Beiträge von Mariangela

    Danke für das gesamte Feedback.


    Es würde also helfen, wenn ich ein kurzes: "Was bisher geschah..." einfüge oder hättet ihr lieber ein "Das Manual der Ibjadischen Reiche"?


    Und das vorne weg oder lieber hinten?


    Es heißt ja ständig show and don't tell, daher habe ich auf so etwa verzichtet, auch wenn jemand zufällig in den Band blättert und gespoilt wird, ohne dass er die vorderen gelesen hätte.


    Hmmmm....

    Schön, dass ihr auch eingestiegen seid!


    Caitlynns Bruder wird im Buch noch einige Male erwähnt werden, er wurde auch im Grünen Tuch erwähnt, als sie zu ihrer Großmutter gekommen ist.


    Das Grüne Tuch deckt einiges an Informationen zum Reich und den Strukturen ab.


    Das mit den Zuständigkeiten im Roten Turm, wird in den Zusätzen beschrieben.


    Der Hüter der Runen (zuständig für die Zauberzeichen, mit denen die Spiegel versehen werden, neu erfundene wie wieder entdeckte aus alten Zeiten)


    Der Hüter der Kristalle (zuständig für die Qualität, Wirkungsweise und Beschaffung der magischen Kristalle aus denenn Spiegel, Stäbe, Schmerzsteine usw hergestellt werden) - was es damit genau auf sich hat, wird später in diesem Band noch einmal aufgegriffen und ist im nächsten Band dann im Abschnitt "Tiefenglut" ein Hauptthema.


    Der Hüter der Spiegel (zuständig für das Zusammenwirken von Runen und Kristallen und für neue Erfindungen aus eben diesen).



    Hilft das etwas?

    Ihr eilt mir ja richtig davon.


    Also hier meine Fragen zu diesem Abschnitt:


    1) Wer ist bislang für euch am meisten verdächtig?


    2) Was haltet ihr von den "Handyvariante" des Spiegels?"


    3) Ist es nachvollziehbar, welche Befürchtungen die Hüter außerhalb der Türme wegen der Spiegelsteine umtreibt?


    4) Hättet ihr Lust, eigene Mondblüten zu ziehen?


    5) Kommt das zwiespältige Verhältnis zwischen Dorf und Maesinar nachvollziehbar rüber?

    Da ihr jetzt auch hier angekommen seid, meine Fragen zu diesem Abschnitt:


    1) Könnt ihr euch Maesinar und das Umfeld nach meinen Beschreibungen so etwa vorstellen oder ist noch etwas unklar?


    2) Welchen Eindruck habt ihr von der Ersten Herrin?


    3) Da ich schon in Der Baeldin Mord eine Einäscherung geschildert hatte, war das für euch etwas, das ihr einfach überflogen habt oder waren genug neue Details dabei, dass man als Leser nicht darüber hinwegblättert?


    4) Welche Figur außer Belard hat noch Eindruck bei euch hinterlassen?

    Ich hätte zu diesem Abschnitt auch Fragen an euch, Leser. Falls ihr Lust und Zeit habt, es würde mir bei der Planung für den nächsten Band helfen:


    1. Welchen Eindruck habt ihr von Sedhal?


    2. Welchen Eindruck habt ihr durch das Gespräch von Caitlynn mit ihrer alten Freundin von Caitlynns Bruder gewonnen?
    3. Verwirrt euch die Struktur, die Namen und Aufgabenbereiche der Hüter des Roten Turmes?
    4. Hättet ihr euch auf die Spiegelreise eingelassen?

    Keine Eile.
    Wir haben keine Deadline bis wann die Leserunde beendet sein muss.



    Okay wegen der Zeit.
    Hätte Caitlynn, wie sie und wie wohl auch die Herrin von Maesinar erwartet haben, von Sedhal die Kutsche des Turmes mitsamt des Wächters-der-Wege erhalten, hätte sie keine neun Tage gebraucht. Eine bessere Kutsche, kein Halten an den Rasthäusern des Grauen Pfades, um zusätzliche Fahrgäste ein- und auszuladen, bessere Pferde und Wechsel zu ebensoguten an bestimmten Punkten, die der Schwarze Turm eingerichtet hat, eine Stärkung der Pferde und Schutz der Kutsche vor Wetter und anderen Unbillen durch die Gabe des Wächters und Caitlynn wäre in drei statt neun Tagen dort gewesen.

    Danke für die Erklärung. Das ist wiederum etwas, das ich nicht auf dem Radar hatte. :fruehstueck
    Es gibt also Verlage, denen eine bessere Auswahl innerhalb eines Genres zugetraut wird.
    Wie ist das Standing anderer Namen bei romantic Fantasy?


    Lübbe also eher schlecht
    dfv gut
    Carlsen?
    Dressler?
    Oetinger?
    Fischer?
    Piper?
    Harper Collins ?
    Drachenmondverlag?



