Beiträge von Sternchen

    Da hier ja doch einige Agatha Christie Fans sind und manchmal die Frage auftaucht, welche Bücher man schon hat und welche nicht, poste ich hier mal einen Link zu einer der vollständigsten Listen von Agatha Christie Büchern.
    Wahlweise geordnet nach Erscheinung, englischen Titeln oder deutschen Titeln.
    Mit Vermerk, ob der Roman mit Miss Marple, Hercuel Poirot, Tommy und Tuppence, Ariadne Oliver, Inspektor Battle usw. ist.
    Sehr informativ und hilfreich. Leider werden besonders bei Kurzgeschichten immer wieder die Geschichten neu zusammengestellt und unter anderen Titeln veröffentlicht. Um nichts doppelt zu kaufen hilft hier nur ein Blick auf die englischen Titel.


    http://www.christian-kirsch.de/christie/acm/index.html


    Viel Spaß

    Zitat

    Original von Tanzmaus
    Ohhhhh :cry


    Da muß ich wirklich mal nach einem gebrauchten Werk Ausschau halten.. Will nicht zufällig jemand seins verkaufen ??


    Vielleicht hat Deine Bücherrei ja das Buch?
    Unsere hat 8 Exemplare, alle sind ausgeliehen und haben schon pro Exemplar 2 Vormerkungen :-(


    Ich warte auch schon ganz gespannt auf die Taschenbuchausgabe.

    Um nochmal auf die Verfilmungen zurückzukommen: Agatha Christie mochte Margret Rutherford überhaupt nicht und war zutiefst enttäuscht und empört über die Verfilmungen.
    Miss Marple ist in den Verfilmungen mit M. Rutherford eine Witzfigur und hat nichts mit der eigentlichen, von Agatha Christie erdachten Person gemeinsam.
    Keine Frage, dass die Filme witzig sind, aber hier wurde der Name Agatha Christie einfach als Zugpferd benutzt.


    Eigentlich ist es auch komisch, als Agatha-Christie-Fan die Bücher mit Miss Marple gut zu finden und die Filme auch. Die Miss Marple in den Büchern agiert doch ganz anders als die im Film. Es sind sozusagen zwei verschiedene Personen.


    Mit Hercule Poirot verhält es sich ähnlich, auch hier grosse Enttäuschung bei Agatha Christie. Voller unverständnis fragte sie: "Warum machen die das? Diese Witzfigur hat nichts mit H. Poirot gemein, ausser dem Namen. Sollen die sich doch selber eine Figur ausdenken und nicht meinen Detektiv dafür missbrauchen" (es ging aber nicht um eine Verfilmung mit Ustinov, leider fällt mir der Schauspieler nicht mehr ein.)

    Zitat

    Original von milla
    - besonders gut gelungen fand ich die Dialoge zwischen dem (entweder total selbstverliebten oder im nächsten Moment haareraufenden) Poirot und Hastings


    Ja, in dem Buch ist Poirot gut drauf. Da hat Agatha ihren Detektiv auch noch gemocht. Später wurde er ihr zur Qual und sie hat ihn umgebracht. Das Buch wurde aber in einen Safe verschlossen und erst veröffentlicht, als auch Agatha gestorben war (Curtain/Vorhang)

    Ich fand das Buch nochmal so spannend und witzig, weil ich in Agathas Biografie gelesen haben, wie "Mord im Orient-Express" zustande gekommen ist.
    Agatha selber hat zwei Reisen mit dem Orient-Express gemacht und die waren recht abenteuerlich. Einmal ist der Zug in einer Schneewehe stecken geblieben und das hat die Reisenden natürlich zusammengeschweisst, man hat Tee auf einem Kocher mitten im Zugabteil gekocht und alle haben ihre Kekse geteilt.
    Da hatte Agatha natürlich Gelegenheit, die Mitreisenden zu beobachten und zu überlegen, was sie für Typen sind. Diese Beobachtungen haben ihr später geholfen, Charaktere für das Buch zu erfinden.

    Ich finde, die besten Bücher von Agatha Christie sind die, die sie nicht als Agatha Chrisite geschrieben hat.


    Mein absoluter Favourit:


    Erinnerung an glückliche Tage von Agatha Mallowan.
    (damit es sich besser verkauft wurde es dann irgendwann unter Agatha Christie herausgebracht)
    Das sind ihre Erinnerungen an die Ausgrabungen im Nahen Osten, auf die sie ihren 2. Mann, Max Mallowan, begleitet hat.
    Äusserst amüsant zu lesen und interessant, etwas über die für uns seltsamen Sitten und Gebräuche der Armenier zu erfahren.


    Ausserdem ist ihre Biografie "Meine gute alte Zeit" auch noch mein Lieblingsbuch. Leider fängt das Buch etwas zäh an, aber dann ist es wieder in einer sehr humorvollen Art geschrieben. Diese Art von Humor kommt in den Krimis von Agatha nicht so raus.



    Ja, Bertrams Hotel ist ein eher untypisches Buch für Agatha Christie aber andererseits auch doch wieder nicht.
    Agatha hatte immer wieder Gedanken, dass es organisierte Verbrecherbanden gibt (wie auch in "Sie kamen nach Bagdad") Ausserdem kommt es in den Agatha Christie Büchern immer wieder vor, dass Leute nicht das sind, was sie zu sein scheinen oder ihre Namen gewechselt haben usw.


    Mir persönlich hat das Buch nicht so gut gefallen.

    Früher habe ich meine Bücher auch in der kleinen Buchhandlung um die Ecke gekauft. Support your local dealer ist mein Motto beim Einkaufen. Sonst geht die Vielfalt in den Städten verloren.


    Allerdings ist seit einigen Monaten mein Budget stark eingeschränkt und ich bin darauf angewiesen, in die Bücherei zu gehen oder auf dem Flohmarkt, bei Booklooker oder E-Bay, zu kaufen.


    Ich finde, fast DM 20,- für ein Taschenbuch ist ziemlich viel Geld!

    Zitat

    Original von Lilli
    Wie schaut es bei deutschen Übersetzungen mit den Titeln aus? Nach welchem Prinzip werden die "übersetzt" (wenn man von übersetzen reden kann). Die weichen ja teilweise schon sehr vom z.B. englischen Original ab.


    Ein Beispiel dafür... "Die Geduld der Spinne" heißt im Original "The girls he adored"... Die deutsche Übersetzung konnte ich noch nicht mit der Story in Einklang bringen - die englische schon...


    Das würde mich auch mal interessieren.
    Ich schaue grundsätzlich immer innen auf den Original-Titel, das gibt oft mehr Aufschluss über das Buch.
    Ist der z.B. Englische Titel nicht spannend und ansprechend genug?