LR-Vorschlag Rebecca Gablés Waringham-Reihe ab 02.10.2014

  • Zitat

    Original von Saiya
    Hat jemand von euch die alte Taschenbuchausgabe und könnte mir kurz mitteilen, wie Abschnitt 1 der Leserunde genau endet? Danke!


    Lt. alter Leserunde geht der 1. Abschnitt bis Seite 74. Auf der Seite ist ganz oben ein Absatz und der letzte Satz lautet "Er machte einen Bogen um ihn wo es nur möglich war, und der Tag endete ohne Konfrontationen."


    Der nächste Abschnitt geht dann los mit "Dank sei Gott im Himmel, bemerkte Isaac abends..."

    Liebe Grüße
    Sabine


    Ich :lesend"Talberg 1935" von Max Korn

    Ich höre "Mein Leben in deinem" von Jojo Moyes

    SuB: 163

  • nicole 21423 hatte hier eine Einteilung gemacht, die sich auf die HC-Ausgabe bezieht. Da geht der 1. Abschnitt bis Seite 74. Der letzte Satz daraus steht bei meiner Tb-Ausgabe erst auf Seite 87.


    Das Angleichen aller Ausgaben dürfte noch schwierig werden, fürchte ich, da es keine Kapiteleinteilung im Buch gibt, nur grobe Jahresabschnitte.


    Ich habe im jeweils ersten Beitrag der Abschnitte jetzt schon mal die Seitenangaben der Tb-Ausgabe hinzugefügt. :wave

  • Hm, ich wollte ja die erweiterte Ausgabe entsprechend der alten Leserunde einteilen. Ich habe in die alte Leserunde reingeschaut und auch die dort vermerkten Einteilungen der Taschenbuchausgabe gefunden.
    Ich habe jetzt das Problem, dass ich eine neue Taschenbuchausgabe habe, die von den Seitenzahlen her nicht der in der Leserunden verwendeten entspricht.


    Dank deiner Angaben, Gwendy , konnte ich jetzt feststellen, dass meine Ausgabe im ersten Abschnitt der Hardcover-Ausgabe gleicht. Das ist ja schon mal was. Ich schau jetzt mal weiter.

  • Ich habe die Einteilung meiner TB-Ausgabe anpassen können, sie entspricht doch im Großen und Ganzen der älteren Ausgabe. Jetzt mache ich mich ans Heraussuchen der entsprechenden Textstellen in der erweiterten Ausgabe. Ihr habt mir beide sehr geholfen! :wave


    Edit: Und danke, JaneDoe für das Eintragen der TB-Einteilung auf die erste Seite. Das hat mir die Sache gerade ziemlich erleichtert. :-)

  • Zitat

    Original von Saiya
    Edit: Und danke, JaneDoe für das Eintragen der TB-Einteilung auf die erste Seite. Das hat mir die Sache gerade ziemlich erleichtert. :-)


    Gerne. :wave
    Ich kann für die Ebook-Leser auch gerne noch die jeweils letzten Sätze des Abschnitts hinzufügen, falls das gewünscht wird.

  • Ich werde die erweiterte Ausgabe als eBook lesen. Im Inhaltsverzeichnis des Teils von 1360-1361 sind die einzelnen Kapitel mit Seitenzahlen angegeben. Abschnitt 1 würde bei mir mit Waringham, September 1360 (Seite 52-87) enden. Den letzten Satz würde ich also nicht benötigen.


    Edith meint, ich würde ja auch nicht auf dem Kindle lesen.

    aktuelles Buch: Die Henkerstochter und der Rat der Zwölf von Oliver Pötzsch
    A Killer Closet von Paula Paul

    Bingo 2017

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 Mal editiert, zuletzt von Büchersally ()

  • Ich glaube doch, dass es sinnvoller ist, wenn man den jeweils letzten Satz des Leserundenabschnitts einfügt, wie es in dem Link von JaneDoe oben schon zu lesen ist.


    Es ist nämlich so, dass die einzelnen Leserundenabschnitte leider die meiste Zeit mitten in einem Kapitel, oft am Ende eines Absatzes mitten auf einer Seite, enden. Bei der Originalausgabe gibt es keine Kapiteleinteilung wie in der erweiterten Ausgabe.


    Die Einteilung für die erweiterte Ausgabe im Taschenbuchformat ist folgende:


    Anfang - S. 148 ("Conrad sah Isaac nach, als er im Regen verschwand, und ging zu Robin
    zurück.")


    S. 148 - S. 276 (1366-1370)


    S. 277 - S. 400 ("Und das war vielleicht nicht einmal so schlecht")


    S. 400 - S. 550 ("Er dachte an de Gray. Es kann viel schlimmer kommen")


    S. 550 - S. 671 ("Geburtshilfe macht wirklich hungrig")


    S. 671 - S. 799 (Ende des 1. Taschenbuchs - "Und jetzt sag mir, mein Freund, was machen wir mit diesem schrecklichen Bischof?")


    S. 805 (Anfang des 2. Taschenbuchs - 1376-1381) - S. 937 ("Leb wohl, Alice.")


    S. 938 - S. 1070 ("Unsinn, er doch nicht. Mein Sohn, Dummkopf")


    S. 1070 - S. 1199 ("Ein Leben lang Ritter in schweren Rüstungen zu tragen, ließ selbst die
    kräftigsten Schlachtrösser vorzeitig altern.")


    S. 1200 - S. 1344 (1385-1389)


    S. 1345 - S. 1421 ("Ja. Ich schätze, das könnte ich, Sir." "Dann komm")


    S. 1421 - S. 1528 (1397-1399)


    S. 1529 - S. 1609 ("Er lachte ein leises, schauriges Lachen und verschwand.")


    S. 1609 - Ende

  • Alternativ könnte ich auch noch die Kapitelanfänge/-ende aufschreiben (je nachdem, was näher am jeweiligen Abschnittende liegt), zur besseren Orientierung für die Leser der erweiterten Ausgabe im eBook-Format. Ich schau gerade mal, ob das geht.


    Edit: Auch das wird schwierig, weil viele Abschnitte mitten in langen Kapiteln enden. Die Variante mit den letzten Sätzen finde ich besser. :wave


    Beim 3. Leserundenabschnitt stimmt übrigens der letzte Satz nicht mit dem der Originalausgabe überein. Das dort kursiv gedruckte "wir pilgern" gibt es in der erweiterten Ausgabe nicht. Ich habe hier dann den Anfang des Absatzes davor genommen.

  • Zitat

    Original von Booklooker
    :yikes


    Ist das umständlich!!! Danke, das du dir die Mühe machst.


    Wenn ich das Buch nicht schon so oft gelesen hätte, wäre es umständlicher gewesen. Ich wusste zum Glück immer gleich, in welchem Teil der Geschichte ich mich befinde bei Abschnittende und -anfang. :lache

  • bibliocat : "Das zweite Königreich", "Hiobs Brüder" und "Der König der purpurnen Stadt" werde ich nach den Waringhams auch noch einmal lesen.


    Für mich selbst fühlt sich dies hier sowieso etwas komisch an. Ich fange eigentlich immer bei meinen Gablé-Re-Reads bei "William" an und arbeite mich der Reihe nach bis zu den Rosenkriegen und dieses Mal dann auch Mary I. vor. :lache


    bauerngarten, ich trage dich mal mit Fragezeichen ein. Dann kannst du dir das ja noch überlegen. :wave