Sommer-Challenge: Lesen unter verschiedenen Kriterien

  • ich habe eben Löwenriss von Edi Graf beendet und das passt in die Kategorie 29. Dessen Titel aus nur einem Wort besteht.


    Das Buch war einfach nur toll. Ein schöner afrikanischer Krimi, bei dem man auch viel von der afrikanischen Tier- und Landschaftswelt mitbekommen hat. Es war wie ein Ausflug nach Afrika.

  • Ich habe jetzt ein Buch für einen Spontan- und Überraschungskauf gehabt. Habe mich nach meiner letzten Uniprüfung im Studium (der rest sind schriftliche Arbeiten) ein Blind Date Book gegönnt, das richtig gut klingt.


    Klappentext:
    Weihnachten 1958: Die künftige First Lady und ihr Mann halten Hof im Big Apple, beglocken die Presse und beleben die Partylandschaft. Für ihre Sicherheit ist Ex-CIA-MAnn Walter Withers verantwortlich, der sich bald im Zentrum einer tödlichen Verschwörung wiederfindet...

  • Zitat

    Original von Zwergin


    Ich habe noch kein zu dem Punkt im Kopf, werde mich aber wohl nach Eulen-Rezis richten. Heißt, wenn ich denke, die Figuren in einem Buch waren aber interessant, werde ich im Rezithread gucken, wie das die Eulen sehen und dementsprechend das Buch für diesen Punkt nehmen oder auch nicht.


    Okay, dann werde ich mal die Rezifreds durchforsten. ^^


  • Habs grad auch beendet. Am Anfang fand ich es nur ok, aber nach ner Weile fand ich es einfach richtig lustig und auch sehr spannend! :-]
    Als nächstes kommt dann die Axis-Trilogie LR dran ;-)

  • Ich werde nun mit einem Buch beginnen das schon so alt ist und vergilbte Seiten hat das ioch schon gar nicht mehr weiß seit wann es im Regal schlummert. es kämen mehrer Kategorien in Betracht werden es aber nun unter dem Punkt
    Von mehr als einem Autor geschrieben
    einordnen.


    Es ist Sjöwall/Wahlöö - Der Mann auf dem Balkon

  • Oh, so viele Fragen. :-)


    Übernatürliche Wesen: Ich habe "ES" bisher nicht gelesen, bin mir aber ziemlich sicher, dass es paranormal ist.


    Auf wahren Tatsachen beruhend: Historische Romane würden in meinen Augen gelten, wenn auch die Handlung auf Tatsachen beruht, das ist vermutlich eher selten der Fall. :-)


    Ansonsten dachte ich eher an Werke wie "die Welle", Biografien, Lebensberichte etc. Die Dinge, die bereits genannt wurden. :-)


    Für die Figuren gelobt: Mundpropaganda, Rezensionen ... Beispielsweise hätte ich Stieg Larsson vor Augen, besonders mit seiner Figur Lisbeth Salander.


    Zu Tad Williams: Ich habe die Leseprobe auch gelesen, wollte mir das Buch aber wie Schwarzes Schaf im Englischen holen. (Neue Motivation, englische Originale in englisch zu lesen)

    Es ist erst dann ein Problem, wenn eine Tasse heißer Tee nicht mehr hilft. :fruehstueck

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 Mal editiert, zuletzt von JASS ()

  • Zitat

    Original von JASS
    Für die Figuren gelobt: Mundpropaganda, Rezensionen ... Beispielsweise hätte ich Stieg Larsson vor Augen, besonders mit seiner Figur Lisbeth Salander.


