Erstes Buch.
Auch nach Beendigung des ersten Buches hat sich meine Meinung über den Schreibstil nicht geändert: einfach grandios.
Man will also die Mutter des Findelkindes des ausgemacht haben: Jenny Jones. Auch wenn sie die „Strafpredigt“ des Herrn Allworthy (interessant übrigens die Namensgebung!) über sich ergehen läßt und den Vater nicht nennen will, bin ich mir dennoch nicht sicher, ob sie wirklich die Mutter ist. Denn anscheinend lebt sie dauerhaft in dem Ort, da hätte eine Schwangerschaft doch auffallen müssen?!
Die Haushälterin Deborah hat es jedenfalls geschafft, mir herzlich unsympathisch zu sein.
Zwischenzeitlich geht die Schwester des Herrn Allworthy diesem Mr. Blifil auf den Leim - denn genau das ist es, was da mMn passiert. Und nachdem er sich ins gemachte Nest gesetzt hat, „entsorgt“ er seinen Bruder, der ihm diese Möglichkeit verschafft hat. So gibt es keinen Zeugen mehr für seine wahre Gesinnung. Keine guten Aussichten - weder für Bridget Allworthy noch den ehrenwerten Herrn Allworthy selbst.
In der gerade stattgefundenen Pemberley-Leserunde kam auch die Rede auf die seinerzeitige Kleiderordnung, wenngleich das einige Jahrzehnte später als hier war. Aber was waren das für Zeiten, wo schon ein „entblößter Hals“ für einen Skandal sorgen konnte( vgl. Kapitel 8, S. 29, Artemis&Winkler)! Man stelle sich vor, Frl. Bridget käme in die heutige Zeit!
Das Gerede über Jenny (Kapitel 9) ließ mich erahnen, wie eine gewisse Jane Austen etliche Jahrzehnte nach Erscheinen von „Tom Jones“ eine gewisse Mrs. Bennet beschreiben konnte.
Im Kapitel 11, der erwähnte „Lastträger“: im englischen Original lautet der Satz so:
„His Shoulders were broad, beyond all Size, and the Calves of his Legs larger than those of a common Chairman.“
(zitiert aus: Henry Fielding „Tom Jones“, A Norton critical edition, Second Edition, Norton & Co, New York-London, 1995. ISBN 978-0-393-96594-0; S. 46. Künftig als Norton CA bezeichnet)
In der Übersetzung von Siegfried Lang liest sich das so:
„Seine Schultern erschienen übermäßig breit und seine Waden dicker als die eines ordentlichen Lastträgers.“
(zitiert aus: Henry Fielding „Tom Jones“, Artemis & Winkler Verlag, Düsseldorf-Zürich 2007, (Winkler Weltliteratur), ISBN 978-3-538-06328-0, S. 37. Künftig als AW bezeichnet)
Weshalb ich im 12. Kapitel bei den Ergüssen des Herrn Allworthy allerdings an einen gewissen Mr. Collins denken mußte, das wissen nur die Götter!