'Das Marillenmädchen' - Seiten 001 - 087

  • Zitat

    Original von Findus


    Es könnte ja sein, dass es 2 Tänzerinnen gibt, den Namen der Untermieterin haben wir den erfahren???


    Der steht glaube ich im Klappentext...


    Edit sagt: Es steht auf jeden Fall in der Kurzbeschreibung beim Leserundenaufruf und bei amazon.

    "Show me a girl with her feet planted firmly on the ground and I'll show you a girl who can't put her pants on." (Annik Marchand)

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 Mal editiert, zuletzt von Zimööönchen ()

  • Zitat

    Original von Zimööönchen


    Der steht glaube ich im Klappentext...


    Edit sagt: Es steht auf jeden Fall in der Kurzbeschreibung beim Leserundenaufruf und bei amazon.


    Da ich Klappentexte nicht lese, zumindest nicht vor dem Buch, weiß ich das ja nicht. Und was soll das??? Ich finde, wenn es wichtig ist, muss es aus dem Inhalt des Buches zu erfahren sein.

  • Mit diesem Abschnitt bin ich schon ein Weilchen durch, aber ich wollte erst ein bisschen weiterlesen um zu sehen, ob die Geschichte klarer für mich wird. Ich empfinden doch einiges als sehr verwirrend, wie zum Beispiel die verschiedenen Rahels. Erst dachte ich, es handle sich um zwei Personen um später festzustellen, dass es sogar drei sind.


    So gar nicht zurecht komme ich mit den Szenen zwischen einer der Rahels und Pola. Pola sollte meiner Meinung nach eine junge Frau von vielleicht 18-20 Jahren sein, das schliesse ich aus den Informationen, dass sie mit den Anfängern tanzen muss, weil sie so schlecht ist. Demnach könnte sie aber auch erst 14 oder so sein :gruebel Wer ist dann diese eine Rahel ? Eine Enkelin von Elisabeta ?


    Schön fand ich die Haltung des Vaters als er die Schildkröte mitbrachte und zu Elisabeta sagte, dass diese noch da wäre, wenn alles vorbei wäre und dann immer noch jung.

  • Zitat

    Original von Sandrah
    Mit diesem Abschnitt bin ich schon ein Weilchen durch, aber ich wollte erst ein bisschen weiterlesen um zu sehen, ob die Geschichte klarer für mich wird. Ich empfinden doch einiges als sehr verwirrend, wie zum Beispiel die verschiedenen Rahels. Erst dachte ich, es handle sich um zwei Personen um später festzustellen, dass es sogar drei sind.


    So gar nicht zurecht komme ich mit den Szenen zwischen einer der Rahels und Pola. Pola sollte meiner Meinung nach eine junge Frau von vielleicht 18-20 Jahren sein, das schliesse ich aus den Informationen, dass sie mit den Anfängern tanzen muss, weil sie so schlecht ist. Demnach könnte sie aber auch erst 14 oder so sein :gruebel Wer ist dann diese eine Rahel ? Eine Enkelin von Elisabeta ?


    Schön fand ich die Haltung des Vaters als er die Schildkröte mitbrachte und zu Elisabeta sagte, dass diese noch da wäre, wenn alles vorbei wäre und dann immer noch jung.



    Ich schließe daraus das es die Enkelin von Elisabetta war.

  • Zitat

    Original von Sandrah
    Mit diesem Abschnitt bin ich schon ein Weilchen durch, aber ich wollte erst ein bisschen weiterlesen um zu sehen, ob die Geschichte klarer für mich wird. Ich empfinden doch einiges als sehr verwirrend, wie zum Beispiel die verschiedenen Rahels. Erst dachte ich, es handle sich um zwei Personen um später festzustellen, dass es sogar drei sind.


    So gar nicht zurecht komme ich mit den Szenen zwischen einer der Rahels und Pola. Pola sollte meiner Meinung nach eine junge Frau von vielleicht 18-20 Jahren sein, das schliesse ich aus den Informationen, dass sie mit den Anfängern tanzen muss, weil sie so schlecht ist. Demnach könnte sie aber auch erst 14 oder so sein :gruebel Wer ist dann diese eine Rahel ? Eine Enkelin von Elisabeta ?


    Wieso 3 Rahels??? Da ist einmal die Schwester und die Freundin von Pola. Wer ist die Dritte???
    Aber es stimmt, es erschließt sich weder aus den Gesprächen oder Gedanken noch wird es anderweitig erklärt. Das hat mich auch gestört.


    Hilfreich wäre, wenn vor den wechselnden Schauplätzen noch irgendwelche Daten zur Zeit stünden.

  • Ein wirklich schöner Stil, auch wenn mir die Geschichte stellenweise einen Ticken zu märchenhaft geraten ist.


    Irritiert hat mich, dass Polas Freundin den gleichen Namen trägt wie die ältere Schwester der Ich-Erzählerin. Einen Augenblick dachte ich, es wäre ein Rückblick, dann war aber schnell klar, dass es keiner sein konnte.
    Sehr bewusst ist mir auch geworden, dass ich eigentlich wenig über die Vorgänge in Österreich vor der Annektierung durch die Nazi 1938 weiß, da musste ich erst einmal ein wenig nachlesen. Auch den Satz auf S. 76 "Wir hätten Joseph Roth schon vor Jahren glauben schenken sollen" konnte ich nicht so recht einordnen. Vermutlich bezieht er sich auf den Fortsetzungsroman "Das Spinnennetz"?


