'Unschuld' - Seiten 186 - 250

  • Ich muss gestehen, dass ich mit Adreas so meine Schwierigkeiten habe. Ich kann seine Gedanken nicht nachvollziehen. Er ist natürlich eine interessante Figur in dem Buch, aber ich verstehe ihn überhaupt nicht.
    Er begeht also tatsächlich diesen Mord an dem Stiefvater von Annagret. Aber ich frage mich die ganze Zeit wieso er das eigentlich macht?? Er kennt ja das Mädchen kaum. Hat er sich wirklich so unsterblich in sie verliebt, dass er gleich einen Mord für sie begeht? Und seine Gedanken: ich muss den jetzt umbringen damit ich ein anderer und besserer Mensch werde kann ich ja gar nicht nachvollziehen.


    Ich hoffe mal, das nächste Kapitel handelt wieder von Pip, ich würde jetzt gerne wieder etwas über sie lesen. Pip ist mir doch wesentlich symathischer als Andreas.

  • Auch wenn ich die stellenweise doch ziemlich seltsamen Gedankengänge von Andreas nicht immer ganz nachvollziehen kann, habe ich seine Geschichte gerne gelesen und irgendwie ist er mir richitg symphatisch.


    Zitat

    Original von Zuckelliese
    Habt ihr die Episode mit dem Gedicht von Andreas verstanden?


    Ich konnte damit nichts anfangen und ich weiß auch nicht, was die bewirken soll.


    Nee, das Gedicht habe ich auch gar nicht verstanden. :help


    Zitat

    Original von Rouge


    ...Er begeht also tatsächlich diesen Mord an dem Stiefvater von Annagret. Aber ich frage mich die ganze Zeit wieso er das eigentlich macht?? Er kennt ja das Mädchen kaum. Hat er sich wirklich so unsterblich in sie verliebt, dass er gleich einen Mord für sie begeht? ...


    Wie schon gesagt kann ich den Mord als einzigen Ausweg schon nachvollziehen, aber es ist wirklich merkwürdig und unglaubwürdig, dass Andreas für eine fast völlig Fremde zu dieser Tat bereit ist.

  • Zitat

    Original von Zuckelliese
    Habt ihr die Episode mit dem Gedicht von Andreas verstanden?


    Ich konnte damit nichts anfangen und ich weiß auch nicht, was die bewirken soll.


    Das Gedicht ist ein Akrostichon. Die Anfangsbuchstaben jeder Zeile ergeben folgende Aussage:


    "Ich widme eurem Sozialismus den herrlichsten Samenerguss"


    Der englische Teil ergibt die deutsche Bedeutung und der deutsche Teil die englische Übersetzung :-]

    Ich habe nichts gegen Fremde! Einige meiner besten Freunde sind Fremde! Aber diese Fremden kommen nicht von hier!
    Methusalix aus "Streit um Asterix"


  • Wie kommt man denn auf so etwas?
    Woher weißt du denn das? :wow

  • IjonTichy, vielen Dank für die Infos zu dem Gedicht. Ich hatte es auch nicht wirklich verstanden, bzw. hatte nicht die Lust mich näher damit zu befassen.
    Und das erklärt natürlich auch, warum es so viel Aufregung um das Gedicht gegeben hat.


    Aber mich würde auch interessieren, woher Du das weißt. Auf diese Erklärung wäre ich ja im Leben nicht gekommen. :lache

  • Mich hatte das Gedicht auch verwirrt und so machte ich mich auf die Suche. Der Begriff taucht kurz nach dem Gedicht im Buch auf. Den Rest erledigte die wikipedia. Ich liebe solche Spielereien :chen

    Ich habe nichts gegen Fremde! Einige meiner besten Freunde sind Fremde! Aber diese Fremden kommen nicht von hier!
    Methusalix aus "Streit um Asterix"