Gerbrand Bakker – Oben ist es still
Verlag: Suhrkamp
TB: 315 Seiten
OT: Boven is het stil
Übersetzer: Andreas Ecke
Inhaltsangabe
Helmer van Wonderen räumt auf. Er verfrachtet seinen Vater ins Obergeschoss des elterlichen Bauernhauses und richtet sein Leben unten neu ein. Doch die ländliche Ruhe währt nicht lang, denn eines Tages kommt ein Brief von Riet. Ihr pubertierender Sohn Henk soll bei Helmer das Arbeiten lernen ...
Autor
Gerbrand Bakker, 1962, in Wieringerwaard, Nord-Holland, geboren, studierte niederländische Sprach- und Literaturwissenschaft in Amsterdam, arbeitete als Übersetzer von Untertiteln und ist Diplomgärtner. Er ist Autor eines etymologischen Wörterbuches der niederländischen Sprache und der Romane Birnbäume blühen weiß und Juni.
Meinung
Ich habe Vater nach oben geschafft. Nachdem ich ihn auf einen Stuhl gesetzt hatte, habe ich das Bett zerlegt. Wie er auf dem Stuhl saß, erinnerte er an ein wenige Minuten altes Kalb, noch bevor es saubergeleckt ist; mit unkontrolliert wackelndem Kopf und einem Blick, der nichts festhält.
Wie fühlt es sich an, ein Leben, das man nicht will, das man nicht selbst bestimmt, das geleitet wurde von anderen, denen man nichts entgegen zu setzen hatte? Wenn man bereut, vorgeschriebene Wege nicht verlassen zu haben?
Oben ist es still ist ein komischer und ein tragischer Roman zugleich, der vorsichtig, von Seite zu Seite, das Leben von Helmer aufblättert. Das Leben, das er jetzt lebt, mit seinem alten, gebrechlichen Vater und mit dem pubertierenden Henk, der plötzlich auftaucht und für Unruhe sorgt.
Durch gezielt gesetzte Rückblicke wird Helmers Beziehung zu seinen Eltern, im Besonderen zu seinem Vater, zu seinem Zwillingsbruder und zu Riet, durch die Helmer seinen Zwillingsbruder verlor, beleuchtet.
Das Cover unterstreicht den Roman, der wie ein feingewobenes Flechtwerk wirkt und in seiner schlichten, zurückhaltenden Sprache auf eine wunderschöne und ergreifende Weise berührt.
Fazit
Bitte mehr davon!