    Perfektes Beispiel, das steht auf meiner Alt-SuB Liste und wird demnächst gelesen. Das werde ich dann einfach mal dafür benutzen. :-]

  • Zitat

    Original von JASS
    Zu Tad Williams: Ich habe die Leseprobe auch gelesen, wollte mir das Buch aber wie Schwarzes Schaf im Englischen holen. (Neue Motivation, englische Originale in englisch zu lesen)


    Ich halte das jetzt im Nachhinein auch für eine gute Idee. Das Buch baut auf sehr viel Wortwitz und sarkastischen Bemerkungen auf und ich stelle mir einfach vor, dass das im englischen Original amüsanter zu lesen ist.
    Trotzdem gefällt mir das deutsche Cover besser. Ich mag die Comic-Superheld-Aufmachung und werde mir wohl auch die Folgebände im selben Style holen [wenn denn nicht zwischendurch was geändert wird... dann laufe ich vielleicht doch noch zu den englischen Büchern über].



    Eine Frage hätte ich dann auch noch. Es gibt ja die Kategorie "30. in Originalsprache", das ist ja soweit klar. Ein Buch eines englischen/amerikanischen Autors in Englisch lesen [ich schätze mal, dass es auch gilt, wenn man das Buch eines deutschen Autors auf deutsch liest?]. Es gibt aber auch die Kategorie "25. das in einer anderen als deiner Muttersprache geschrieben wurde". Bedeutet das nun, dass ich einfach irgendein Buch lesen muss, dass von einem Engländer/Schweden/Chinesen Original eben in englisch/schwedisch/chinesisch veröffentlicht worden ist? Und dann in der jeweiligen Sprache? Oder auf Deutsch?

    "Sobald ich ein wenig Geld bekomme, kaufe ich Bücher; und wenn noch was übrig bleibt, kaufe ich Essen und Kleidung." - Desiderius Erasmus

  • Zitat

    Original von whiteroses
    ich habe eben Löwenriss von Edi Graf beendet und das passt in die Kategorie 29. Dessen Titel aus nur einem Wort besteht.


    Das Buch war einfach nur toll. Ein schöner afrikanischer Krimi, bei dem man auch viel von der afrikanischen Tier- und Landschaftswelt mitbekommen hat. Es war wie ein Ausflug nach Afrika.


    Kennst du auch den ersten Band? Nashornfieber?
    beim Queerlesen der Amazonbeschreibungen wird dieser Band erwähnt.

    Man muß noch Chaos in sich haben um einen tanzenden Stern gebären zu können - frei nach Nietzsche
    Werd verrückt sooft du willst aber werd nicht ohnmächtig - frei nach Jane Austen - Mansfield Park

  • Zitat

    Original von Asmos
    Eine Frage hätte ich dann auch noch. Es gibt ja die Kategorie "30. in Originalsprache", das ist ja soweit klar. Ein Buch eines englischen/amerikanischen Autors in Englisch lesen [ich schätze mal, dass es auch gilt, wenn man das Buch eines deutschen Autors auf deutsch liest?]. Es gibt aber auch die Kategorie "25. das in einer anderen als deiner Muttersprache geschrieben wurde". Bedeutet das nun, dass ich einfach irgendein Buch lesen muss, dass von einem Engländer/Schweden/Chinesen Original eben in englisch/schwedisch/chinesisch veröffentlicht worden ist? Und dann in der jeweiligen Sprache? Oder auf Deutsch?


    Zu 1: ja, ein deutsches Buch zählt meiner Meinung nach auch.
    Zu 2: irgendein Buch, das nicht auf Deutsch geschrieben wurde, in der deutschen Übersetzung lesen. So habe ich es zumindest verstanden.

  • oh, die Diskussion hatten wir schon mal. :grin


    Bei "Originalsprache" können es auch deutsche Titel sein, damit wollte ich jedem selbst überlassen, ob er Lust hat, etwas in einer anderen Sprache zu lesen, also wie hoch er sich die Herausforderung setzen möchte.


    Bei "in einer anderen als deiner Muttersprache geschrieben wurde", stolper ich auch gerade, aber es sollte wohl so sein, wie Schwarzes Schaf geschrieben hat. Damit wollte ich Autoren anderer Länder puschen. ... ja, alles andere wäre unlogisch. :gruebel ich hatte extra vermieden, eine Herausforderung zu haben, in der steht "in einer anderen Sprache".

