Zitat
Original von Hallorin
"Mein persönlicher Eindruck" speist sich vor allem aus den über mehrere Jahre mitgelesenen Informationen im genannten Forum, hier werden die Sonys oft vor allem für die Wörterbücher gelobt.
Was die "Qualität" angeht, bezog ich mich vor allem auf den Vergleich zum Tolino, dessen Wörterbücher im Tolino-Forum immer wieder als nicht sonderlich gut bezeichnet wurden. Worin genau das Problem besteht, kann ich nicht sagen, mangels persönlichem Interesse habe ich meist auch nur drüberweggelesen.
Man sollte nicht vergessen, dass bei lesen.net vor allem begeisterte Sony- und kindle-Besitzer schreiben. Da kommen öfter mal andere Geräte schlechter weg; oft solche, die man selbst noch nie in der Hand hatte, aber schon mal irgendwo was Negatives gehört hat.
Der Tolino hatte, wie erwähnt, bis gestern gar kein Wörterbuch. Das müssen also andere Informationen gewesen sein.
Ellemir
:
Die sprachlichen Voraussetzungen und Wünsche bzgl. der Handhabung können so unterschiedlich sein, da lässt sich schlecht anhand einiger Zahlen beurteilen, ob ein Gerät geeignet ist. Ich glaube, gute Empfehlungen können dir wohl nur Leute geben, die selbst mehrere Geräte getestet haben oder jedenfalls schon viel mit der Übersetzungs- (und der Nachschlage-)Funktion gearbeitet haben.
Zum Tolino kann man da einfach noch nicht genug sagen.
Mir ging's gestern beispielsweise auch so, dass ich anfangs die Übersetzungsrichtung noch nicht richtig eingestellt hatte und es dann aussah, als ob keine Wörter angeboten würden. Was sich dann aber als falsch herausgestellt hat. Mir persönlich ist es auch nicht so wichtig, ob ich einmal oder zweimal klicken muss. Dafür gefällt es mir z.B. gut, wenn nach dem Markieren alle Funktionen (Markieren, Notizen, Nachschlagen, Übersetzen) übersichtlich auf einmal angeboten werden.
Das ist wohl Geschmackssache.
Am ehesten würde ich deinen Bekannten raten, sich die verschiedenen Geräte mal (in Ruhe) vor Ort in den Läden anzusehen und praktisch auszuprobieren. Man kann z.B. englische Wörter auch direkt eingeben und nach einer Übersetzung suchen. Evtl. vorher eine Liste mit Wörtern erstellen, die man für relevant hält (aber dabei realistisch bleiben, eben nach dem Niveau, das man selbst und andere Mitbenutzer/Kinder dann auch wirklich beim E-Book-Lesen vorliegen haben).
Wie gesagt, ich bin mit dem Tolino zufrieden. Kann mir aber gut vorstellen, bei einem anderen Gerät wie einem Sony, kindle, kobo, Pocketbook oder was anderem auch meine Wünsch großteils erfüllt zu sehen.
Keine Ahnung, warum der Tolino so oft schlecht geredet werden muss; mMn kann der eine ganze Menge. Auch wenn seine Farbe braun-grau ist. Pffff.