Die deutsche Sprache: Irrungen und Wirrungen

  • Aber "viertel über" ist sinngemäß schon dasselbe wie "viertel nach"? Salzburg ist ja angrenzend an Südost-Bayern. Damit wäre es tatsächlich so wie ich vermutet habe mit der Kombination "viertel nach (über)" und "dreiviertel". Wir bräuchten jetzt noch jemanden aus Passau oder Umgebung der/die das bestätigt...

  • Zitat

    Original von arter
    Aber "viertel über" ist sinngemäß schon dasselbe wie "viertel nach"? Salzburg ist ja angrenzend an Südost-Bayern. Damit wäre es tatsächlich so wie ich vermutet habe mit der Kombination "viertel nach (über)" und "dreiviertel". Wir bräuchten jetzt noch jemanden aus Passau oder Umgebung der/die das bestätigt...


    Ich komme aus Passau und Umgebung aber ich bin auch nur eingewandert :grin


    Mein Freund (ein Ur-Bayern :grin) hat grad gemeint, er sagt dreiviertel vier, was quasi viertel vor vier ist.
    Ich habe das Ganze leider noch nie verstanden und habe die Hoffnung auch aufgegeben!
    Ich frage dann einfach nach, was derjenige meint :-]

  • Hier gibt's Jemanden, der hat sogar eine ganze Webseite draus gemacht:


    Norddeutsche lernen, die Uhr zu lesen


    Der Betreiber der Website ist aus Heidelberg nach Norddeutschland gezogen und war es leid, seine Uhrzeit-Variante immer erklären zu müssen. Wer es also noch nicht verstanden hat, kann da mal nachlesen. Der provozierende Titel ist augenzwinkernd gemeint.


    Außerdem gibt es auch eine Karte basiehend auf einer sprachwissenschaftlichen Umfrage.



    Edit: Auf der Seite der Uni Augsburg gibt es noch viele andere Umfrage-Ergebnisse zum regionalen Sprachgebrauch. Sehr interessant!
    Man kann sich auch selbst an der aktuellen Umfrage beteiligen :wave

  • Ich könnte mir vorstellen, dass diejenigen, die "viertel 7/dreiviertel 7" gewohnt sind, keine Probleme haben, den anderen zu verstehen, wenn der stattdessen sagt: "viertel nach 6/ viertel vor 7"?
    Aber andersrum, wenn man die Variante gewohnt ist mit "vor/nach", hat man da arge Umstellungsschwierigkeiten; ich jedenfalls (obwohl ich das Prinzip natürlich verstanden habe) käm vermutlich immer eine Stunde zu spät*g*.
    Viertel 7 klingt ja irgendwie so, als hätte derjenige nur "geschlampt" und das "nach" vergessen. Ähnlich bei Dreiviertel 7.

  • Zitat

    Original von Grisel


    Danke dafür, das macht Spaß! Und höchst interessant, weil ich mir oft gedacht habe, "wer sagt dennn sowas?".
    Sprache ist schon was spannendes. :-]


    Die ist toll. :-]


    "Das Anna" ... wo sagt man denn so was? :wow

  • 7:40 Uhr wäre bei mir "20 Minuten vor 8".


    Aus meiner Zeit in Thüringen kenne ich auch noch etwas anderes bei der Nennung der Zeit zur vollen Stunde. Bei 8 Uhr sage ich "Wir treffen uns um 8". In Thüringen ist es auch gebräuchlich, dieses "um" noch intensiver zu benutzen. Dort trifft man sich "um um" und die Nachrichten kommen "5 Minuten vor um die Zeit".

  • Zitat

    Original von Wuermchen


    Würde ich als Fränkin jetzt mal spontan ins Rheinland positionieren. :gruebel


    Nee, nee, im Rheinland sicher nicht. Hoffe ich :lache
    Ich habe die Umfrage auch mit großer Freude mitgemacht und mich bei sehr vielen Sachen gefragt: Um Himmels Willen, wo sagt man denn sowas???



    Grisel : sagt Ihr wirklich "5 vor dreiviertel 8"? Da wird dann ja schon die Nennung einer Uhrzeit zu was, wo man vorsichtshalber Mathematik studiert haben sollte :lache
    Wir sagen Zwanzig vor 8.

  • Die Karten mit der Verteilung finde ich sehr interessant.
    Aber ich finde schade, dass nicht deutlich wird, was grammatisch falsch/richtig ist.
    Bei den Putzlumpen z.B., da ist sicherlich fast alles richtig.
    Aber ich bin gerade die Uhr am putzen? Egal, ob das sonstwo gebraucht wird, aber das ist doch kein korrektes Deutsch?

  • Mal ein neues Thema: Zusammengesetzte Hauptwörter
    Eben hab ich den Begriff "Kindlers Literatur Lexikon" gelesen und kam auf dieses Thema.


    Im Englischen gibt es diese ja so nicht. Da ist die working class unsere Arbeiterklasse. Warum aber übernehmen wir diese (Un-)Art mit unserem denglish? Obwohl ich meine, diese Getrenntschreibung (bzw. Getrennt Schreibung ;-) ) in älteren Texten auch im Deutschen des öfteren so gelesen zu haben.

  • @ xexos, Ja, das ist ganz schrecklich.


    Es sind diese verdeckten Anglizismen. Die Auseinanderschreibung zusammengesetzter Wörter ist nur ein Fall spontan fallen mir jetzt noch ein:


    "nicht wirklich"


    "Sinn machen"


    "in 2012"


    "Ich erinnere das"


    Die sind ja teilweise schon im Alltags-Deutsch angenommen.

  • Zitat

    Original von arter
    Die sind ja teilweise schon im Alltags-Deutsch angenommen.


    Oder auch Alltagsdeutsch. :lache So ein schönes Fugen-s braucht ja nicht unbedingt noch einen Bindestrich.


    Zu sprachlichen Unterschieden in Deutschland: In Niedersachsen setze ich meine Brille auf und binde meine Krawatte um. Der Rheinländer dagegen würde alles anziehen.