'Der Name der Rose' - 3. Tag

  • Wer sich auch im Labyrinth verläuft, dem kann vielleicht diese Karte vom Aedificium weiterhelfen: http://kg3.de/rose/aedificium.gif Gefunden habe ich die Karte auf dieser Seite: http://www.geocaching.com/seek…18-4ebd-81f7-42fcf0539fd3


    Und auch das komplette Buch als pdf-Datei gibt es (Dateigröße 3 MB): http://221.181.191.140/dzts/book/book76/2009893768997.pdf
    Ich habe mir erstmal den Grundriss der Abtei ausgedruckt, da ich das viele Blättern nicht mag und so auch den Grundriss in DIN-A 4 habe. In der pdf ist auch die Nachschrift von Umberto Eco enthalten. Dies gibt es in meiner Buchausgabe leider nicht.

  • xexos


    Auch von mir ein danke für die Karten. Da bei mir keine Bilder enthalten sind, habe ich mir gleich mal den Grundriß der Abtei und die Räume der Bibliothek ausgedruckt. So kann man sich doch alles leichter vorstellen, obwohl die Bibliothek ja schon verwirrend ist.



    Ich bin jetzt mitten im 3. Tag und es zieht sich in die Länge. Vor allen Dingen der Abschnitt mit dem ganzen theoretischen Kram der Theologie, die Ketzer usw. war für mich extrem langwierig und da musste ich mich richtig durchkämpfen. Die Dinge um und in der Abtei finde ich viel interessanter. :-]

    Kein Buch ist so schlecht, dass es nicht auf irgendeine Weise nütze.
    (Gaius Plinius Secundus d.Ä., röm. Schriftsteller)

  • Ich stecke genau da auch noch fest, Macska.
    Irgendwie schaffe ich es nicht, nur drüberzulesen. Ich möchte gerne gründlich lesen, um möglichst viel zu erfassen. So dauert es eben.

    Die eigentliche Geschichte aber bleibt unerzählt, denn ihre wahre Sprache könnte nur die Sprachlosigkeit sein. Natascha Wodin

  • Ich bin wieder einmal ratlos, wie ich meine Eindrücke hier posten soll. Meine Notizen sind fast 10 handgeschriebene Seiten, das ist zu viel.


    Am eindrücklichsten ist mir in diesem Kapitel Adson und seine Erfahrungen mit den unterschiedlichsten Erscheinungsformen der Extase.
    Das erste Mal geriet er in solche als er in den Figuren über dem Portal die Szenen aus der Apokalypse erkannte.
    Die Schilderung der Verbrennung und seine Gefühle dabei jagen mir wieder eine Gänsehaut über den Rücken.
    Und zuletzt die Extase der körperlichen Liebe.
    Gerade dass er bei beiden Erlebnisse mit den gleichen Worten beschreibt, fand ich sehr eindrücklich und erinnert mich an einen Vers aus dem Hohelied des Salamon:


    Hohelied 8, 6+7 nach Jörg Zink

    Die eigentliche Geschichte aber bleibt unerzählt, denn ihre wahre Sprache könnte nur die Sprachlosigkeit sein. Natascha Wodin

  • Zitat

    Original von xexos
    Wer sich auch im Labyrinth verläuft, dem kann vielleicht diese Karte vom Aedificium weiterhelfen: http://kg3.de/rose/aedificium.gif Gefunden habe ich die Karte auf dieser Seite: http://www.geocaching.com/seek…18-4ebd-81f7-42fcf0539fd3


    Und auch das komplette Buch als pdf-Datei gibt es (Dateigröße 3 MB): http://221.181.191.140/dzts/book/book76/2009893768997.pdf
    Ich habe mir erstmal den Grundriss der Abtei ausgedruckt, da ich das viele Blättern nicht mag und so auch den Grundriss in DIN-A 4 habe. In der pdf ist auch die Nachschrift von Umberto Eco enthalten. Dies gibt es in meiner Buchausgabe leider nicht.


    Vielen Dank für die Links xexos. Bin zwar bei geocaching angemeldet - auf auf die Idee dort nachzuschauen bin ich nicht gekommen... :anbet


    Ich staune immer wieder über die langen Sätze des Autors (ein Satz geht bei mir fast über eine ganze Seite!) - kein Wunder, daß ich so lange zum lesen brauche.


    Adson ist ganz schön mutig, allein in diese verwinkelte Bibliothek zu gehen - das hätte ich mich nicht getraut (vielleicht mit dem Plan :chen). Und dann das Treffen mit dem Mädchen - auch nicht gerade üblich für einen Novizen...


    Und am Ende wieder ein neuer Toter - ob das so weitergeht? :gruebel

  • Wieder tauche ich ein in die versunkene Welt, genieße die Genialität, mit der Eco einmalig treffsicher die richtigen Worte für sie findet, schleiche mit den Protagonisten durch das geheimnisvolle Kloster, rieche die strengen Düfte, fürchte mich im Labyrinth, lasse mich schaudernd in Adsons mittelaterlich geprägte Gefühlswelt hineinziehen ...


    Ach, ich liebe dieses Buch!

  • Zitat

    Original von bibliocat
    ... Ich staune immer wieder über die langen Sätze des Autors (ein Satz geht bei mir fast über eine ganze Seite!) - kein Wunder, daß ich so lange zum lesen brauche.
    ...


    Kann es sein das es je nach Übersetzer unterschiedlich ist? Ich habe ja auch immer meine Schwierigkeiten mit langen verschachtelten Sätzen, aber mir ist bei dem Roman überhaupt nichts aufgefallen.
    Eventuell könnten bei mir längere Sätze bei der theoretischen Abhandlung der ganzen Kirchengruppen sein, da kann es unter Umständen passiert sein, das meine Gedanken sich selbständig auf Wanderschaft machten.
    :gruebel

    Kein Buch ist so schlecht, dass es nicht auf irgendeine Weise nütze.
    (Gaius Plinius Secundus d.Ä., röm. Schriftsteller)

  • Zitat

    Original von Macska


    Kann es sein das es je nach Übersetzer unterschiedlich ist? Ich habe ja auch immer meine Schwierigkeiten mit langen verschachtelten Sätzen, aber mir ist bei dem Roman überhaupt nichts aufgefallen.
    Eventuell könnten bei mir längere Sätze bei der theoretischen Abhandlung der ganzen Kirchengruppen sein, da kann es unter Umständen passiert sein, das meine Gedanken sich selbständig auf Wanderschaft machten.
    :gruebel


    Der Satz, bei dem es mir besonders aufgefallen ist, handelt über die Kirchengruppen... :chen

  • Ok, na dann.


    Vielleicht war es ein so langer Satz und ich bin deshalb gedanklich ausgestiegen? Wäre auch eine Variante. :lache

    Kein Buch ist so schlecht, dass es nicht auf irgendeine Weise nütze.
    (Gaius Plinius Secundus d.Ä., röm. Schriftsteller)