dieses dämliche Wort Tschechien. Es wird in den Nachrichten, den Zeitungen und anderen Medien verwendet. Warum hat noch keiner gemerkt, daß dieses Land die international anerkannte Bezeichnung Tschechische Republik hat?
Es steht auf den Geldnoten und anderen offiziellen Dokumenten.
Ich glaube nicht, daß ein Tscheche jemals zu unserem Staat Deutschlandien sagt.
Soetwas zeugt bei mir nicht von Respekt und es gehört sich irgendwo nicht.
Ich rege mich auf über
-
-
Oh Mann, wegen so einer Kleinigkeit regst Du Dich auf?
Dann sei Dir auch im Klaren, dass auch andere Länder umbenannt werden (Bundesrepublik Deutschland, Französische Republik) -
Das hat sich wohl mit der Teilung vieler Staaten in kleinere eingebürgert.
Kroatien, Serbien usw. sind da nicht anders.Die gesamte Bezeichnung ist wohl nach wie vor zu lang. Früher sagte man Tschechei, wird wohl heute keiner mehr tun.
-
Also Kinder, wenn das so ist, dann fordere ich jetzt ein für alle mal, daß ihr Deutschen Holland nicht mehr Holland nennt, sondern "Koninkrijk der Nederlanden" oder zumindestens "die Niederlande".
Holland ist nämlich nur ein kleiner - wenn auch sehr wichtiger - Teil des Landes, das sich die Niederlande nennt, und zwar der Streifen an der westlichen Nordseeküste, von Den Helder im Norden bis Hoek van Holland im Süden, und wird unterteilt in die Provinzen Noord-Holland und Zuid-Holland.
Ich wohne übrigens ins Holland, aber auch in den Niederlanden.
LG
Wilma -
über so etwas mache ich mir echt keine Gedanken, dann müssen alle Ausländer jetzt auch Deutschland sagen anstatt Germany oder Allemagne ???:gruebel
-
Zitat
Original von Wilma Wattwurm
Ich wohne übrigens ins Holland, aber auch in den Niederlanden.
LG
WilmaNaja...solange das Wasser noch nicht über Holland geschwappt ist...
-
Zitat
Original von Heaven
Naja...solange das Wasser noch nicht über Holland geschwappt ist...
Pass bloß auf Süße, das Grinsen wird dir noch vergehen. Wenn es so weit ist, stehe ich mit Mann und Zelt bei dir vor der Haustür.
-
Du weißt doch, no Problem.
Ich könnte dir bei mir im Haus sogar noch 8 Wohnungen anbieten. -
Also darüber würde ich mich weiß Gott nicht aufregen. Da gibts doch wichtigeres...... jeder weiß wie es genannt wird und wie es heißt. Aber wie man es am Ende sagt, ist doch gleich. Damit wird doch niemand beleidigt.
-
-
Hallo, Sirius Black.
Dann mußt Du Dich auch darüber aufregen, daß Leute nur mit ihrem Vor- oder Zunamen angeredet werden, daß bei Produkten nicht der Herstellername mitgenannt wird ("Ferero Kinder-Schokolade"), daß Menschen Fahrzeuge "Jeep" nennen, obwohl sie nicht von Chrysler sind, und, und, und ...
... und davon abgesehen ist das, was Du sagst, blanker Unsinn:
Wegen der Auflösung (Teilung) der Tschechoslowakei am 1. Januar 1993 musste die deutsche und tschechische offizielle Bezeichnung für den neuen Staat beschlossen werden. Eine tschechische staatliche Kommission schlug damals die deutsche Bezeichnung Tschechien vor, zumal offizielle tschechische Kreise auch darum ersuchten, die Form "Tschechei" nicht mehr zu verwenden (siehe dazu unten). Das deutsche Auswärtige Amt zieht allerdings in seiner Namensliste die längere Form Tschechische Republik vor und bezeichnet Tschechien (tschech. esko) ausdrücklich als nichtamtlich.
Beide neuen Namen waren sowohl für Deutschsprachige als auch für die Tschechen gewöhnungsbedürftig und sind es für Teile der deutschen Bevölkerung noch immer. Da es sich aber um eine Festlegung handelt, sollte im offiziellen Gebrauch ausschließlich Tschechien oder Tschechische Republik verwendet werden.
Sowohl die Bezeichnung Tschechien als auch Tschechei wurden historisch verwendet. Tschechien ist die ältere Form und bereits 1876 belegt (Österreich-Ungarn: Anlehnung an Kroatien bzw. Slawonien).
-
-
-
Mache ich. Sie sit schon fast 11 Jahre alt. Und sie versteht glücklicherweise seit Beginn Afrikaans.
-
-
-
Zitat
Original von Idgie
bißchen off-topic aber ich bin neugierig:Wilma oder alle, die das auch wissen
Worin besteht der Unterschied zwischen Niederländisch und Flämisch?Der Unterschied besteht lediglich in der Ausprache und einzelnen Wörtern. Man kann das ungefähr vergleichen mit Deutsch und österreichisch.
Die Schriftsprache ist dieselbe.Niederländisch wird vor allem in den westlichen und nördlichen Provinzen sehr hart ausgesprochen, vor allem die vielen harten chchchch-Laute prägen den Klang.
In Belgien wird die Sprache flämisch genannt und ist viel weicher und melodischer. -
Toll... jetzt wußte ich mal was und was ist Wilma war schneller.... *seufz*
Allerdings finde ich wenn man die beiden Sprachen hört, erkennt man es nur, wenn der oder diejenigen sehr langsam reden.Ich spreche eigentlich kein niederländisch, finde aber daß man es, wenn das Gegenüber sehr langsam spricht eigentlich ganz gut verstehen kann.
Flämisch hingegen klingt selbst langsam gesprochen meist nach böhmischen Dörfern für mich.
zurück zum Topic Thema:
Also wenn man sich über so was aufregt, dann sollte man sich auch über Deutschland aufregen... heißt es doch richtig BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND !
-
ich muss schon sagen: wer sich über so was aufregt, muss ein sorgenfreies Leben haben. Herzlichen Glückwunsch!
-
Zitat
Original von Wilma Wattwurm
Also Kinder, wenn das so ist, dann fordere ich jetzt ein für alle mal, daß ihr Deutschen Holland nicht mehr Holland nennt, sondern "Koninkrijk der Nederlanden" oder zumindestens "die Niederlande".Hallo Wilma,
ich finde du hast völlig recht, dass du das endlich mal klargestellt hast!!!Niederländische Grüße
"Dag"