Nun bin ich auch durch und es gab ja einige Überraschungen.
Die beiden Detektive und ihre Namen sind ja lustig. Hat Atkinson in all ihren Büchern solche Wortspielereien mit Namen?
Zu der Stelle der Ligusterhecke und J. Potter kommt ja später noch der weiße Hirsch ... als ob man da an andere Bücher denken würde
Kann mir einer sagen was das Wörterchaos auf S. 331 sein soll? Oder kann nur ich aus Zeile 3 keinen grammatikalischen Zusammenhang erkennen? Soll das vielleicht eher so eine Art Untertitel sein, so wie man eine Erklärung für Blinde im Film hat?
Jacksen stellt fest das früher die Armen dünn waren und die Reichen dick, heute ist es umgekehrt. Da könnte er wohl recht haben.
Hoppla! Strickland soll Carol umgebracht haben? Aber warum wohl? Doch nicht nur weil Ian das Kind wollte. Vielleicht hat sie ihn erpresst? Ich denke nicht das er, falls er der Vater sein sollte den Jungen vergessen hat, wenn man jemanden umgebracht hat und ein Kind mitnimmt, vergisst man doch das zweite nicht. Einzig wäre, das Michael zu dem Zeitpunkt nicht zu Hause war und Strickland dachte der Junge sei wo anders. Nur wie wäre er dann nach dem Mord in die Wohnung gekommen? Sinniger wäre mir das Strickland gar nicht von der Existenz des Jungen wusste.
Wer wird wohl hinter den beiden Typen stecken die Jackson verprügelt haben? Ian, ein Polizist oder ganz wer anders? Vielleicht doch der Vater von Michael und ...?