    Und sagt es nicht auch etwas über ein Buch, wenn ein Leser von z.B. "Das Reich der sieben Höfe" dem dieses Buch gefallen hat, auch z.B. "Ewig- Wenn die Liebe erwacht" mochte, ungesehen von welchem Verlag Ewig stammt?
    Ist das gar kein Gradmesser mehr, ob ein Buch einen Blick in die Leseprobe Wert ist?

    Hmm...
    Da habe ich auf die schnelle die falschen Beispiele erwischt.


    "Das Reich der sieben Höfe" , "Das Reh der Baronesse" "Der Kuss der Lüge"


    Diese würde ich jetzt als Romantasy einstufen. An chick lit habe ich überhaupt nicht gedacht. Für mich sind diese Bücher vor allem Young adult oder Jugendbücher und erzählen eine Liebesgeschichte innerhalb eines Fantasyplots.


    Und ja, eben weil da so wenig in den Fantasy oder im Jugendbuchthread zu finden ist, wollte ich wissen, ob diese Mischung von Eulen überhaupt gelesen wird.

    Eure Posts erklären einiges.


    Bislang hatte ich eher den Eindruck, dass sich die Verlage gerade mit den teuer eingekauften Amerikanischen Lizenzen viel Mühe geben, was die aufwändige Covergestaltung (Glanzlack, Golddruck, Haptik überhaupt) betrifft und auch oft Titel wählen, die schon in den USA Bestseller waren, also etwas haben müssen, was die Leserinnen mögen.


    Und wenn ich mir die Rezensionen bei amazon so ansehe, so stecken doch in vielen Büchern offenbar interessante Elemente wie die Tatsache, dass bei Juwel zum Beispiel besonders begabe junge Mädchen niederer Ränge dazu ausgebildet werden mit ihren besonderen Kräften Leihmütter für Babies der Herrschenden zu sein und die Kinder in ihrem Leib dabei nach dem Wunsch der Auftraggeber zu formen.


    Oder bei Selection ist diese neue Weltordnung nach Eroberung der USA durch China und die Befreiung danach in Form eines Kastensystems und das Ruhigstellen der Massen durch die Heiratsshow des jeweiligen Prinzen mit einer aus dem Volke sehr gelobt worden.


    Es ist also hauptsächlich die Charakterisierung und der Schreibstil, der vielen Eulen nicht gefällt?

    Danke euch beiden für die Meldung.


    Ich finde es aber sehr interessant, dass historische Romane und High Fantasy, in meinen Augen "anspruchsvollere" Lektüre, was Wortschatz und Leserfahrung betrifft, verglichen mit der Jugend-Romantasy, bei den Eulen offenbar auf mehr Interesse stoßen.


    Der Altersdruchschnitt der aktiven Teilnehmer dürfte meinem Gefühl nach hier auch deutlich höher sein, als z.B. bei Lovelybooks. Oder täusche ich mich?

    Wie ich beim Browsen durch das Fantasyforum festgestellt habe, stehen viele der Rezensionen zu romantic Fantasy (Romantasy?) sehr einsam im Raum, was mich etwas verwundert, da dieses Genre ja in den Verlagsprogrammen nicht schlecht bestückt ist.


    Die Cover sind fast immer wunderschön und die Autorinnen oft bekannte Namen aus den USA.



    Fühlt ihr euch für das Genre zu alt, da es meist Jugendbücher sind?


    Ist es zu oft das ewig gleiche, das in diesen Büchern passiert, sind sie für euch zu vorhersehbar?


    Oder gibt es andere Gründe, weshalb bei den Eulen Romantasy kein so beliebtes Thema ist?

    Für mich sind Papierbücher nicht durch eBook ersetzbar. Deutschsprachige Bücher kaufe ich als Papierbücher, bei englischsprachiger Fiction iist der Reader unverzichtbar geworden. Da kann ich mir nicht vorstellen, auf Papier zurückzukehren. Elektronische Bücher bekomme ich so viel schneller als ihre Papiervariante. Zudem, viele meiner aktuellen Lieblingsserien gibt es nicht auf Papier.

    Ich hatte dieses ebook hier schon länger vorbestellt:


    Mahan's ready for new adventures - just as the gaming world of Barliona thought it was about to re-enter its old comfortable rut. The winds of the Dark Forest have finally died down; Altameda has recognized its new owner while Geranika is nursing new schemes of global destruction.
    Would Mahan be happy with this predictable old life? We think not! New storylines, new monsters, new dungeons and a new status: our High Shaman hates the daily grind! He wants a new apprentice? - then he'd better find someone who has no right to summon Spirits. A new ship? - it's going to be one of a kind! A new love? Well, we'll have to see, won't we?


    Es ist der fünfte Band einer Reihe, die mich auf das in den USA inzwischen recht populäre Sub-Genre der litrpgs aufmerksam gemacht hat.
    Russische Autoren sind hier gut vertreten und haben einige der absolut besten Serien in diesem Bereich geschrieben.
    Die Übersetzungen sind nicht immer perfekt, aber ich komme mit dem Englisch aus diesen Büchern sehr gut klar.