Hochzeitsreise - Patrick Modiano

  • Verlag: Suhrkamp
    Taschenbuch, 159 Seiten


    OT:Voyage de noces
    Aus dem Französischen von Andrea Spingler


    Kurzbeschreibung:
    Der erfolgreiche Dokumentarfilmer Jean reist nach Paris. Freunde und Familie läßt er in dem Glauben, er sei nach Brasilien aufgebrochen. Doch in Wahrheit beginnt er eine Recherche. In Wohnungen, Cafés und Straßen sucht er nach Indizien und Relikten einer Frau, die ihn nie losgelassen hat. Jahre zuvor war er ihr sowie ihrem Ehemann Rigaud zum ersten Mal an der Côte d’Azur begegnet. Später trafen sie sich in Paris wieder, und wieder ein paar Jahre später erfuhr Jean in einem Mailänder Hotel von ihrem Selbstmord.
    In Paris nun bezieht er eine Wohnung, von der er glaubt, Ingrid habe sie mit Rigaud bewohnt. Er beginnt, anhand von winzigen Details Ingrids Geschichte niederzuschreiben, in all ihren »disparaten Einzelheiten, die von einem unsichtbaren Faden zusammengehalten werden, einem Faden, der zu reißen droht und den man den Lauf eines Lebens nennt«.


    Über den Autor:
    Patrick Jean Modiano wurde am 30.7.1945 in Boulogne-Billancourt als Sohn einer flämischen Schauspielerin und eines jüdischen Emigranten orientalischer Abstammung geboren. Sein Vater lebte während der deutschen Besatzungszeit im Untergrund und schlug sich mit Schwarzmarktgeschäften durch. Modiano erlebte eine chaotische Nachkriegskindheit: häufige Abwesenheit der Mutter, früher Tod des Bruders und Trennung der Eltern. Modiano widmete sich schon früh dem Schreiben und bereits mit 21 Jahren beendete er seinen ersten Roman. Seitdem publizierte er zahlreiche Romane, Kinderbücher sowie Theaterstücke und Drehbücher. Der Autor lebt in Paris.


    Über die Übersetzerin:
    Andrea Spingler, geboren 1949 in Stuttgart, ist seit 1980 als freie Übersetzerin tätig. Sie hat unter anderem Werke von Marguerite Duras, Alain Robbe-Grillet, Patrick Modiano, Jean-Paul Sartre, André Gide ins Deutsche übertragen. 2007 wurde sie mit dem Eugen-Helmlé-Preis für herausragende deutsch-französische Übersetzungen ausgezeichnet, 2012 mit dem Prix lémanique de la traduction. Sie lebt in Oldenburg und Südfrankreich.


    Mein Eindruck:
    Die diesjährige Verleihung des Literaturnobelpreises empfinde ich als besonderen Glücksfall. Nicht nur, dass ein eigenständiger, zutiefst individualistischer Autor gewonnen hat, es werden zudem auch noch alte, längst vergriffene Bücher Modianos neu aufgelegt. So auch dies: Hochzeitsreise, 1990 erstmals erschienen und sehr lesenswert.


    Es erzählt von Ingrid und Rigaud, einem Paar, die sich in schwierigen Zeiten kennen lernten und von einer Spurensuche Jahrzehnte später.
    Der Erzählstil gleitet über viele Zeitebenen. Einiges wird nur angedeutet, Zusammenhänge sind nicht immer sofort klar.
    Erzähler ist Jean, der dieses Paar traf, als er noch jung und von ihnen irgendwie beeindruckt war Deswegen liegt ihm auch später noch so viel am Schicksal Ingrids und Rigauds. Doch auch er kann bei seiner Recherche vieles nur erahnen.


    Es wird nicht linear erzählt, daher erfährt der Leser manches zunächst nicht oder nur bruchstückhaft.


    Schließlich setzt ein Plot ein, der in der Vergangenheit angesiedelt ist. Es ist 1943, Paris ist besetzt und Ingrid musste aufgrund ihrer jüdischen Herkunft fliehen. Rigaud verschafft ihr an der Côte d’Azur. einen gefälschten Pass und gibt sie beide als Ehepaar auf Hochzeitsreise aus.
    Später heiraten sie aus Sicherheitsgründen tatsächlich um möglichst unauffällig das Ende des Krieges abwarten zu können.


    Jean trifft Ingrid Jahre später wieder, die sich inzwischen von Rigaud getrennt hat. Dann erfährt er in Mailand von ihrem Selbstmord. Das wirft ihn aus der Bahn. Er beginnt eine Recherche der Vergangenheit. Die Erzählhaltung überzeugt mich sehr. Sie ist nicht nur melancholisch, es ist ein Zustand des Suchens. Deswegen ist auch Jean selbst eine wichtige Figur im Roman, obwohl er wenig von sich selbst verrät.
    Er versucht Ingrids Selbstmord zu begreifen und hofft den verschollenen Rigaud noch einmal zu treffen. Er zieht sogar in dessen ehemalige Wohnung ein.


    Nochmals muss ich betonen, wie froh ich über die Wiederveröffentlichung des Romans bin, denn er ist reich an Atmosphäre, dabei dezent erzählt. Ich schätze ihn hoch ein und würde ihn sogar zu einen der besten Bücher Modianos zählen.


    ASIN/ISBN: 3518466216