Es gibt bei Amazon die gebundene Ausgabe für 9,95€.
Anna Karenina - Leo Tolstoi
-
-
Vielen Dank für den Tipp, Leonae! Danach werde ich gleich mal Ausschau halten ...
-
Zitat
Original von beowulf
Der Übersetzer bei Mannesse ist Bruno Goetz- ich (korrekter die beste Ehefrau von allen- ich müsste also erst aus Wien importieren) habe eine zweibändige Manesse Ausgabe.Um die bin ich so lange herumgeschlichen. Sie war mir jedoch einfach zu teuer. Ein bißchen neidisch bin ich aber schon
-
Zitat
Original von Leseschildkröte
Vielen Dank für den Tipp, Leonae! Danach werde ich gleich mal Ausschau halten ...
Ich werde mir diese Ausgabe auch zulegen. Aber erstmal das Hasenwichteln abwarten, das Buch steht nämlich auf meiner WL. -
Ich hab jetzt mal die Leseprobe von amazon gelesen. Ist ja gar nicht so schwer. Ich hab mich nie dran getraut, weil ich dachte, es wären sicher Bandwurmsätze oder so...
Ich hab es erst mal auf meine Wunschliste gesetzt....
-
Also die Manesse-Ausgabe ist mir eindeutig zu teuer Und überhaupt mag ich ja viel lieber TB als HC - wobei man bei über 1000 Seiten schon ne Ausnahme machen könnte.
Aber mit den Übersetzern bin ich immer noch nicht weiter gekommen!
@ Paradise Lost
Ja, irgendwie reizt die mich auch... Aber ich würde zu gerne mal die erste halbe Seite der verschiedenen Ausgaben lesen um zu sehen, welchen Stil ich am besten finde... -
Die beste Ehefrau von allen ist nicht so leseverrückt wie wir uns sammelt manesse Klassiker- einen im Monat. Dafür kaufe ich mir drei bis fünf Taschenbücher...
-
Zugegeben, die sehen schon toll aus! Aber dazu bin ich einfach zu geizig (genau: dafür würde ich XYZ Taschenbücher bekommen...)
-
Zitat
Original von Booklooker
Ich hab jetzt mal die Leseprobe von amazon gelesen. Ist ja gar nicht so schwer. Ich hab mich nie dran getraut, weil ich dachte, es wären sicher Bandwurmsätze oder so...Ich hab es erst mal auf meine Wunschliste gesetzt....
Ich weiß ja nicht ob ihr die Seite kennt, aber bei Gutenberg.de
kann man folgende Romane auch online lesen. Ist fürs reinlesen genau richtig.* Anna Karenina (Roman)
* Auferstehung (Roman)
* Die Kreutzersonate (Novelle)
* Ein Präludium Chopins
* Volkserzählungen -
Das guck ich mir mal an. Bei Gutenberg.de ist Anna Karenina in der Übersetzung von Arnold Wittig.
-
Nee, die Seite kannte ich nicht - muss ich mir mal näher angucken - Danke
-
Juhuuu - ich habe das Buch soeben ertauscht...
-
@ Booklooker: Und für welche Ausgabe hast du dich entschieden? *neugier*
-
Ich kann gerade nicht gucken - eine Ausgabe aus dem Jahr 1978 oder so. Den Verlag kenn ich gar nicht.
Ist eh nur ein Versuch. Wenn es mir nicht gefält, stell ich es eh wieder ein. Und wenn doch, kann ich ja noch überlegen, ob die Ausgabe behalten will oder nicht. -
Leonae auch will haben!
-
:waveJa, nun werde ich mir wohl auch das Buch zulegen. Ich habe den Film gesehen und danach dann erst das Buch zu lesen mache ich nicht so gerne :-(, da die Personen schon existieren und meine Phantasie nicht mehr so angeregt wird.
-
Zitat
Original von Olli
:waveJa, nun werde ich mir wohl auch das Buch zulegen. Ich habe den Film gesehen und danach dann erst das Buch zu lesen mache ich nicht so gerne :-(, da die Personen schon existieren und meine Phantasie nicht mehr so angeregt wird.
Das geht mir auch so. Gut, dass ich den Film noch nicht gesehen habe. (Will ich auch gar nicht. :zwinker) -
In diesem Falle find ich es gar nicht so tragisch sich vorher den Film anzuschauen. Man braeuchte schon einen 20stuendigen Film, will man auch nur annaehernd an die Dichte des Buches rankommen. Du wirst also noch seeeehr viel neues beim lesen entdecken koennen.
-
Ich habe gerade meine ertauschte Ausgabe bei der Post abgeholt.
Bei Amazon hab ich gesehen, dass es über 1000 Seiten sind, das sind aber nur etwas über 300. Hab ich jetzt ne gekürzte Ausgabe? Im Buch steht nichts in der Art.Kaiser-Verlag, Erscheinungsjahr: 1978, Seiten 367, ne ISBN gibt es nicht...
-
Booklooker
Sieht ganz danach aus . Das ist natürlich sehr ärgerlich.Meine russische Ausgabe hat 798 Seiten, aber manchmal habe ich mir gewünscht, Tolstoi hätte hier und da was gestrichen, stellenweise habe ich mich nämlich ziemlich gelangweilt - jede Szene, in der Lewin vorkam, hätte ich am liebsten überblättert.
Ansonsten fand ich das Buch ganz ok.***
Aeria