Zitat
Original von SiCollierIch schätze, genau das, was Du als "verschwurbelt" bezeichnest ist das, was mir an solchen Büchern (oder an diesem) so zusagt.
Möglicherweise. Vielleicht aber auch nicht. Ich habe ja nun die Übersetzung von Reschke gelesen, die Du weiter vorn wohl als nicht so toll beschreibst und die auch bei Amazon in einer Rezension als "sonderbares Deutsch" beschrieben wurde. Vielleicht geht ein Teil meines Eindrucks auch auf diese Übersetzung zurück?
Hier ein Beispiel, als Schiwago Marina verlässt:
"Sie konnte sich lange nicht beruhigen, aber da sie sich an die früheren Absonderlichkeiten Schiwagos gewöhnt hatte, fand sie sich schließlich auch mit diesem Streich ab."
Den Begriff "Streich" finde ich so ganz und gar unpassend, das Verlassen einer Familie ist doch keine Handlung, die man mit einem Wort umschreiben könnte, welches eine humorvolle Komponente enthält?
Wenn so etwas öfter vorkommt - und das tut es - dann wird die Lektüre irgendwie anstrengend, weil ich das Gefühl habe, dass Inhalt und Form nicht zueinanderpassen. Vielleicht ist das auch z.T. das "typisch Russische" - die Beschreibung von eigentlich tragischen Inhalten mit zu "leichten" Begriffen?
Ich habe mir Bunins "Dunkle Alleen" gekauft - das deutsche Buch kommt nächste Woche an, im russischen E-Book bin ich schon ganz gut vorangekommen. Ich bin sehr gespannt, wie die Übersetzung auf mich wirkt und ob diese einen irgendwie anderen Eindruck hinterläßt als das Original.
So, genug zu Übersetzungen geschwafelt. Ich bin durch mit dem Buch und alles in allem froh, es gelesen zu haben. Es war so gar nicht das, was ich erwartet hatte - etwas "Leichteres" irgendwie, weil ich den Film ja nicht kenne und der Meinung war, das wäre eine schnöde Liebesgeschichte.
Diese Vermutung war doch daneben und ich kann jetzt auch nicht sagen, dass mich das Buch so mitgerissen hätte, dass ich jeden Buchstaben einsaugen wollte. Aber trotzdem: eine beeindruckende Geschichte, eingebettet in eine Epoche, die auch reichlich Anlaß für Dramen und Tragödien bot.
Ich denke, das Gelesene wird noch "nachhallen". Keine der handelnden Personen hat das persönliche "Glück" im Leben gefunden (oder behalten können). Aller Leben scheinen tragisch zu enden und auch Beziehungen (die Freundschaft zu Wassja z.B.). Das muss man erst mal verdauen...
PS Habe gerade den Film gekauft, der ist jetzt wohl eine Pflicht