Beiträge von bartimaeus

    @ Clärschen:
    Esse, klar, dass ich da nicht gleich drauf gekommen bin :bonk :bonk :bonk
    :keks


    [umarmender Reim]
    Ich hätte mein Beispiel selbst nicht als umarmenden Reim beschrieben. Ich versuchte nur, mich in deinen Deutschlehrer hineinzuversetzen. :gruebel Frag ihn doch mal, was er meinte.


    :wave bartimaeus

    ¡¡¡¡¡¡¡¿¿¿¿¿¿¿No piensas que sea mejor no utilizar tantos signos de exclaminación y de interrogación, Estrellamar???????!!!!!!! ¡¡¡¡¡¡¡Es que el uso inútil de esos signos me molesta mucho!!!!!!!


    (Ist Spanisch nicht toll? Da kann man dann die doppelte Menge an Zeichen nehmen!)


    Aber ehrlich, was findest du toll daran, so viele Ausrufe- und Fragezeichen zu benutzen?

    Zitat

    Original von Clärschen
    [Essen(s)dämpfe]
    Ich gehe mal davon aus, dass das ein Scherz sein sollte. Das gleiche hat nämlich auch mein Deutschlehrer gesagt... :pille


    Warum? Heißes Essen kann dampfen. -> Essen(s)dampf
    und den vergleicht der/die Autor/in mit sich im Wasser bewegenden Algen


    Zitat

    b) Zum Thema: Was ist ein "umarmender Reim", bzw muss man ihn genauer definieren.
    (Und nochmals habe ich an seiner Qualität als Deutschlehrer gezweifelt.)


    Du hättest darauf hinweisen können, dass jede der ersten beiden Strophen einen umarmenden Reim besitzt und nicht etwa dies vorliegt (Zeilen leicht verändert):


    Der Himmel fließt in steinernen Kanälen;
    Und Kuppeln gleichen Bojen, Schlote Pfählen

    Denn zu Kanälen steilrecht ausgehauen
    Sind alle Straßen, voll vom Himmelblauen;


    Und Leben, die sich ganz am Grunde stauen,
    Inmitten von Wasserpflanzen, blauen,

    Die als Essendämpfe schwelen,
    Beginnen sacht vom Himmel zu erzählen,


    (Ich weiß aber nicht, ob er das wissen wollte :-()




    Unser (verplanter, aber kompetenter) Deutschlehrer hatte bessere Gedichte rausgesucht:



    :freude Ich hatte 'ne 1.



    @ kim: Viel Spaß :winkt


    :wave bartimaeus

    Zitat

    Original von Clärschen



    a) Zum Thema: Was sind "Essendämpfe"?
    (Danach habe ich mich gefragt: Ist der Kerl behindert?)


    gruebel Dämpfe von Essen


    Zitat

    [b) Zum Thema: Was ist ein "umarmender Reim", bzw muss man ihn genauer definieren.
    (Und nochmals habe ich an seiner Qualität als Deutschlehrer gezweifelt.)


    umarmender Reim:
    z.B. erster beiden Strophen
    A
    B
    B
    A



    Ich schreibs mal in Stichpunktform und argst verkürzt
    - Sonett
    - ersten beiden Strophen Umarmender Reim, letzten beiden Strophen: A, B, B; A, B, B
    - keine Lust das Metrum rauszusuchen :-)
    - Schauplatz: Straße - übertragen auf Kanal/Wasser
    - Himmel -> Wasser (Farbgleichheit, Luft, Wasser lebenswichtig)
    - religiöser Bezug? (Wasser=Himmel leitet die Menschen; Wellenhand=Gott?, sonstiger Leiter/Lenker)
    - Leben am Grund (Erdboden) will nach oben (Himmel?), religiöses Ziel
    - warum Vergleich Wasser? evtl. persönlicher Bezug des Dichters, oder weil Wasser lebensnotwendig ist, oder wegen der vielen Wasserlebewesen


    :wave bartimaeus

    Weißt du,,,,,,, Texte,,,,,,, die (((((((unabhängig vom Thema))))))) so voller Satzzeichen sind,,,,,,, finde ich ------- ehrlich gesagt ------- lächerlich!!!!!!!
    Oder findest du,,,,,,, Seestern,,,,,,, dass dies z.......B....... hübsch aussieht??????? Ich nicht.......


    (((((((Ich protestiere gegen eine Diskriminierung von Kommata,,,,,,, Semikola,,,,,,,, Doppelpunkten,,,,,,,, Gedankenstrichen,,,,,,,, Klammern und Punkten von seiten der Satzzeichenliebenden........)))))))


