Die deutsche Sprache: Irrungen und Wirrungen

  • Ja, da gebe ich dir Recht. Zynismus und Sarkasmus nutzen häufig die Ironie. Sarkasmus ist tatsächlich böser, weil er eigentlich verletzen will oder jemanden lächerlich machen oder so. Zynismus kann ich schlecht erklären. Aber dabei geht es für mich meistens nicht um Situationen, eher um die ganze Art. Zynismus kann auch ganz schön fies sein, allerdings will man damit selten eine Person direkt verletzen. Er zeigt häufig mehr die (resignierte) Einstellung seines Benutzers der Welt oder einer Institution gegenüber. Besser kann ich das jetzt auch nicht erklären, ich kann es besser erkennen, wenn ich es höre. Allerdings hat man auch da manchmal Schwierigkeiten.

  • Wir hatten das mal in einem Seminar in der Uni, ich hoffe, ich kriege es noch zusammen:


    Also Ironie ist ein Oberbegriff und steht allgemein für Verfremdung, Humor, solche Sachen. Dann gibt es da Untergruppen: Zynismus, Sarkasmus, Travestie und Parodie.
    Unterscheiden kann man sie dahingehend, dass weder Zynismus noch Sarkasmus mit Humor spielen. Zynismus erscheint mir negativer zu sein als Sarkasmus. Ich erfinde mal Beispiele:


    Mein Freund sagt: "Ich hab das Geschirr abgespült!"
    Eine sarkastische Antwort wäre so etwas wie: "Und dabei hast du dir sicher riiiichtig viel Mühe gegeben."
    Zynisch wäre eher: "Als ob du das je tun würdest..."


    Ich hoffe, ich konnte ein bisschen verständlich machen, was ich meine.


    Edit: hab die Parodie noch nachgetragen.

    Sorry, I can't hear you over the sound of my awesomeness. :putzen

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 Mal editiert, zuletzt von Dori ()

  • Ein Romanautor schreibt folgendes:
    Ein Arbeiter verliert durch seine Arbeit sein Bein. Der Arbeitgeber "überredet" diesen Arbeiter dazu, einen Artikel in einer Zeitung zu veröffentlichen, in dem er sich bei seinem Chef bedankt, dass er ihm etwas Geld geschenkt hat, damit seine Kinder nicht hungern müssen.


    Wie würdet ihr das bezeichnen?


    Oder:
    Ein Pfarrer erklärt einer sterbenden, von höllischen Schmerzen geplagten Frau, dass dieses Leid den Weg ins Paradies erleichtert.

  • Zitat

    Original von made
    1. Ein Romanautor schreibt folgendes:
    Ein Arbeiter verliert durch seine Arbeit sein Bein. Der Arbeitgeber "überredet" diesen Arbeiter dazu, einen Artikel in einer Zeitung zu veröffentlichen, in dem er sich bei seinem Chef bedankt, dass er ihm etwas Geld geschenkt hat, damit seine Kinder nicht hungern müssen.


    Wie würdet ihr das bezeichnen?


    Oder:
    2. Ein Pfarrer erklärt einer sterbenden, von höllischen Schmerzen geplagten Frau, dass dieses Leid den Weg ins Paradies erleichtert.


    1. als gewchäftstüchtig, aber menschenverachtend
    2. als in seinem Glauben vielleicht überzeugter, den Mitmenschen gegenüber jedoch wenig einfühlsamen Menschen


    Ironie ist für mich ein etwas stärkerer Humor. Nicht im Sinne von besonders witzig gemeint, sondern von Spottlust. Die meisten Menschen, die ich kenne, die das können, schätze ich als recht klug ein. Ich glaube, das ist eine Voraussetzung für Ironie: Man muss sie gut dosieren können. Es sei denn, jemand möchte bewusst verletzen.
    Zynismus ist eine stärkere Form von Spott, hier hat jemand oft den Glauben an jegliches Gute in anderen Menschen und der Welt überhaupt verloren.
    Wird in Romanen oft verwendet: Der einsame graue Wolf, durch irgendetwas verletzt worden, ballert zynisch verbal herum, bis die unbeirrbare Heldin ihn bekehrt und wieder das Lieben lehrt. :grin (Wird auch von manchen Männern real aus diesem Grunde bewusst eingesetzt, aber ich schweife ab :lache)
    Sarkasmus ist die stärkste, manchmal bewusst verletzen sollende Form. Anders als Galgenhumor und Fatalismus, die einem manchmal helfen können, ist es oft ein Zeichen von Resignation und auch gegen sich selbst gerichtet.
    So oder so ähnlich habe ich mir das zusammengereimt.

