Villiers de l'Isle-Adam - Grausame Geschichten

  • Titel: Grausame Geschichten
    Autor: Villiers de l'Isle-Adam
    Übersetzt aus dem Französischen von: Helene und Herbert Kühn
    Verlag: Kiepenheuer
    Erschienen: 2., verbesserte Auflage (1984)
    Seitenzahl: 206
    ASIN: B0027TWE8S
    Preis: ab 0.80 EUR bei Amazon Markeplace


    Worum geht es in diesen Geschichten?
    Viele sehen in den „Grausamen Geschichten“ von Villiers de l'Isle-Adam gewisse Parallelen mit den grausamen Geschichten von Edgar Allan Poe. Villiers de l'Isle-Adam kannte die Kurzgeschichten von Poe in der Übersetzung von Charles Baudelaire.


    Ohne Zweifel aber gehören diese „Grausamen Geschichten“ zu den bedeutenden Leistungen der französischen Erzählkunst.


    Die Geschichten zeichnen sich durch Sprachkunst, durch Einfaltsreichtum und durch ein hintergründiges Grauen aus. Der Autor zeichnet vorsichtig, schafft es aber trotzdem, die jeweiligen Situationen bedrohlich wirken zu lassen.


    Eine sehr schönes Lesevergnügen, ein Klassiker der eines ganz sicher nicht ist: angestaubt.


    Jean Marie Mathias Philippe Auguste Graf von Villiers de L’Isle-Adam wurde am 7, November 1838 geboren, er starb am 18.August 1889 in Paris.


    Für sehr schöne und anregende Lesestunden gibt es verdiente 7. Eulenpunkte.

    Ich mag verdammen, was du sagst, aber ich werde mein Leben dafür einsetzen, dass du es sagen darfst. (Evelyn Beatrice Hall)


    Allenfalls bin ich höflich - freundlich bin ich nicht.


    Eigentlich mag ich gar keine Menschen.

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 Mal editiert, zuletzt von Voltaire ()