    ;;;;;;;-------))))))) bartimaeus,,,,,,, der sich Caia anschließt.....................


    (((((((Das Letze sollen 7x Auslassungspunkte sein!!!!!!!)))))))

    Grünkäppchen
    Autor: Grégoire Solotareff
    Illustrationen: Nadja
    OT: Le petit chaperon vert
    deutsch von Margot Roller


    Klappentext

    Grünkäppchen
    trägt eine spitze Kappe, grün wie das Gras,
    die Büsche und die Bäume.
    So eine grüne Kappe ist sehr praktisch, denn
    die Lieblingsfarbe vom bösen Wolf ist
    natürlich Rot - wie die Kappe von
    Rotkäppchen.
    Das bekannte Märchen von
    "Rotkäppchen und dem bösen Wolf"
    einmal ganz anders erzählt.


    Zum Autor
    habe ich leider nichts gefunden


    Meine Meinung
    Grünkäppchen ist nett, freundlich und höflich - und auf dem Weg zu der leider furchtbar verschnupften Großmutter, auf dem sie einem eiligen Wolf und Rotkäppchen begegnet, die sie aufgrund deren Unartigkeit, Frechheit und Unhöflichkeit überhaupt nicht leiden kann. Auf Bitten ihrer Mutter soll Grünkäppchen dann dafür sorgen, dass Rotkäppchen sicher zu Hause ankommt. Diese behauptet gegenüber Grünkäppchen dann das, was wir als Handlung des Originalmärchens kennen, was in diesem Fall aber erlogen ist. Mit (keinesfalls aufdringlichen oder streng moralischen) Worten über das Lügen endet dann dieses moderne Märchen.


    Die Stärke von "Grünkäppchen", das nicht nur für sehr junge sondern auch für erwachsene Leser geeignet ist, liegt vor allem in den niedlichen Illustrationen, die zum (aufgrund des Kinderbuchcharakters) kurzen und schlichten (aber schönen!) Text perfekt passen. Auch der Gegensatz zu Rotkäppchen ist gut umgesetzt. Ich kann nur sagen: Ein tolles Kinder(bilder)buch.
    Das wären 9-10 Punkte von mir.


    -:fetch:fetch:fetch-
    Leider ist das Buch bei amazon nicht (mehr) aufgelistet. Zu finden ist ein Ausschnitt auf dieser Internetseite
    und HIER beim französischen Amazon ist es in französischer Sprache noch zu erwerben.

    Nun ja, es ist keine ernsthafte oder sonstwie großartig zum Nachdenken anregende Stelle, ich amüsier aber jedes Mal köstlich, wenn ich sie lese.


    "Bin schwarz, aus Holz und stets verschlossen
    Seitdem mit Stein sie mich beschossen
    In mir ruh'n tausend trübe Linsen
    Seitdem mein Haupt ging in die Binsen
    Dagegen helfen keine Pillen:
    Ich bin ein Schrank voll ungeputzter Brillen"
    aus: Die Stadt der träumenden Bücher - Walter Moers


    :rofl bartimaeus

    Ich stimm euch beiden zu, ich mag auch keine Mangas - und auch kaum Comics (Asterix mal ausgeschlossen).
    Wir mussten mal in Französisch einen sch...recklich schönen "realistischen" Comic (bzw. B.D.) lesen, "Les yeux de Leïla". :bonk :bonk :bonk
    (dabei mag ich doch eigentlich die französische Sprache)


    :wave bartimaeus


    Edit: ich seh gerade, dass die ISBN nicht funktioniert, für diejenigen, die soetwas Grauenhaftes mögen, hier ein Link zu amazon.fr

    Ich habe "Mord im Spiegel" gerade auf französisch («Le miroir se brisa») noch einmal gelesen und es hat mir wieder sehr gut gefallen. Obwohl ich dann ja den/die Mörder/in(en) schon kannte, fande ich es spannend das ganze noch einmal durchzulesen, da man so viel besser auf die Hinweise achten konnte, die mal den einen, mal die andere ins Blickfeld des Lesers rücken lassen.


    Den Film kenne ich auch, ziehe aber wie in den meisten Fällen das Buch vor :-).


    :wave bartimaeus

    Zitat

    Original von Rosenstolz


    Danke, habe ich schon gesehen. Seestern hat freundlicherweise kurz nach meiner Bitte eine Rezension reingestellt.
    Ich stehe mit der Suchfunktion nicht auf dem Kriegsfuß ;-), falls du das gedacht haben solltest.


    :wave bartimaeus