    “Lieblose Kritik ist ein Schwert, das scheinbar den anderen, in Wirklichkeit aber den eigenen Herrn verstümmelt.”Christian Morgenstern (1871 – 1914)

  • Ironie ist für mich auch immer: Man sagt das Gegenteil von dem, was man meint, lässt das aber durch die Art der Betonung, den Gesichtsausdruck usw durchblicken, deshalb ist Ironie schriftlich so schwierig.


    Sarkasmus ist durch seine Wortbedeutung ( vom griechischen sarkazein - zerfleischen ) schon richtig böse. Hohn könnte ein treffendes deutsches Wort sein.


    Zyismus ist eine Haltung, bissig, mehr als spöttisch.

  • Ironie ist die Kunst etwas so darzustellen wie es eben nicht ist und jeder der betroffen ist weiß es aber auch oder es ist für jeden offensichtlich. Zum Beispiel: Deine Nachbarin hat eine völlig eingegangene Pflanze in der Wohnung stehen und Du sagst laut: "Wow, Du hast aber einen grünen Daumen!"
    Jeder weiß, daß dem nicht so ist - ohne dass es gesagt werden muss.


    Sarkasmus ist eher spöttisch. Zum Beispiel im selben Fall wäre es sarkastisch zu sagen: Boah, komm ja nicht auf die Idee mal Deine Pflanze zu gießen! Nicht, daß sie noch das Blühen anfängt!

  • Der Steinbrücksche Stinkefinger ist für mich vor allem eines: äußerst menschlich und herrlich unkonform. Außerdem scheinen alle zu vergessen, dass das Foto innerhalb eines Foto-Interviews gemacht wurde und die Frage dazu war, wie er auf Spitznamen wie "Problem-Peer" reagiert.


    (Auch wenn es nicht hier hingehört, aber ich verstehe das Gewese nunmal nicht)

    Sorry, I can't hear you over the sound of my awesomeness. :putzen

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 Mal editiert, zuletzt von Dori ()

  • Stinkefinger - ich erinnere mal an eine Szene im Fußball. Churchill kann sicherlich genau sagen, welches Spiel es war und Näheres zu Sperre.
    Effenberg wurde vom Publikum ausgepfiffen und zeigte selbigen den Stinkefinger. Er bekam die rote Karte und x Spiele Sperre.


    Die Bedeutung des Fingers...

    Don't live down to expectations. Go out there and do something remarkable.
    Wendy Wasserstein

  • Ich finde dieses 'Interviews' der SZ immer ganz unterhaltend. Gab es so ein auch mal mit Frau Merkel?


    Sorry, wenn das jetzt hier die falsche Stelle für meine Frage sein sollte.

    Anna Karenina (LR), Der blinde Mörder (LR), Alias Grace (LR), Die Bücherdiebin (LR), Das Rosenholzzimmer (LR), Töchter des Nordlichts

  • Zitat

    Original von Sibel
    Ironie ist die Kunst etwas so darzustellen wie es eben nicht ist und jeder der betroffen ist weiß es aber auch oder es ist für jeden offensichtlich. Zum Beispiel: Deine Nachbarin hat eine völlig eingegangene Pflanze in der Wohnung stehen und Du sagst laut: "Wow, Du hast aber einen grünen Daumen!"
    Jeder weiß, daß dem nicht so ist - ohne dass es gesagt werden muss.


    Sarkasmus ist eher spöttisch. Zum Beispiel im selben Fall wäre es sarkastisch zu sagen: Boah, komm ja nicht auf die Idee mal Deine Pflanze zu gießen! Nicht, daß sie noch das Blühen anfängt!


    Mit diesem Post hast du nun endlich meine Lebenslangen Irrungen und Wirrungen bezüglich Sarkasmus und Ironie aufgelöst. Meine herzlichen Dank dafür! :D


    Ich finde es aber alleinig wirklich faszinierend wie anders allein diese beiden Phänomene von verschiedenen Menschen verstanden werden.
    Sprachwissenschaften sind schon was schönes. Interessant finde ich auch immer die entfremdete Nutzung von Wörtern, wobei mir da im englischen wesentlich mehr Beispiele einfallen als im Deutschen.
    Besonders witzig finde ich es immer, wenn sich diese Bedeutung dann so stark niederschlägt, dass sich alsbald ein Eintrag im Duden dafür wieder findet.


