Beiträge von titania*

    Samuel Beckett; Krapp's Last Tape and Other Shorter Plays; 1; MONATSHIGHLIGHT


    Agatha Christie; The Mysterious Affair at Styles; 1,7


    Mela Hartwig; Bin ich ein überflüssiger Mensch?; 1


    Alexander Lernet-Holenia; Mars im Widder; 1,2


    Fernando Pessoa; 144 Vierzeiler; 1


    Jules Verne; Reise zum Mittelpunkt der Erde; 2


    Jules Verne; Von der Erde zum Mond; 1,9

    Vor ein paar Jahren wurde mir gratis zu einem antiquarischen Buch ein Bücherwurm mitgeliefert. Der kleine Scheißer hat sich seinen Weg durch zwei Lederbände geknabbert und ist dann vor dem dritten fett, glücklich (weil fett) und tot liegengeblieben. Die Löcher in den Bücher sind aber ziemlich klein und sonst hatte ich auch keine weiteren Besucher. Da ich aber meistens antiquarische und gebrauchte Bücher kaufe, kann so etwas natürlich wieder passieren. Ein erstes Anzeichen für einen Befall wäre, nach meiner Erfahrung, eine helle Bröselspur vor den Büchern. :wave


    Zitat

    Original von Joan
    In meinem Badezimmer leben seit Jahrzehnten paar gaaanz vereinzelte Silberfischchen. Ich begegne dem einen und anderen meistens, wenn ich etwas spät ins Bett gehe.
    Sie heissen Hugo und Clothilde.


    Die Reinkarnation von einem Schriftsteller und einer Königin, nehme ich an. Erzählen's wenigstens ein paar nette Schmankerl aus ihrem früheren Leben, oder ist der accent zu stark? :grin

    Ich hätte mal eine Frage: Wieviel feste Teilnehmer muss eine Leserunde eigentlich haben, damit sie offiziell stattfinden kann? Im Augenblick scheint ja kein sehr großes Interesse am Sisyphos zu bestehen, würden dann drei Leute für die Runde ausreichen?


    Da ich das Buch doch gern und bald und sehr gern auch im Juli lesen möchte, hoffe ich, die Runde kommt zustande. :-)


    Lieben Gruß,
    t.

    Hallo Mitsou,


    bei Camus' Pest würde ich, so die Runde denn zustande kommt, auch noch mitlesen. Der von mir sehr geschätzte Autor des Robinson Crusoe schreibt sich übrigens Daniel Defoe (nicht, dass sich jemand sonst das falsche Buch kauft :zwinker).


    Lieben Gruß,
    t. :wave

    Und, wie gefällt es dir bis jetzt? Ich brauchte zwar zwei, drei Seiten, um mich an seinen metaphernreichen Stil zu gewöhnen, danach konnte ich mich aber nicht mehr von dem Buch lösen. Ich habe den Roman, d.h. die Wucht, die Fülle der Sprache, noch immer nicht - knapp 10 Tage später - richtig verdaut.

    Ich könnte, kann und habe sogar.


    Warum sollte ich ein Buch behalten, das a) in einem desolaten Zustand ist (und ich mir einen Ersatz besorgt habe) oder b) mich inhaltlich überhaut nicht mehr interessiert? Sollte ich dieses Buch dann nicht anderweitig "loswerden" können, wandert es in den Altpapiercontainer (und erfüllt so noch einen guten Zweck :grin).

    Hallo,


    laut buecher.de erscheint voraussichtlich im April diesen Jahres die Biographie von Ingar Sletten Kolloen: "Schwärmer und Eroberer" (wieder?) auf Deutsch. Auf Englisch ist diese bereits zu haben ("Dreamer and Dissenter"). Klingt sehr interessant...


    Norwegian writer Knut Hamsun (1859-1952), winner of the Nobel Prize for Literature in 1920, was both a brilliant and controversial man. Lauded for his literary achievements by "Hemingway", "Gide", "Hesse", and others, he also provoked outrage for his open collaboration with the Fascists during the German occupation of Norway and his insistent refusal to renounce his Nazi sympathies. This gripping biography of Hamsun, now available for the first time in English, offers a nuanced account of this morally ambiguous man.Drawing on Hamsun's extraordinary private archives and on his psychoanalyst's notes, Ingar Sletten Kolloen delves deeply into Hamsun's personal life and character. In vivid and telling detail, he describes Hamsun's early years in a peasant farming family, his tempestuous and jealousy-racked second marriage, his erratic relationship with his children, and his infamous love affair with Nazi Germany, the roots of which Kolloen traces to Hamsun's earliest days. Much like the characters he created in novels such as "Hunger", "Growth of the Soil", "Mysteries", and "Pan", Hamsun was irrational, eccentric, strange, and compelling - a man uncomfortable in his own time. (amazon.com)


    Lieben Gruß,
    t.

    Guten Morgen serpent!


    Zitat

    Original von serpent
    Wenn ich aber das nächste Mal einen Dostojewski lese, wird es wohl auf Deutsch sein - denn so war es doch zusätzlich noch etwas anstrengender.


    Ich habe die deutsche Übersetzung von Richard Hoffmann gelesen (Winkler-Verlag) und fand sie sehr gelungen. Eine leichte, angenehme Sprache. (Es gibt sogar ein Namensverzeichnis, samt Kosenamen, am Schluss des Buches. :-))


    "Anstrengend" war für mich eigentlich nur die Intensivität des Erzählten. Der Leser erlebt und lebt die Gefühle Rodjas, seine Handlungen, seine wirren Gedanken... seine innere, an Wahnsinn grenzende Zerrissenheit, die sich bis zum Schluss hält. Das gleiche gilt ja auch für die anderen Figuren. Wobei dies, m.M., den Zweck hatte, Rodjas Charakter und Ansichten zu verdeutlichen. So lernen wir Rodja eben erst vollends durch die Charakterisierung anderer kennen und erfahren, dass er ein auch "gutes Herz" hat etc. (was in den ersten Kapiteln nicht ersichtlich wird :zwinker).


    Das restliche Personal hatte v.a. aber die Aufgabe, die Missstände der damaligen Zeit zu verdeutlichen. Erst nach Beenden des Romans ist mir aufgefallen, dass keine dieser Figuren etwas wirklich Positives erfahren durfte. Alle kommen sie mit Armut, Dreck oder Einsamkeit in Berührung. Wirklich jede von ihnen muss Unglück und Leid erfahren.


    Schwachstellen hatte der Roman für mich keine. Ich fand nur den Schluss etwas unbefriegend. Zu plötzlich, zu knapp. :wave