Ich kann's mir aussuchen. Es wird nicht umgearbeitet. Wenn ich "vollquatschen" schreibe, dann meine ich "vollquatschen", und nicht "voll quatschen".
Sprach-Probleme
-
-
Ich hoffe auch, daß ich es mir demnächst aussuchen kann ...
Wobei die heutige Absegnung des "endgültig vorläufigen Provisoriums" möglicherweise ein Teil des angepeilten Kompromisses ist, dem die schwachsinnigen Neuregelungen bei Zusammen-/Getrenntschreibung und Groß-/Kleinschreibung sowie die "Vereinfachungen" bei der Silben(!)trennung zum Opfer fallen werden.
-
Dürfen Autoren nicht eh alles? -Künstlerische Freiheit nennt man das Ich würde mich immer darauf berufen.
JASS
-
Zitat
Original von JASS
Dürfen Autoren nicht eh alles? -Künstlerische Freiheit nennt man das Ich würde mich immer darauf berufen.
Und der Lektor würde es schlichtweg umkorrigieren lassen.Ein Heinrich Böll konnte es sich leisten, auf das Deckblatt seiner Manuskripte mit dickem Filzstift und in großen Lettern "NICHT NACH DUDEN!" zu schreiben.
-
*ausgrab*
Gestern fragte mich eine englische Kollegin, die sehr gut Deutsch kann, ob der Plural von "Befugnis" nicht eigentlich "Befügnisse" heissen musste.
Nachdem wir das geklärt hatten ;-), meinte sie, sie sei sich aber fast sicher, dass es solche Wörter auf -is gebe, deren Plural mit Umlaut gebildet werde. Ein Beispiel fiel uns beiden nicht ein. Euch?
-
MaryRead, ich glaube mich zu erinnern, daß die Wortbildung mit -nis (Bildnis, Fährnis, Ärgernis, Befugnis, Betrübnis, Bedrängnis, Bewandnis, Erkenntnis, Verhängnis, Gefängnis etc.) an sich nicht zur Ablautbildung führt. Schlag mich nicht, denn ich finde den Nachweis jetzt nicht ...
Aber fahren -> Fährnis und (ge)fangen -> Gefängnis sind immerhin zwei Beispiele, in denen sich der Ablaut zeigt, bei den anderen aufgelisteten nicht ... allerdings hier schon im Singular!Eine Ablautbildung im Plural erscheint mir im Falle des Suffix -nis nicht gegeben, denn die müßte ja das -i- von -nis als den dem angehängten Plural-e direkt benachbarten Laut betreffen ...
Gehört das jetzt nicht schon in den Klugscheißer-Thread?
-
Zitat
Original von Iris
Eine Ablautbildung im Plural erscheint mir im Falle des Suffix -nis nicht gegeben, denn die müßte ja das -i- von -nis als den dem angehängten Plural-e direkt benachbarten Laut betreffen ...Du meinst, dann müsste es eher "Befugnüsse" heissen?
*nickt gedankenvoll*
Doch, hat was!ZitatOriginal von IrisGehört das jetzt nicht schon in den Klugscheißer-Thread?
Er winkt schon um die Ecke -
Zitat
Original von MaryRead
Du meinst, dann müsste es eher "Befugnüsse" heissen?
Ähmmm ... ... müßte das Suffix dann im Singular nicht -nus lauten?-i- hat doch meist -e- als Ablaut (in Lautschrift dieses auf dem Kopf stehende e) ...
-
Zitat
Original von Iris
Ähmmm ... ... müßte das Suffix dann im Singular nicht -nus lauten?Also, wenn du meinst, dass der Singular "Befugnus" heissen soll, dann wäre der Plural doch mit ziemlicher Wahrscheinlichkeit "Befugni"...
Und wie soll ich das alles jetzt meiner armen ausländischen Kollegin erklären? -
Zitat
Original von MaryRead
Also, wenn du meinst, dass der Singular "Befugnus" heissen soll, dann wäre der Plural doch mit ziemlicher Wahrscheinlichkeit "Befugni"...
Ähhhhhhh .... was???Ich dachte, aus der Befugnus könnten Befugnüsse werden, aus der Befugnis würde die Ablautregel Befugnesse machen ...
Oder so ...?
Oder auch nicht ...?
ZitatUnd wie soll ich das alles jetzt meiner armen ausländischen Kollegin erklären?
Das fragst du mich? -
Da hab ich auch mal eine neue Frage:
Wie ist das mit dem Partizip denn nun geregelt?
Immer wieder stehe ich vor diesem Problem. Aber natürlich fällt mir jetzt kein >schickes< Beispiel ein, daher greife ich zu dem ersten, was mir einfällt:
nervenaufreibend oder Nerven aufreibend?
augenrollend oder Augen rollend?
Jass
-
Zitat
Original von JASS
nervenaufreibend oder Nerven aufreibend?augenrollend oder Augen rollend?
