry Potter-Band :)


    (ich suche immer noch ein schönes Buch mit Zahl im Titel, aber irgendwie läuft mir da momentan nichts Ansprechendes über den Weg ...)

    Ich finde manchmal das englische, manchmal das deutsche Cover schöner - verallgemeinern könnte ich das nicht.


    Viele englische Titel sind mir aber zu wirr und textüberflutet, das fällt mir häufiger in der englischen Abteilung im Buchladen auf.

    Gestern hab ich zwei Stunden bei Ikea gewartet (die Möbel passten nicht alle auf einmal ins Auto, also musste einer dableiben und warten, bis die anderen die eine Hälfte weggebracht haben und dann war da dieser Stau ...), da ging das nächste Buch weg wie nix:


    Nathan Long: Angriff der Chaoshorden. Die Abenteuer von Felix und Gotrek 9


    Einsortiert unter B2 - a book with non-human characters.


    Sowohl nicht-menschliche als auch nicht-mehr-menschliche Figuren aller Art waren reichlich vorhanden :lache
    Warhammer-Bücher sind schon recht speziell. Aber ich mag sie :grin

    Gerade zu Ende gelesen:
    David Hair: Die Brücke der Gezeiten 1 - Ein Sturm zieht auf
    Und einsortiert auf Feld E5 - A book with a blue cover :-)


    Dieses Buch hat mich wirklich zwiespältig zurückgelassen.
    Das Cover finde ich großartig und die Fantasyelemente gefielen mir auch gut. Deswegen will ich es eigentlich mögen.
    Aber: Der Autor ist Neuseeländer, hat allerdings lange in England und Indien gelebt. Das merkt man. Im Buch gibt es ein Quasi-Indien (in Pseudo-Asien), und in Quasi-Indien gibt es einen Quasi-Islam, einen Quasi-Buddhismus und einen Quasi-Hinduismus.
    Dazu eine Sprache, die quasi-indisch klingt (das kann ich nicht wirklich beurteilen, weil ich kein Indisch verstehe, aber das Pseudo-Latein im Pseudo-Europa (jap, das gibts auch) ist sehr nah dran.
    Und ich kann es wirklich nicht leiden, wenn ein Autor für ein Fantasybuch einfach reale Dinge umbenennt, um sie als Fantasy zu verkaufen :bonk


    Und dann noch etwas, wofür der Autor nichts kann, was aber offenbar seit George R.R. Martin neueste Mode in der Bücherwelt ist: Bücherteilung.
    Beim Lied von Eis und Feuer oder dem Namen des Windes verstehe ich es - wenn die englische Ausgabe schon über 1000 Seiten hat, wird es im Deutschen ein echt dicker Wälzer.
    Aber hier hat die englische Ausgabe grade mal 700 Seiten und die deutsche Hälfte nichtmal 500 - muss das sein? :rolleyes
    Am unverschämtesten finde ich dabei, ein geteilt herausgegebenes übersetztes Buch in Deutschland mit einem Dreivierteljahr Abstand zu veröffentlichen. Damits auch ja so aussieht, als seien es zwei verschiedene Bücher ...
    (und dass es kaum erkennbar ist: die einzige Möglichkeit, das zu sehen, ist, vorne im Impressum auf den Originaltitel zu schauen, wo dann eine Seitenzahl steht ... das will ich doch nicht bei jedem neuen Buch tun, das ich potentiell kaufen/leihen/tauschen will :pille)
    So, Rant zu Ende :grin

    Neu hinzugefügt: D3 - a best-selling book.


    Und zwar die Fortsetzung von "Selection" mit dem kreativen Titel "Selection - Die Elite" :grin


    Man sieht, soo schlecht fand ich den ersten Band wohl nicht ... aber eher Bücher-Fast Food als irgendwas, was hängen bleibt.
    War genauso schnell durchgelesen wie der erste Band und ganz unterhaltsam, mehr aber nicht.


    (hmpf, ISBN-Feld funktioniert aus irgendeinem Grund nicht)

    Neu auf meiner Liste:
    D2 - a book you heard about online: "Selection" von Kiera Class.


    Ich fand's ganz ok - bisschen sehr seicht, in 3 Stunden durchlesbar. Habe die Fortsetzung aber auch gleich hintendrangepackt (hatte beides aus der Bücherei) und werde das dritte Buch auch noch lesen, wenn es erscheint - soo schlecht wars also nicht.

    Wenn ein Reread - warum auch immer - nicht in Frage kommt, ist es wohl das Beste, das erste Buch des Lieblingsautors von jemand anderem zu nehmen. Oder wirklich das erste irgendeines bekannten/berühmten Autors.

    Zitat

    Original von LumosDie ersten Bücher meiner Lieblingsautor/innen habe ich natürlich alle gelesen und kann sie jetzt nicht mehr hier einsetzen.
    Mal schauen wie ich dieses Problem löse.


    Liest du nie Bücher mehrmals? :wow

    Die Formulierungen finde ich manchmal ja schon seltsam. Warum "the first book of a favourite author" und nicht " the first book of your favourite author"? :gruebel


    Weiß noch nicht, welches ich da nehmen werde - einen einzigen Lieblingsautor habe ich sowieso nicht.

