Juhu!
Am 6. November ist es soweit, nachdem MACHTLOS in Frankreich erschienen ist
und die DIE MARIONETTE dort bald folgt, gibt es DEIN TOTES MÄDCHEN in Kürze :freudeunter dem Titel SNEEUWVLUCHT in den Niederlanden.
Juhu!
Am 6. November ist es soweit, nachdem MACHTLOS in Frankreich erschienen ist
und die DIE MARIONETTE dort bald folgt, gibt es DEIN TOTES MÄDCHEN in Kürze :freudeunter dem Titel SNEEUWVLUCHT in den Niederlanden.
Richtig international!
Freut mich für dich :-).
Gratulation zur niederländischen Übersetzung und es bleibt unseren Nachbarn zu wünschen, ihren guten Geschmack beim nächsten Buchkauf unter Beweis zu stellen.
Toll! Herzlichen Glückwunsch!
Ich habe mir mit der Übersetzung aber auch viel Mühe gegeben.....
Ganz herzlichen Glückwunsch, meine Liebe! Das hat das Buch verdient - sicher bald auch in anderen Ländern ...
ZitatOriginal von Voltaire
Toll! Herzlichen Glückwunsch!
Ich habe mir mit der Übersetzung aber auch viel Mühe gegeben.....
Du bist eben ein Universalgenie. Wer wusste das auch nicht!
Ich bin sicher, du hast dein Niederländisch bei Hape Kerkeling gelernt, der konnte das als Beatrix auch fließend ... : "Lekker Mittageten for de Befolkering" u. ä.
SNEEUWVLUCHT heißt wohl so viel wie "Schneeausflug", oder? Witzige Sprache.
Das ist ja toll :-). Glückwunsch
Danke an euch alle!
Tatsächlich freue ich mich gerade über die Übersetzung in die Niederlande, da meine Mutter Niederländerin ist und ich zweisprachig aufgewachsen bin. Ich kann die Ausgabe also tatsächlich auch lesen
@ dieter
Es heißt Schneeflucht, soweit ich weiß.
Das ist ja toll, Glückwunsch
Das ist ja eine tolle Nachricht! Herzlichen Glückwunsch!
Aperol Spritz gibt es hier an der Bar leidre nicht, dann stoßen wir eben mit Sekt an.