Beiträge von Clodi

    Zitat

    Original von Muckelfloh
    ...So zB hat der eine Hobbit einen für mich fast unverständlichen Akzent, was mir auch ein damaliger Kollege aus England bestätigte, der auch Probleme damit hatte.


    OT:
    Der eine Hobbit ist sicher Pippin...der Schauspieler ist Schotte, der Akzent ist einfach wunderbar! :anbet...und ich kenn den Unterschied zu "normalen" Schotten...wenn man die "nur" so hört, versteht man NIX :lache. Also, nichts gegen Billy, bitte :grin.


    Ich meinte, auch den Untertitel dann auf englisch zu schalten und zu lesen, damit man das gesprochene Wort dazu auch hört, das hätte ich dazu schreiben sollen :-) ...für mich wars klar, denn so mach ich's. :grin

    Ich würde empfehlen, vielleicht ein Buch auf englisch zu lesen, welches du schon auf deutsch gelesen hast und welches dir besonders gut gefallen hat. So hast du schon eine Ahnung von der Geschichte und kannst dem besser folgen.


    Dir ein bestimmtes Buch zu empfehlen ist eher schwierig, wenn man deine Vorlieben nicht kennt. Wenn ich dir jetzt "Harry Potter" vorschlage, wirst du sicher vor Freude jubeln :lache :pille.


    Vielleicht hat deine bevorzugte Buchhandlung ja auch eine englische Abteilung und du kannst da mal reinlesen, um in etwa eine Vorstellung vom Schwierigkeitsgrad zu bekommen, das würde auch helfen.


    Ansonsten ist bei ganz geringen Sprachkenntnissen wirklich eher Kinder- und Jugendliteratur zu empfehlen, was aber wieder Geschmackssache ist.


    Edit sagt: Filme auf englisch mit Untertitel zu schauen, unterstützt ebenfalls das Englischlernen (das mache ich auch öfters), aber dieser Vorschlag ist in einem Bücherforum ja nicht soo toll (obwohl man den Untertitel auch lesen muss :grin).

    Ich habe das Buch gerade beendet. Mir hat diese nette kleine Geschichte im Großen und Ganzen ganz gut gefallen.
    Aber wie schon erwähnt, haben mich die "&'s" ebenfalls gestört; am Anfang ganz extrem, nachher ging es...aber es stört den Lesefluss auf jeden Fall, bevor man sich eingelesen hat.
    Mich würde interessieren, ob die "&'s" einfach eingespart wurden, damit die Produktionskosten nicht so hoch sind oder ob es ein "raffinierter Schachzug" ist, um sich von anderen abzuheben...(ist auf jeden Fall, für mich, eher negativ :grin, weils nervte, aber die Geschichte ist dann doch so interessant, dass es nach ein paar Seiten egal ist.) Wenn ich es mir aussuchen könnte, möchte ich solche "&'s" in keinem weitern Buch anstatt des geschriebenen Wortes mehr entdecken.


    Alles in allem bekommt diese kleine Geschichte 8 von 10 Punkten von mir.

    Zitat

    Original von Muckelfloh


    danke !!!


    übrigens habe ich das weiter oben schon erwähnt und vorgeschlagen..... so viel zum thema dass ich nur auf stunk aus bin.


    Muckelfloh
    Wenn auch dir daran gelegen sein sollte, dass das hier nicht wieiter ausgeführt wird, habe ich da einen guten Rat, einfach nicht mehr antworten oder weiter beachten...dann sollte sich das alles im Sande verlaufen, denn dann "muss" hier niemand mehr etwas auf deine Posts antworten. Anders endet das hier nicht!