Beiträge von Lea Korte

    Zitat

    Original von spike
    Und ihre Naivität ist wirklich zum schreien. Kommt wohl auch daher das im Kloster alles vorgegeben ist und sie ein "Sorgen freies Leben führte".


    Eine mögliche Erklärung, ja. Und dazu noch ihr junges Alter und - so oder so - wie gesagt, nicht meine Erfindung! ;-)


    Zitat


    Ist Juan der Aito von Spanien? Oder hab ich da was miss verstanden? :gruebel


    Die Frage verstehe ich nicht ...???

    Zitat

    Original von Sternenputzer
    ... und aufgrund Catalinas Gefühle für Mikel (Ich finde diese Schreibweise übrigens sehr ungewöhnlich. Eher hätte ich Spanien den Namen Miguel zugeordnet. Ist Mikel ein geläufiger Name?).


    Ja, es gibt beide Versionen: Auf Spanisch sagt man Miguel, auf Baskisch Mikel.

    Zitat

    Original von SiCollier
    Mir ist leider nicht viel mehr eingefallen. :rolleyes


    Was mir auffällt ist, daß sich bestimmte Abläufe ständig wiederholen: Catalina kommt wohin, faßt Fuß, und muß relativ bald wieder fliehen, weil ihre Verkleidung aufzufliegen droht oder, wie im Falle Don Alfredos, fortgejagt wird. Immer noch habe ich das Gefühl, daß sie viel zu naiv und gutgläubig ist. Wenn man so etwas (Verkleidung) durchhalten will, braucht man mE eine gewisse Portion Kaltschnäuzigkeit, die fehlt mir bei ihr.


    Aber vielleicht lernt sie das ja nun in der Armee, der sie beigetreten worden ist. Und dann auch noch gleich eine Heldentat! Mich wundert immer wieder, daß sie nicht alleine wegen der Stimme auffliegt. Entweder war die eher männlich oder es gab damals viele Männer mit entsprechenden Stimmen. Denn daß sie die Stimme dauernd verstellen kann, glaube ich nicht. Vor allem nicht beim Schreien. Doch wie man weiß, gab es deswegen keine Probleme.


    Das ist es eben ... Klar kann man sich wundern, nur ist sie ja offentsichtlich übreall damit durchgekommen, sonst wäre sie in Spanien keine Berühmtheit geworden. ;-)

    Zitat

    Original von Deichgräfin
    Die Eifersucht macht sie ganz fertig.
    Irgendwie hat sie wirklich den Ärger gesucht.
    Jetzt soll sie hingerichtet werden, aber da muss wohl noch etwas geschehen, wir habe noch ein Kapitel zu lesen :gruebel


    Die Geschichte um die Hinrichtung ist übrigens auch wahr.

    Zitat

    Original von giggel


    Wahnsinn, dass sie in der Armee ausgerechnet auf ihren Bruder treffen muss!!! :wow
    Aber, sie muss sich im Laufe ihrer Abenteuer ganz schön verändert haben, dass der sie nicht erkennt...


    Der Brder hat sie zum lezten Mal gesehen, als sie ein ganz kleines Mädchen war ... und denkt natürlich auch nicht, dass die hier auftauchen könnte und noch dazu als Soldat.


    Diese Geschichte mit dem Bruder ist übrigens von A bis Z wahr. Und überdies war er (in Wahrheit) der Hauptgrund für Catalina nach Peru zu gehen.

    Zitat

    Original von giggel


    Ich tendiere auch eher dazu, dass er verliebt ist und glaube auch, dass wir ihn nicht mehr lesen werden :-(
    Das finde ich so schade, ich hätte gern gewußt, wie es ihm ergangen ist und nicht nur ihm, auch von Georges werden wir betimmt nichts mehr lesen... Schade, schade


    De facto kann sie ihn aber nicht wieder treffen ... und es würde Taos Unglück auch nur noch verstärken. Diese Beziehung "ging" einfach nicht. Und er hat das auch nie erwartet. Es war eine ganz selbstlose Liebe.

    Zitat

    Original von bibliocat



    :write Spanien war bisher auch außerhalb meiner "Bücherwelt", aber da ich schon die Maurin sehr interessant fand, musste ich dieses Buch einfach mitlesen.


    Ich habe die letzten Tage mal über diese Kommentare nachgedacht und frage mich, woher das geringere Interessen an Spanien kommt (im Vergleich mit Dtl oder England) ... denn ihr seid nicht die ersten, die das sagen. Liegt das vielleicht daran, dass im dt. Geschichtsunterricht Spanien kaum vorkommt, man daher ohnehin kaum etwas weiß und damit auch nicht, wie heiß es teilweise dort herging? An Dramatik hat die span. Geschichte nämlich massenhaft was zu bieten ...
    Oder ist das "Benidorm-Image"???
    Würde mich echt mal interessieren.