    Feld C5 - A book of non-fiction ging sehr schnell zu lesen. Ich hab auch schon fast das nächste durch (ein Jugendbuch, große Schrift bzw. Zeilenabstand und echt fix zu lesen), deshalb trage ich das hier schnell ein ;)


    "Lotte Wundertüte" ist ein biografisches Buch, in dem Sandra Roth vom Leben mit einem schwerbehinderten Kleinkind erzählt. Ich habe mir davon Einblicke in das Leben mit Behinderung erhofft und bekommen.
    Sehr zu empfehlen!

    Zitat

    Original von LumosDas finde ich jetzt ein wenig kompliziert ?(.


    Zu kompliziert ausgedrückt oder den Sachverhalt?
    Der Unterschied ist doch einfach nur, ob eine Hauptfigur gemeint ist (Protagonist) oder obs auch Nebenfiguren sein dürfen. "Characters" wären irgendwelche Figuren, auch Nebenfiguren, aber ich kann nicht ausschließen, dass der Autor an Protagonisten gedacht hat, als er "characters" schrieb.
    Ich persönlich würde mich auch mit Nebenfiguren zufriedengeben.


    Christine : Wobei dessen Drachen für mich eher (Fabel)Tiere als Figuren sind ... aber das muss jeder für seine Liste selbst entscheiden :-)
    Eine literarische "Figur" (engl. "character) ist ja eigentlich eine Person. Ein Tier ist für mich nur dann eine Person, wenn es denken kann, also personifiziert wird.


    Wobei ... es gibt auch Bücher, die aus der Perspektive eines Tieres geschrieben sind, das dabei nicht oder kaum vermenschlicht wird (ich denke da an Kinder-/Jugendbücher, die ich vor Jahren gelesen habe). Die sind aber echt selten.

    Zitat

    Original von -Christine-
    Lumos, da das Feld mit den nichtmenschlichen Protagonisten für mich das schwierigste zu besetzen wird, würde ich das Buch glatt da parken. :lache


    Nichtmenschliche Figuren. Wichtiger Unterschied! ;)
    Da gibt es nämlich vermutlich mehr von als mit nichtmenschlichen Protagonisten.
    Natürlich kann man sich drüber streiten, ob mit der Formulierung nicht doch "Protagonisten" gemeint sind, obwohls so nicht da steht :gruebel allerdings müssten es dann ja gleich mehrere sein, was es noch schwieriger machen würde ...

    Ich habe auch gerade Feld B5 "A book with a mystery" ergänzt :-)


    Hab doch tatsächlich mal einen Thriller gelesen - meine Schwester fand in der Bücherei das Cover so interessant. Hat mir mäßig gefallen - Thriller (und Krimis) werden nicht mein Lieblingsgenre ;-)
    Ich glaube, wenn mir nicht das Feld noch gefehlt hätte, hätte ich mir wohl einfach von meiner Schwester das Ende erzählen lassen :lache

    Soeben meiner Liste hinzugefügt:
    Feld A1 - ein Buch mit mehr als 500 Seiten. Genauer gesagt, "Ein freies Leben" von Ha Jin, mit 638 Seiten.


    Ha Jin erzählt von dem Chinesen Nan Wu, der mit Frau und Kind nach dem Tian'anmen-Massaker als Student in die USA emigriert und sich dort ein neues Leben aufbaut. Er arbeitet hart als Koch, um seiner Familie ein gesichertes Auskommen zu verschaffen und ist seiner Frau eher in Solidarität als in Liebe verbunden, denn sein Herz hängt noch an seiner ersten Liebe.
    Nans Traum ist es, Dichter zu werden, aber er kann nicht nach China zurück und aus der Diaspora etwas auf Chinesisch zu veröffentlichen ist schwierig (und dann ist da noch die Zensur) - Englisch hingegen ist nicht seine Muttersprache. Und ob eine brotlose Kunst seine Familie ernähren kann ...


    Ein tolles Buch! Hat mir sehr gefallen :-)

    Neu auf meiner Bingoliste:
    "Die Herren von Winterfell" von George R.R. Martin - E3, ein Buch, das älter als 10 Jahre ist (ok, nicht diese Ausgabe, aber das ist ja egal). Ich hab die Bücher alle schon gelesen, aber wo gerade die dritte Staffel läuft, war mir danach, nochmal anzufangen :-)
    Hab mich jetzt entschieden, das als einzelnes Buch zu werten. Sonst wird's mir zu kompliziert :grin

    Ich hab zwar noch nie an einer Leserunde teilgenommen, aber das klingt toll :-)
    Und ich bin für das Hefebuch. Das klingt am alltagstauglichsten! Und Alltagstauglichkeit finde ich für Backbücher sehr wichtig, denn Rezepte für besondere Gelegenheiten brauche ich halt nur alle Jubeljahre mal :grin

    Ein Glück, dass mein (Mini-)SUB alle ist, da kann ich meine Bücher mehrfach lesen, wie ich lustig bin :grin


    Mache ich auch grade - während ich auf die nächsten GoT-Folgen warte, lese ich einfach die Bücher nochmal, und zwar auf Deutsch.
    Und stehe wieder vor dem gleichen Problem wie bei meiner Leseliste: Zähle ich ein Buch, das im Deutschen zwei Bände, im Englischen aber nur einen umfasst, jetzt als ein eigenes Buch oder soll ich beide lesen, um sie als eins zu zählen? :bonk