Benoite Groult, Salz auf unserer Haut
vielleicht auch:
- Theodor Fontane, Effi Briest
- Milan Kundera, Die unerträgliche Leichtigkeit des Seins
Benoite Groult, Salz auf unserer Haut
vielleicht auch:
- Theodor Fontane, Effi Briest
- Milan Kundera, Die unerträgliche Leichtigkeit des Seins
Hatte mir etwas anderes vorgestellt. "Kein Kochbuch im üblichen Sinn" steht zwar im Klappentext, aber das ist noch übertrieben.
Zu viel Abschweifung, blablabla Gedankenwirrwarr und zwischendurch mal ein Rezept ... Ich hatte es nicht als Kochbuch angefangen zu lesen, daran liegt's nicht, aber es dümpelt vor sich hin. Dafür ist mir meine Zeit zu schade ... Schade
Prinzessin Brambilla von E. T. A. Hoffmann
Begriff: Komplott
ZitatOriginal von JustMeNico
Und bestimmt gibt es noch schlimmere Schullektüren als den Vorleser.
Aber wie ich auch schon gesagt habe, finde ich die "Liebesgeschichte" nicht sonderlich ansprechend. Die ist 36 und schläft mit einem 15 jährigen Jugen.
Vielleicht bin ich in der Hinsicht ja auch sehr Konservativ, mag sein. Aber sowas finde ich abstoßend. Das wäre das gleiche, als wenn ich damals mit 15 Jahren mit meine 36 Jahre alten Patenonkel geschlafen hätte.
Wenn ich so etwas lese, habe ich das Gefühl, dass am Unterricht etwas nicht gestimmt hat.
Natürlich muss man nicht alles "mögen", aber die Geschichte ist fiktiv und der Autor hatte schon einen Grund, warum er sie so erzählt hat.
Vielleicht bringen diese Links etwas mehr Klarheit:
http://www.christoph-schmidt.d…r/content.php?action=home
http://www.ratsgymnasium-gladb…elerprojekte/dervorleser/
Auch ich finde die Bücher wunderbar ausgestattet. Schon allein das In-die-Hand-Nehmen macht richtig Freude.
Außerdem ist das Niveau des Angebots hoch und ich finde dort immer etwas, das ich noch nicht kenne und das sich dann als sehr lesenswert herausstellt.
Mir hat das Buch rundum viel Spaß gemacht.
Gerade die "dramaturgischen Tricks", die am Anfang dieses Threads erwähnt werden, finde ich gelungen. Eben das "darauf reingefallen" ist doch prima: Der Autor hat es geschafft, alles so zu verpacken, dass man erst am Ende merkt, was Sache ist
Ein tolles Buch!
Fischsuppe
Guck doch mal bei der Volkshochschule, (VHS), die haben Deutsch-Kurse, Schreib-Kurse ... vielleicht hilft's
Immer wieder ein Vorlesehit:
Irina Korschunow, Die Wawuschels
Ich bin in Wien, mein Auto ist kaputt und ich hab kein Geld
Warst du schon bei der Ärztin?
ZitatOriginal von SiCollier
Ich stoße bei ähnlichen Suchen immer wieder auf diese Webseite: Steffis Bücherkiste. Da findet man für viele (natürlich längst nicht alle) Autoren Aufstellungen von Originaltitel und deutschem Titel mit jeweiligem Erscheinungsjahr.
Die Seite ist echt gut. Ich frage mich nur, wer sich DIE Arbeit gemacht hat und alles "für umsonst"
@ Midna
Hab gesehen, dass man sich da anmelden muss; werde es im Ernstfall dann tun. Danke!
Das sind eine Menge brauchbare Hinweise.
Herzlichen Dank euch allen!
ZitatOriginal von Delphin
Auf Wikipedia stehen auch oft beide Titel unter dem Namen des Autoren.
Stimmt! Dass ich da nicht selber draufgekommen bin
ZitatOriginal vonJaneDoeBe unseren Bücherserien ist auch (soweit bekannt) immer der Originaltitel mit angegeben.
Super, hab nachgeschaut und ist sehr hilfreich!
@ buzzaldrin:
Auch dir herzlichen Dank, das hilft mir alles sehr
Lieb von dir, gleich zu antworten
Also gibt es etwas, das ist ja schon mal ein Anfang. Vielleicht hat noch jemand eine Idee, denn Krimis sind nicht so meins
Knut Faldbakken, Bettgeflüster
Emma und Karl kennen sich aus einer Therapiegruppe. Beide haben die große Liebe bereits hinter sich und wollen diesmal dem kleinen Glück zu zweit eine Chance geben. Doch auf einer Urlaubsreise gerät das Paar in eine erotische Dreiecksbeziehung, die ungewohnt leidenschaftliche Gefühle freisetzt und den beiden die Erkenntnis beschert, dass es gar nicht so einfach ist, sich mit weniger als allem zufrieden zu geben ...
"Eine wunderbar leichte Liebeskomödie über die erotischen Nöte von Menschen unserer Zeit"
Anmerkung: nicht unter erotische Literatur einzuordnen
Wie geht's denn der Dame heute? (Hab ich irgendwo den Namen überlesen?)
Angeregt von dem Thread über Jack Higgins, "Sheba" frage ich mal etwas, das mir schon lange auf den Nägeln brennt:
Gibt es irgendwo im Internet (oder sonst) Listen von englischen Buchtiteln und deren deutscher Entsprechung (oder umgekehrt)?
Selbst Suche auf Verlagsseiten bringt mich nicht weiter.
Es geht nicht um einen bestimmten Autor, sondern ganz allgemein.
Ich lese lieber auf Englisch. Beim Ersteigern von Büchern ist es mir schon ein paarmal passiert, dass ich ein engl. Buch erwischt habe, das sich als früher schon in Deutsch gelesen herausstellt.
Eine Zeit lang versuchte ich, Listen zu führen, weil ja der englische Originaltitel meistens im deutschen Buch vorne drin ist, aber durch Umzug und so dachte ich nicht mehr dran und schon ist es wieder passiert.