    Zitat

    Original von Lesebiene


    Ich muss noch einmal auf SiColliers Eingangsposting zurückkommen. Die Weltbild-Ausgabe schein gekürzt zu sein. Zumindest gibt es dort keinen Hinweis darauf, dass der Kampf in ihrer Phantasie stattfand.


    Edit ergänzt, ich bezog das nicht auf den Eingangssatz im Buch. Das hatte ich nicht als "Kampf" gedacht, sondern ich dachte, er meint den ersten richtigen Kampf um den Brief. :chen


    Nein, die sind sicher nicht gekürzt, das kann nur ein Druckfehler sein ... Hast du die Möglichkeit mir die fragliche Seite innerhalb Dtl.s zu faxen? Dann würde ich das mal dort "melden". Wäre es gekürzt, hätte das in meinem Vertrag gestanden.

    Zitat

    Original von SiCollier


    Ups, ich wußte gar nicht, daß es so verschiedene Ausgaben gibt. Hier im Eingangspost unten des Anmeldethreads habe ich neben den Seitenzahlen auch die Kapitel erwähnt. Damit sollte die Einteilung in jede Ausgabe zu übernehmen sein.


    Der erste Abschnitt endet mit Kapitel 8.


    Es gibt sogar 4 Ausgaben: droemer Original, Weltbild Hardcoer, Weltbild Taschenbuch und Bertelsmann "der club" mit eigenem Titelbild (schöner als bei Weltbild, wie ich finde) auch als Taschenbuch

    Zitat

    Original von Lesebiene
    JDas Verhalten der Mutter? :gruebel Angst vor ihrem Mann? Oder war es einfach der Schock, dass die Tochter dastand? :gruebel


    .


    DIe Mutter soll schon extrem katholisch gewesen sein. Ich denke, sie konnte Catalina nicht verzeihen, dass sie das Gelübde, das sie Gott gegeben hat, damit gebrochen hat.

    Zu der Weltbildausgabe kann ich heute nichts sagen, weil ich noch für das Autorentreffen in Deutschland bin und damit buchlos.
    Hast du die Hardcoverausgabe oder das Taschenbuch von Weltbild? DAs Taschenbuch habe ich selbst nicht, nur die Hardcoverausgabe. Da könnte ich morgen nachsehen.

    Zitat

    Original von Sternenputzer
    Genau wie bei der Hintergrundsgeschichte der "Maurin" ist man bei Catalina ebenfalls überrascht, dass die Geschichte auf wahren Begebenheiten basiert und nicht ganz der Fantasie der Autorin entsprungen ist. Danke SiCollier für den Link mit dem Bild von der echten Catalina. Die in meiner Fantasie wird trotzdem etwas weichere Gesichtszüge behalten.


    Trotzdem muss man bei dem etwas "maskulineren" Bild vorsichtig sein - und selbst bei ihrer Biografie. Ich habe auch eine Doktorarbeit über Catalina gelesen. In ihrer Autobiografie gibt sie sich ja sehr "haudegenmäßig", aber in der Doktorarbeit wird erklärt, dass man da auch vorsichtig sein, weil diese Autobiografie vor allem ein Ziel gehabt hatte: eine möglichst hohe Pension vom König für ihre Soldatendienste zu bekommen. Und man weiß ja auch nicht, wer das Bild warum in Auftrag gegeben hat. Aber wie schon oben gesagt: ein "Püppchen" war sie sicher nicht.

    Zitat

    Original von SiCollier


    Auf Seite 64 gibt Georges eine Schilderung der Zustände in Spanien. Was mich interessieren würde ist, ob das weitgehend eine Zustandsbeschreibung der damaligen Verhältnisse war oder passend für den Roman erfunden wurde.


    Na, also du hast doch die Maurin gelesen. Da sollest du doch wissen, dass ich nichts erfinde - oder, wenn es zwingende Gründe gibt, es hernach ausdrücklich im Nachwort erwähne und begründe. ;-)


    Die Zustände sind wahr, wie auch alles andere an historischem Hintergrund und ganz besonders die Lebensabschnitte von Catalina und wie und warum sie von dem einen in den nächsten "gerutscht" ist. Catalina ist ja, wie du im Nachwort gelesen hast, eine historische Figur, ihr Leben also wahr.