Beiträge von Sylta

    Ich bin gerade dabei es zu lesen als HC also heißt mein Buch "Mozartzauber" :grin
    Sehr passender Titel dessen Umbenennung ich auch nicht nachvollziehen kann. :gruebel


    Also, bin jetzt bei der Hälfte und es gefällt mir auch sehr gut.
    Ich liebe ja Zeitreisen und nach Wien ist doch mal etwas anderes.
    Bin schon sehr gespannt auf die Auflösung des ganzen, gerade bei solchen Büchern zerstört ein unlogisches Ende immer das ganze Buch.


    LG Sylta

    Ich habe gerade versucht mich durch diesen ganzen Thread zu lesen, aber 20 Seiten :yikes waren mir dann doch etwas zuviel. :cry
    Ich bin auch seit 2 Tagen dabei "Die Wanderhure" zu lesen.
    Finde das Buch auch Klasse, unglaublich was Marie alles erleiden muss.
    Toll ist der Zusammenhalt der Frauen.
    Ich habe anfangs etwas mit den doch merkwürdigen Namen zu Kämpfen gehabt, aber es wurde am Anfang dieses Threads ja schon erklärt.


    Ich werde mir danach wohl auch gleich "Die Kastellanin" kaufen müssen :grin kommt im April als Taschenbuch raus, wenn ich mich nicht irre, oder?


    LG Sylta :wave

    Zitat

    Original von Depardieu


    Das habe ich als Hörbuch gehört. Ein schönes Buch! Man kann sich so richtig schön ärgern, was es doch für schlechte Menschen gibt - und die hat die Autorin toll beschrieben!


    Viel Spass
    D.


    Danke, hab ich.
    "Die Wanderhure" lässt sich schön flott lesen.


    LG Sylta

    Zitat

    Original von imandra777
    Mit "Gwenhwyfar" Aus den Nebeln von Avalon war das bei mir auch so. Ich sprach bzw. spreche den so geschreibenen Namen Gwenhüffa aus, und meine Freundin, als ich mich mit ihr über das Buch unterhielt nannte sie Guinever. Da kam ich ins Zweifeln, welcher Name wohl richtig ist bzw. welche Aussprache....


    Also, wenn ich mich jetzt nicht sehr täusche wird in Filmen "Gwenhwyfar" immer wie "Guinever" ausgesprochen würde mich also deiner Freundin anschliessen.


    LG Sylta

    Zitat

    Original von Sasdi
    Eine der melodischsten Sprachen überhaupt ist für mich das brasilianische Portugiesisch. Zum einen ist die Sprachmelodie sehr ausgeprägt, zum anderen ist die Sprache sehr weich. Es gibt z.B. keine Wörter, die auf einen Konsonanten enden. Englische Wörter wie Rock(musik) oder Help, werden "Hocki" und "Helpi" ausgesprochen.


    Saskia


    Ja, Sasdi kann ich dir nur zustimmen :knuddel
    Besonders die cariocas (Einwohner Rio de Janeiros) haben einen wunderschönen singsang = singisangi wie wir in Brasilien sagen würden.
    Einiges hört sich für Ausländer aber auch sehr komisch an, wenn die Brasilianer "Dove" (die Seifenmarke) sagen hört sich das für uns Deutsche wie "doowi" an. :rofl. Ich könnte das jetzt beliebig hier fortsetzen, tu ich aber nicht :grin
    Übrigens gibt es auch im Portugiesischen Alphabet kein"k", "w" oder "y".


    Man sollte aber bitte beachten,dass sich das Portugiesisch der Portugiesen ganz ganz furchtbar anhört. :yikes


    Liebe Grüße Sylta

    Wollte ja eigentlich mit "Porträt in Sepia" von Isabel Allende weitermachen,
    habe mich aber dann doch für "Die Wanderhure" entschieden.
    Ich habe gestern angefangen bin jetzt auf Seite 175 und muss unbedingt gleich wissen wie es weitergeht. :wave


    Gruß Sylta

    Hallo,


    bin gerade heute mit dem Buch fertig geworden.
    Anfangs fand ich es auch etwas zäh, was aber wohl eher daran lag, dass mir Allendes Buch "Paula" so garnicht gefallen hat und ich etwas voreingenommen an dieses Buch gegangen bin.
    So ca. ab Seite 100 fand ich es dann doch sehr gut.
    Die Enblicke noch China, der kalifornische Goldrausch und die durch den Goldrausch bedingte Besiedlung Kaliforniens, das war alles sehr interessant.
    Das Ende hat mir nicht so gut gefallen, zu offen.
    Ich muss jetzt wohl gleich "Porträt in Sepia" lesen und hoffe das die offenen Fragen hier beantwortet werden.


    Ist ja schon etwas hier aber zu deiner Frage milla, die würde ich auch mit ja beantworten.
    Bei der Beschreibung von Joaquim Murieta hab ich immer an "Zorro" denken müssen :gruebel ging euch das auch so?


    LG Sylta

    Zitat

    Original von oemchenli


    Meine Meinung
    Ich habe die Verfilmung dieses Buches gesehen da war ich noch sehr jung so 16 oder 17. Und der Vierteiler („Erben der Liebe“)hat mich schon in seinem Bann gezogen.
    Stacy Keach als Mistral einfach super.


    Ja der Film ist wirklich toll.
    Ich glaube als der Film lief war ich auch nicht viel älter als oemchenli.
    Ich wusste garnicht das es auch ein Buch davon gibt, jetzt weiss ichs :cry


    LG Sylta

    Hallo :wave


    Da einige im "ich habe gekauft" Thread Interesse für dieses Buch bekundet haben und das Thema Leserunde schon angesprochen wurde, möchte ich es hier mal vorschlagen.


    Inhalt - wie auf Buchumschlag beschrieben.


    Dieses Buch nähert sich einem berühmten Mann mit den Mitteln der Kunst, also der Lüge und Invention. Und der Umschreibung: Der Mann ist der Tänzer Rudolf Nurejew, Lichtgestalt des modernen Balletts, kaum sichtbar in all seinem Glanz. Die Lebensdaten sind bekannt, doch McCann interessieren sie nur am Rande. Er lässt den Menschen vor dem Hintergrund seiner Zeit erstehen: diesseits und jenseits des Eisernen Vorhangs.


    Dies ist die Verwandlung einer Legende in eine greifbare Person durch die Mittel des Romans: poetisch, kraftvoll in Ausdruck und Bewegung, glanzvoll schillernd. Ein literarisches Meisterwerk.


    Ich habe es schon mal angelesen, bis Seite 40, hat mir sehr gefallen und eine Leserunde dazu wäre sehr schön. :-)


    Viele Grüße Sylta

    Also 40 Seiten vor dem Schluß würde ich auch nicht aufhören.
    samarcand hast du denn wenigstens die letzte Seite gelesen, um zu wissen wie es ausgeht?.
    Bei mir fliegt ein Buch entweder in den ersten 100-150 Seiten oder ich lese es zu Ende.


    Gruß Sylta