    Es ist erst dann ein Problem, wenn eine Tasse heißer Tee nicht mehr hilft. :fruehstueck

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 Mal editiert, zuletzt von JASS ()

  • Seit ein paar Tagen überlege ich immer wieder, was für ein Buch ich in der Kategorie:


    Inhaltliche Herausforderung
    8. In dem das Thema Bücher oder Literatur eine Rolle spielt


    lesen könnte, welches mir auch Spass bringt zu lesen.


    Als Wanderbuch habe ich mal "Die Bücherflüsterin" von Anjali Banerjee gelesen, welches mir sehr gefallen hat.


    Beim Stöbern bei Amazon bin ich auf folgende Bücher gestoßen:
    Das Labyrinth der träumenden Bücher von Walter Moers
    Das Leben ist ein Kitschroman von Sophie Benning und
    Der Zauber der ersten Seite von Laurence Cossé.


    Alle 3 total unterschiedlich. Kennt jm. diese Bücher? Was ist eure Meinung? Hier bei den Eulen habe ich noch nicht so intensiv nachgeforscht


    Danke schonmal vorab
    :wave
    LG WP

    Man muß noch Chaos in sich haben um einen tanzenden Stern gebären zu können - frei nach Nietzsche
    Werd verrückt sooft du willst aber werd nicht ohnmächtig - frei nach Jane Austen - Mansfield Park

  • Ansonsten könnte ich noch "Die Bücherdiebing" von Markus Zusak empfehlen [sofern noch nicht gelesen]. Dürfte gut in diese Kategorie passen und findet eigentlich breiten Zuspruch.

    "Sobald ich ein wenig Geld bekomme, kaufe ich Bücher; und wenn noch was übrig bleibt, kaufe ich Essen und Kleidung." - Desiderius Erasmus

  • Zitat

    Original von Asmos
    Ansonsten könnte ich noch "Die Bücherdiebing" von Markus Zusak empfehlen [sofern noch nicht gelesen]. Dürfte gut in diese Kategorie passen und findet eigentlich breiten Zuspruch.


    danke für den Tipp! :-]

  • Ich mache auch noch mit. Ein Buch habe ich im Juli schon gelesen und zwar "Decaffeinated Corpse" von Cleo Coyle.
    Ich zähle es mal für
    19. In dem Wissen/Sachbuch-Themen in Romanform oder auf unterhaltsame Art näher gebracht werden,
    da in dieser Reihe immer einiges an Wissen über Kaffee und seine Zubereitung vermittelt wird, in diesem Band zum Beispiel über Entkoffeinierung.

  • Zitat

    Original von JASS
    oh, die Diskussion hatten wir schon mal. :grin


    Dann Asche auf mein Haupt, ich habe es nicht gefunden, obwohl ich die Suche bemüht habe [und ich war zugegeben zu faul mir alles noch mal durchzulesen *hust*]


    Zitat

    :gruebel ich hatte extra vermieden, eine Herausforderung zu haben, in der steht "in einer anderen Sprache".


    Wäre auch Eulen gegenüber, die keine Fremdsprache erlernt haben oder sie nicht gut genug beherrschen, unfair. Deshalb macht es im Nachhinein so auch den meisten Sinn.



    Eine andere Frage habe ich noch:
    Punkt 3, das mit den "interessanten Figuren" muss aber nicht wörtlich in einer Rezension vorkommen, oder? Reicht es, wenn von "tollen Figuren" die Rede ist, oder, dass die Charaktere z.B. mit einer unglaublichen Tiefe ausgestattet sind? Reicht also irgendein Lob, oder muss es das wortwörtliche Lob, wie in der Kategorie angegeben?

    "Sobald ich ein wenig Geld bekomme, kaufe ich Bücher; und wenn noch was übrig bleibt, kaufe ich Essen und Kleidung." - Desiderius Erasmus