Nach der Reform der Reform ist es wieder erlaubt, wenn auch nicht zwingend notwendig, solche Ausdrücke zusammen zu schreiben. Das ist die einfachere Lösung. Es gibt aber auch eine einfache Probe, wann getrennt geschrieben werden kann:
Getrennt geschrieben werden darf nur dann, wenn bei der Bildung des Ausdrucks kein Bestandteil wegfällt. Will sagen:
"Nerven aufreibend" ist entstanden aus "die Nerven aufreibend" oder "das reibt meine Nerven auf". Das "die" fällt in "nervenaufreibend" weg, also darf es nur zusammen geschrieben werden, weil es sonst keinen Sinn ergäbe.
Desgleichen "augenrollend": Das müsste man z.B. auflösen zu "mit den Augen rollend". Es fällt etwas weg, nämlich "mit den" also darf es nicht getrennt geschrieben werden.
Gegenbeispiel: "Erdöl exportierende Länder" sind Länder, die "Erdöl exportieren". Da fällt nichts weg, also darf es auseinander stehen, wenn man denn will.
Da wird in gedruckten Texten, selbst aus seriöser Quelle, Blödsinn geschrieben, was das Zeug hält, also niemals auf Fundstellen verlassen, sondern immer nur auf diese Regel.
-
ach so, noch was, denn so schön einfach ist es natürlich auch nicht
Auseinander schreiben ist offiziell nur erlaubt, wenn das Partizip in attributiver Stellung steht, also vor dem Substantiv:
Das Furcht erregende Erlebnis (darf auseinander geschrieben werden, denn "das Erlebnis erregt Furcht", da fällt nichts weg)
aber sonst:
Das Erlebnis war furchterregend.
Und dann gibt's glaub noch eine Ausnahme, sobald das Partizip gesteigert oder sonstwie erweitert ist, dann muss auch zusammen geschrieben werden:
Das sehr furchterregende Erlebnis
Fazit: lieber wieder so wie früher, d.h. zusammen...
-
Ich weiß jetzt nicht, ob ich hier richtig bin, aber für meine Frage fand ich diesen Thread immer noch am passenden
Kann mir vielleicht einer sagen, wo ich im Internet (oder in einem Buch) folgendes finden kann:
Ich formuliere es mal in einem Beispiel, weil ich es auch nicht so genau erklären kann. Zum Beispiel seit wann gibt es das Wort Szenario? Man findet die Bedeutung oder Übersetzungen, aber seit welchen Jahrhundert gibt es dieses Wort?
Klingt vielleicht komisch, dass ich das frage. Aber wenn man z.B. eine Geschichte etc. schreibt, die im Mittelalter spielt oder in der Barockzeit etc., sollte man ja auch Wörter gebrauchen, die es in der damaligen Zeit gab oder? Ich könnte ja nicht schreiben "In wenigen Sekunden ist es überstanden." (war jetzt aus der Luft gegriffen zur Veranschaulichung :lache) und in der Zeit kannte man das Wort Sekunde noch gar nicht.
Ich würde mich echt freuen, wenn ihr mir da weiterhelfen könntet. Danke
-
Wie wäre es mit einem etymologischen Wörterbuch der deutschen Sprache (Herkunftswörterbuch)?
Im Internet weiß ich nicht genau, aber als Buch gibt es auf jeden Fall z.B. den Kluge:
Kluge, Friedrich: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Bearb. v. Seebold, Elmar. 24. durchges. u. erw. Aufl. 2002. 24 x 17 cm. LXXXIX, 1023 Seiten. [Enthält Buch und CD-ROM]. Gebunden/CD-ROM. Euro [D] 39,95 / sFr 64,- / für USA, Canada, Mexico US$ 55,95. *
ISBN 978-3-11-017472-4 -
Zitat
Original von taki32
Wie wäre es mit einem etymologischen Wörterbuch der deutschen Sprache (Herkunftswörterbuch)?
Kluge, Friedrich: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Bearb. v. Seebold, Elmar. 24. durchges. u. erw. Aufl. 2002. 24 x 17 cm. LXXXIX, 1023 Seiten. [Enthält Buch und CD-ROM]. Gebunden/CD-ROM. Euro [D] 39,95 / sFr 64,- / für USA, Canada, Mexico US$ 55,95. *
ISBN 978-3-11-017472-4Ich danke dir Das ist wirklich sehr hilfreich.
-
Danke schön, Mary,
was mir mein Word da nämlich immer als Fehler anzeigt, ist zum Haare raufen.
Jass
-
Ich weiß nicht, wo ich damit hinsoll, ich hoffe es passt hier
Ich habe nämlich ein Problem: Ich schreibe grade an einem Roman (wenn man so will) der im Mittelalterlichen Japan Spiel und sich mit den Göttern und so befasst. Und ich habe grade in den ersten beiden Kapiteln ein Problem:
Sie spielen in und um einen Schrein herum. Leider muss ich immer wieder den Schrein erwähnen und wozu führt das? Richtig: Zu Wortwiederholungen... UNSCHÖN! Meine Beta hat mich dafür schon fast geköpft... Nur leider fällt ihr auch kein anderes Wort dafür ein, weil Tempel auch nicht wirklich stimmt... Weil Tempel ist eher das Wort für die Gebetsstätten in den westlichen gefilden. Gibt es denn da kein anderes Wort? Weil Gebetsstätte hört sich in einem Kampf auch dumm an ^^"