Patricia McKillip: Winterrose

  • McKillip, Patricia: Winterrose, Piper 2003.


    Klappentext:
    Unheimliches geschieht in dem Dörfchen am Rand des Elfenwaldes, seit der geheimnisvolle Corbet Lynn zurückkehrte, um das Anwesen seiner Vorfahren zu bewirtschaften. Ein Fluch lastet auf ihm, so erzählt man sich, seit sein Großvater vom eigenen Sohn ermordet wurde. Nur die junge Rois erliegt Corbets magischer Anziehungskraft und ahnt nicht, welches Geheimnis sie miteinander verbindet ...


    Über die Autorin:
    Patricia A. McKillip, geboren 1948 in Oregon, USA, lebte während ihrer Kindheit einige Jahre lang in Deutschland und England, wo sie mit Tolkiens Romanen in Berührung kam und bald ihre erste Erzählung schrieb. Sie studierte Literaturwissenschaften und veröffentlichte zahlreiche phantastische Romane, die mehrfach ausgezeichnet wurden, unter anderem mit dem begehrten World Fantasy Award. Zuletzt erschien auf deutsch »Schatten über Ombria«.



    Mein Fazit: eine zauberhafte Empfehlung für Fans von märchenhafter Fantasy ist Patricia McKillip zweifellos. Wer in poetischer Sprache und deren Subtilitäten über reichlich 300 Seiten schwelgen möchte (selbst in der Übersetzung ist McKillip ganz gut gelungen), kann das mit diesem Buch sicher tun. Eine märchenhafte Geschichte, Protagonisten, die genügend real scheinen, um nahe zu sein - und doch entfernt genug, um sich im Zweifel eines Zauberwaldes zu verlieren.
    Charmant, auch etwas naiv im besten Sinne, unterhaltsam, romantisch (und ausnahmsweise mit "open end" :grin )


    PS: nicht vom Klappentext abschrecken lassen; am besten lesen, bevor es warm wird - es ist ein Winterbuch :lache


    Falls man sich danach auf die nicht immer einfache Sprache der Autorin einmal mehr einlassen kann und will, ist auch "Schatten über Ombria" sehr zu empfehlen :write

  • Nein, es ist natürlich (selten genug im Fantasy-Bereich) ein Einzelbuch. Von Patricia McKillip gibt es noch eine Fantasy-Serie, "Harfner im Wind" o.ä. - diese habe ich allerdings noch nicht gelesen (soll auch nicht sooo gut sein)

  • Das finde ich aber schön, daß jemand hier McKillip liest!
    Winterrose ist so ein gutes Buch.
    Allerdings eine ziemlich grausame Geschichte. Gegen jede romantische Erwartung, auch wenn es eine unglaublich romantische Erzählung ist.
    Harfner im Wind ist übrigens ziemlich gut ausgedacht, aber ich war mir nicht ganz sicher, ob der dritte Band wirklich ausgearbeitet ist. Und die deutsche Übersetzung ist nicht überragend. Da gibt es einige krause Stellen.
    Ganz schlimm sind die Übersetzungen von 'Zauberin und Schwan' und 'Prinz und Feuervogel', die auch zusammengehören. Auf deutsch unlesbar, schade drum.
    Ich lese McKillip bloß noch im Original.
    Beeindruckende Autorin mit einem sehr eigenen Stil in der Fantasy.

    Ich und meine Öffentlichkeit verstehen uns sehr gut: sie hört nicht, was ich sage und ich sage nicht, was sie hören will.
    K. Kraus

  • Hallo Zusammen.
    Habe bisher erst Meereszauber von ihr gelesen. Erdzauber steht schon im Regal und wartet darauf von mir gelesen zu werden.
    Aber bei meinem riesigen SUB weiß man nicht wie lange es noch dauert bis ich dazu komme.
    Meereszauber hat mir jedenfalls sehr gut gefallen.


    Lieben Gruß

  • magali : ja, apropos "Romantik" - genau das war auch meine Intention bei der Lektüre der Winterrose :wow
    Die Übersetzung von dem "Basilisken" und "Schatten über Ombria" fand ich wiederum nicht ganz so schlecht - aber ich finde auch, daß ihre Sprache nicht einfach zu übertragen ist.


    @Vera: wir sind dann aber schon auf eine Rezension gespannt :-)

  • Muß noch ein bißchen korrigieren:
    Harfner im Wind ist der dritte Band der Erdzauber-Trilogie.
    Meereszauber ist auch arg schön, ich wußte gar nicht, daß das übersetzt ist.
    Ganz sicher ist sie nicht leicht zu übersetzen. Nicht nur, weil sie ein immenses Vokabular hat, sondern auch weil sie mit dem reinen Wortklang arbeitet (eigentlich wie eine Lyrikerin) und mit den Assoziationen dieser Wörter, die noch ganz eng in bestimmte angelsächsische und keltische Traditionen eingebunden ist.
    Das sind oft Texte im Text im Text. Für mich ganz faszinierend.