    Zu Steinbrück:
    Ich muss sagen, dies ist mir herzlich egal. Haben die ganzen Politiker, die jetzt dagegen auf die Barrikaden gehen, nichts besseres zu tun? Keine anderen Probleme zu lösen? Von den Medien mal ganz abgesehen, aber von denen erwarte ich bei weitem schon keine wirklich kompetente Berichtserstattung mehr. Steinbrück ist mir persönlich zwar recht unsymmpatisch, aber immerhin zeigt der mal eine menschliche Ader auf dem Photo. Der Sinn dieser Photostrecke war es ja non-verbal zu reagieren und mal ehrlich: so hat jeder schon mal reagiert. ;D

  • Aufgrund einer Diskussion, die wir gestern Abend Daheim führten (und bei der ich mit meiner Meinung ganz alleine da stand ;-) ), bin ich neugierig, wie ihr das seht:


    Gibt es einen Unterschied zwischen:
    - ich mag dich
    - ich hab dich lieb

  • Zitat

    Original von Ayasha
    Aufgrund einer Diskussion, die wir gestern Abend Daheim führten (und bei der ich mit meiner Meinung ganz alleine da stand ;-) ), bin ich neugierig, wie ihr das seht:


    Gibt es einen Unterschied zwischen:
    - ich mag dich
    - ich hab dich lieb



    Für mich persönlich schon.


    "Ich mag dich" sagt man zu Bekannten, Arbeitskollegen und anderen Leuten, mit denen man gerne Zeit verbringt.


    "Ich hab dich lieb" sagt man, wenn man jemanden schon mehr als nur ein bisschen mag.
    Z.B.: Familienmitglieder, Haustiere, allerbeste Freunde. Manchmal sagen es auch Leute, die nicht zu anhänglich oder verschossen wirken wollen. ;-)



    Aber das ist nur meine Meinung. Andere können (und dürfen) das natürlich anders sehen.


    :wave



    Edit: Welcher Ansicht bist du denn?

    Viele Grüße
    Inks



    bokmal.gif


    Aktuell: Mai Thi Nguyen-Kim - Komisch, alles chemisch! | Jonathan Coe - Erste Riten

    SuB: 48

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 Mal editiert, zuletzt von Inkslinger ()

  • Zitat

    Original von Ayasha
    Aufgrund einer Diskussion, die wir gestern Abend Daheim führten (und bei der ich mit meiner Meinung ganz alleine da stand ;-) ), bin ich neugierig, wie ihr das seht:


    Gibt es einen Unterschied zwischen:
    - ich mag dich
    - ich hab dich lieb


    Ja, mMn definitiv. Ich mag viele Dinge und viele Menschen, auch Menschen, mit denen ich nicht unbedingt engen Kontakt haben muss. Lieb haben kann ich nur Dinge, die mein Herz ansprechen. Mögen kann ich auch mit dem Kopf.

    SUB 220 (Start-SUB 2020: 215)


    :lesend Susanne Michl u. a. - Zwangsversetzt. Vom Elsass an die Berliner Charité. Die Aufzeichnungen des Chirurgen Adolphe Jung (1940 - 1945)

    :lesend Antonio Iturbe - Die Bibliothekarin von Auschwitz

    :lesend Anthony Doerr - Alles Licht das wir nicht sehen (Hörbuch)

  • Sehe ich auch so. "Ich hab dich lieb" sagt man auch manchmal, wenn "ich liebe dich" unpassend/dramatisch/abgenutzt erscheint. Obwohl auch manchmal Fußball, Heino oder Mozart "geliebt" wird...

    “Lieblose Kritik ist ein Schwert, das scheinbar den anderen, in Wirklichkeit aber den eigenen Herrn verstümmelt.”Christian Morgenstern (1871 – 1914)

  • Zitat

    Original von Ayasha
    Gibt es einen Unterschied zwischen:
    - ich mag dich
    - ich hab dich lieb


    Ich mag auch einen guten Schweinebraten. :lache


    Emotional gesehen ist "ich hab dich lieb" sozusagen mehr wert als "ich mag dich".

    Lieben Gruß,


    Batcat


    Ein Buch ist wie ein Garten, den man in der Tasche trägt (aus Arabien)

  • Zitat

    Original von Inkslinger
    Edit: Welcher Ansicht bist du denn?


    Ich denke genauso wie ihr! :-]


    Vielen Dank für eure Antworten! Jetzt fühl ich mich bestätigt, dass ich nicht vollkommen daneben denke... ;-)