Hi zusammen,
eines der ersten Dinge, die ich bei einem neuen Buch mache, ist ja, dass ich im Impressum nach dem Originaltitel Ausschau halte. Mich interessiert einfach, wie der Autor denn sein Buch wirklich genannt, und was dann der deutsche Verlag daraus gemacht hat.
In ganz vielen Fällen ist es dann leider auch so, dass die deutschen Titel mit dem Originaltitel nicht mehr sehr viel zu tun haben. Beispiel gefällig? Im Moment lese ich "Das Maya-Ritual", Originaltitel "The skull rack".
Wahrscheinlich soll ein Buch schon über den Titel besser am Markt positioniert werden. Doch was denken sich Verlage eigentlich bei solchen Verunstaltungen? Was sind Eure "besten" Beispiele für solch einen Unsinn?
Gruss,
Doc, Originaltitel: Doc