    Ich und meine Öffentlichkeit verstehen uns sehr gut: sie hört nicht, was ich sage und ich sage nicht, was sie hören will.
    K. Kraus

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 Mal editiert, zuletzt von magali ()

  • Hi, Angelcurse,
    die 'Kritik' an Erdzauber bezieht sich vornehmlich auf die deutsche Übersetzung.
    Andererseits sagt der Bekanntheitsgrad nichts, aber auch gar nichts darüber aus, wie GUT ein Buch wirklich ist.
    Wenn Du McKillip lesen willst, fang ruhig mit Erdzauber oder auch Meereszauber an.
    Winterrose ist was ganz Spezielles. Ungewohntes. Unheimliches. Und es geht nicht nach klassischem Muster gut aus. Obwohl es 'gut' ausgeht ;-)

    Ich und meine Öffentlichkeit verstehen uns sehr gut: sie hört nicht, was ich sage und ich sage nicht, was sie hören will.
    K. Kraus

  • Zitat

    Original von magali
    Winterrose ist was ganz Spezielles. Ungewohntes. Unheimliches. Und es geht nicht nach klassischem Muster gut aus. Obwohl es 'gut' ausgeht ;-)


    :-) Genau. Wir können eigentlich gar nicht genug Werbung machen für dieses Buch. Als Einstieg finde ich aber auch "Schatten über Ombria" nicht schlecht, das liest sich sehr gut.

  • Zitat

    Original von VeraH
    Hallo Zusammen.
    Habe bisher erst Meereszauber von ihr gelesen. Erdzauber steht schon im Regal und wartet darauf von mir gelesen zu werden.
    Aber bei meinem riesigen SUB weiß man nicht wie lange es noch dauert bis ich dazu komme.
    Meereszauber hat mir jedenfalls sehr gut gefallen.


    Lieben Gruß


    hallo vera,


    hast du erdzauber mittlerweile gelesen?
    ich habe es mir heute "blind" aus dem laden mitgenommen. und die rezensionen bei amazon schrecken mich jetzt eher ab.... ob ich es wohl wieder umtauschen sollte???

  • hallo, nic,
    lies rein. Hast Du alle drei Bände?
    Mir haben sie recht gut gefallen, der erste am besten. Und sie enthalten einige so richtig typische McKillip-Stellen. Romatisch-poetisch ;-)
    Wie ich oben sagte, liegt einiges an der hin und wieder holprigen deutschen Übersetzung.

    Ich und meine Öffentlichkeit verstehen uns sehr gut: sie hört nicht, was ich sage und ich sage nicht, was sie hören will.
    K. Kraus

  • Zitat

    Original von nic
    hallo magali,


    ich glaube, das sind alle drei bände in einem buch? oder gibts da noch mehr?
    ok, ich behalte es und werde reinlesen :)


    Nein, sind drei, ich habe jedenfalls drei einzelne Bände.
    Meine heißen: Die Schule der Rätselmeister, Die Erbin von Wasser und Feuer und Harfner im Wind,
    Ich mag den Einstieg bei McKillip immer so gern, weil sie ein bißchen ironisch beginnt und es dann so langsam ernster wird.
    Und beim dritten Band hab ich vor allem kritisiert, daß es dann so hoppla-hopp geht. Irgendwie nicht ausbalanciert.
    Ich habe sie vor Jahren gekauft (drei Goldmann-Tb, schon leicht vergilbt) und sie stehen noch immer im Regal. Das ist für Fantasy bei mir ein Gütezeichen ;-) Die wandert sonst nämlich schnell wieder raus.

    Ich und meine Öffentlichkeit verstehen uns sehr gut: sie hört nicht, was ich sage und ich sage nicht, was sie hören will.
    K. Kraus

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 Mal editiert, zuletzt von magali ()

  • Hab's durch. Es ist wirklich sehr romantisch-poetisch und irgendwie ein ungewöhnliches Buch. :wow Nur zum Ende hin hat es mich ein bisschen genervt. Ich wollte dann irgendwann wissen, wie es denn nun ausgeht. Da fehlte mir wahrscheinlich die nötige innere Ruhe und Geduld. :lache


    lg Iris

  • Zitat

    Original von Delphin
    . Da fehlte mir wahrscheinlich die nötige innere Ruhe und Geduld. :lache


    lg Iris


    ja, fand ich auch, daß man die braucht ;-) Ich war auch so neugierig auf die Lösung
    Ich habe es aber schon zweimal gelesen und beim zweiten Mal (in Ruhe, ähem) hat es mir noch besser gefallen.

    Ich und meine Öffentlichkeit verstehen uns sehr gut: sie hört nicht, was ich sage und ich sage nicht, was sie hören will.
    K. Kraus

  • Habe gestern mit "Winterrose" begonnen und bin fasziniert von der Art und Weise, wie das Buch geschrieben ist. Zu Beginn und auch zwischenzeitlich etwas gewöhnungsbedürftig, aber doch so toll geschrieben, dass man unbedingt wissen möchte, wie es weiter geht!
    Ein Drittel habe ich hinter mir und kann es nicht erwarten, weiter zu lesen!