    Zitat

    Original von Herr Palomar
    Ich schätze den Stil der Autorin auch sehr, aber an einer Passage schießt sie meiner Meinung nach auch einmal sprachlich über das Ziel hinaus.


    S.27:
    Der Geruch von Springkraut liegt schwer in den Zweigen der Weiden,
    es knisterte und raschelte auf der Insel, und die Mädchen ließen die Luft zwischen sich flirren ...


    Da fragt man sich, wie sie das machen? :gruebel


    Ich fand diese Stelle eigentlich ganz schön geschrieben und habe sie so gelesen, dass die Mädchen die (positive) Spannung, die zwischen ihnen steht, aktiv befeuern.
    Ich denke übrigens, dass Pola das deutsche Mädchen ist, das jetzt bei der Ich-Erzählerin wohnt, bin aber tatsächlich erst durch den Ballett-Unterricht darauf gekommen. Dass die beiden Schwestern Geister der Vergangenheit sind, war mir allerdings gleich klar.


    So, nun lese ich erst einmal eure Beiträge und dann geht es gleich weiter mit dem nächsten Abschnitt!




  • Ich habe heraus gelesen das zwischen den Mädchen so etwas wie Liebe steht, sie fühlen sich zueinander hingezogen. Nur das kann das knistern in der Luft bedeuten.

  • Wenn's nur das Knistern zwischen den beiden wäre, dann stünde dort, die Luft zwischen ihnen flirrte. Die Autorin schrieb aber: sie ließen die Luft zwischen sich flirren. Diese aktive Handlung ist, liest man sie wortwörtlich, nicht möglich. Das ist es, worüber Herr Palomar stolperte. Man kann das als falsch verwendetes, als schiefes Bild lesen oder als bewusster Ausdruck einer aktiven Handlung. Ein Knistern kann man ja auch aktiv anheizen.

  • Wenn es zwischen zwei Menschen zu einem tiefen Verständnis dieser Art kommt, kann man es ja oft, also wem das schon so ging, körperlich spüren. Und dieses Flirren, wie die Autorin es bezeichnet gelingt ja auch nur, wenn beide dasselbe fühlen. So kann man schon davon ausgehen, dass beide ihre Signale aussandten was hier eben "Flirren" genannt wird. Was natürlich sehr poetisch anklingt.

  • Jetzt habe ich doch gestern ganz vergessen zum ersten Abschnitt was zu schreiben.


    Ich bin nur recht schwer in die Handlung reingekommen, was aber daran liegt, ich wusste erst nicht so ganz was ich mit Pola anfangen sollte und wie sich beides dann so zusammenfügt.
    Was ich auch nicht ganz so toll fand, ist dass es nie genaue Angaben gab wo das ganze nun spielt also im welchem Jahr.
    Ich denke Pola ist nur eine Figur es geht eher um Rahel welche irgendwie auch mit Elisabetta verbunden ist und nicht nur der Glaube.


    Ganz warm bin ich noch nicht geworden, aber ich lasse mich mal überraschen.

  • So ich habe es dann auch endlich mal geschafft, den ersten Abschnitt zu lesen, nach Urlaub und krank sein. :-(


    Das Cover vom Buch gefällt mir sehr gut. Es ist auffällig unauffällig irgendwie. Ich kann das schlecht beschreiben.


    Die Sprache der Autorin ist toll, ein wenig zum Dahinschmelzen. Das ist wirklich ein Buch, was man nicht so weglesen sollte, sondern genießen. Seite für Seite.


    Die Abschnitte, in denen Elisabetta ihr vergangenes Leben erzählt, sind wunderbar und bringen einen Elsisabetta näher. Zum Verlust ihrer Familie wird hier vorerst nichts gesagt.


    Die Abschnitte mit Pola und Rahel kann ich derzeit noch nicht einschätzen und da weiß ich ehrlich gesagt auch nicht, wohin die Reise geht. Ich hatte es eher so verstanden, dass Rahel, die Schwester von Elisabetta, das in den Abschnitten mit Pola ist. Ich meine mich zu erinnern, dass diese Rahel einen Judenstern tragen musste. :gruebel Vielleicht habe ich auch etwas verwechselt.


    Die Untermieterin kann ich auch noch nicht genau einordnen, finde es aber schön, dass sie und Elisabetta sich nach dem Wurf des Marmeladenglases ein wenig näher kommen. Warum auch immer sie das Glas geworfen hat.

  • nachdem ich die vielen aufschlussreichen einträge zu "das marillenmädchen" gelesen habe, entschloss ich mich, hier mitglied zu werden. vielen dank für die zahlreichen hinweise! ich habe das buch als hörbuch gehört, was den durchblick nicht garde erleichtert hat. zu welchem resultat seid ihr gekommen


    vielleicht ist eure lektüre schon zu lange her, aber vielleicht kann jemand noch etwas abschließendes dazu sagen - in dem fall vielen dank!

  • Huhu Bernauerin,
    kannst du deinen Beitrag bitte spoilern? Das sind alles Dinge, die im Buch viiiel später passieren, und wenn hier noch jemand begleitend zur Lektüre liest, wird ihm gleich am Anfang das Ende des Buches verraten! Wenn du im letzten Abschnitt der Leserunde stöberst, findest du die Antworten zu deinen Fragen.