Große Umfrage zum Thema Dialekt
-
-
Ist
"Ick liebe dir"
erotischer als
"Isch tu disch lieben?" -
Also Dialekte gibt es in unserem Eck' wie Sand am Meer, das variert praktisch schon von einem Ort zum nächsten, wenn auch teilweise nur geringfügig ! Der Dialekt nennt sich "Platt"
Da es gibt z. B. das "Uwersteener Platt" und das "Bollebacher Platt" und da gibt es schon böse Blicke, wenn da einer falsch zugeordnet wird !Vermutlich allein wegen der Tatsache das meine Oma von Norddeutschland stammt, und als sie hier nach Rheinland-Pfalz gezogen ist, rein des Verständnisses wegen nur noch Hochdeutsch gesprochen hat, spreche ich von Kind an allerschönstes Hochdeutsch :-], also hatte ich in der Schule im Deutschunterricht nie Probleme mit der Rechtschreibung !!!
Habt ihr an diesen Aspekt zu dem Thema schon mal gedacht ???
Wenn ich da meine beiden Kinder sehe, die mit dem "Platt" sprechen großgeworden sind, die haben immer so geschrieben, wie sie gesprochen haben - katastrophal, sag ich euch, und durch Erfahrungsaustausch weiß ich, das Kinder mit Dialekten echt gehandicapt sind !
Erst als meine Kinder mal angefangen haben, Bücher zu konsumieren, wurde es allmählich besser mit ihrer Rechtschreibung, durch das gelesene Wort eben, das sich einprägte !Wenn ihr unseren Dialekt hören würdet, denkt ihr vermutlich, meine Güte, das klingt ja richtig "bäuerlich" und das ist es wahrscheinlich auch ! Egal wo man hinkommt, man wird sofort als "Landei" erkannt
Besonders schön finde ich aber den bayrischen Dialekt, ich finde der klingt so freundlich und herzlich
Liebe Grüße
Hannah
-
Zitat
Original von oemchenli
magali
dat is och sowat von klar das man det lernen muß, aber ick globe berlinern mit Dialekt klingt bestimmt ulkig.
Gruss oemchenlioemchenli,
mit der Mischung aus halbgarem badischen Dialekt ist das sicher unwiderstehlich!!
Na, also bei dem Isch tu disch... müßte ich, glaub ich, grinsen.
Aber bei dem 'ick' auch. Ich grinse hier schon, wenn ich bloß beim Bäcker einkaufe, ehrlich gesagt.
magali -
Ich dachte früher immer, ich spreche reinstes Hochdeutsch, und ich war sehr beleidigt, als ein Lehrer uns wegen unserer breiten westfälischen Aussprache rügte. (Ich komme zwar nicht ganz aus Westfalen, aber nahe genug dran.) Später ist mir bewusst geworden, dass reinstes Hochdeutsch tatsächlich anders klingt.
Mittlerweile spreche ich aber wirklich ziemlich reines Hochdeutsch, jedenfalls wenn ich nicht gerade auf Heimaturlaub bin.
Als Kind habe ich viel Platt gehört, aber nie gesprochen. Irgendwann habe ich es dann doch angefangen zu "üben" und spreche es jetzt manchmal, wenn ich zu Hause bin, aber wirklich fliessend und akzentfrei klappt es nicht (leider).
Ich habe mal in der Pfalz gewohnt und hatte dort nur einen sehnlichen Wunsch: Wenn ich mal Kinder habe, die sollen nicht so reden wie die Leute hier! Ich kann mich noch erinnern, dass ich einmal zwei allerliebste süsse kleine vietnamesische Kinder auf der Strasse beobachtete... und dann machten die den Mund auf, und raus kam reinstes Pfälzisch. Etwas besser, aber nicht viel, war es in Hessen. Auch Sächsisch mag ich nicht. Und Österreichisch auch nicht. (sorry an alle pälzischen, hessischen, sächsischen und österreichischen Eulen... ich les euch ja nur und hör euch nicht! )
Viele Dialekte, die mir wirklich gefallen, gibt es echt nicht. Das westfälische Platt oder überhaupt den westfälischen Zungenschlag höre ich gerne. Und zum Glück (schliesslich höre ich es regelmässig) mag ich Schweizerdeutsch sehr gern. (Der elsässische Dialekt und auch der südbadische Dialekt mögen sprachlich ähnlich sein, klingen aber ganz anders - aber die höre ich beide nicht gerne.)
-
-
Deshalb steht in deiner Signatur ja auch ein typischer Berliner Spruch, wa?
-
Ich spreche Elternhaus bedingt hochdeutsch, jedes Wörtchen Dialekt war verboten. Zwar kann ich noch so "singen" wie die Aachener, aber das ist dann mehr zur Freude meiner Tochter ein Imitieren. Mit dem bayerischen geht es mir genauso, ich kanns imitieren, aber nicht wirklich sprechen.
Was solls, so versteht mich halt jeder, was ja auch ein Vorteil ist.
(und Insomnia, ok, ich sag ja nichts!! ) -
hm...also isch glaab ja net, dass des stimmt, mittdene Viiele, die aageblisch Schriftdeutsch babbele.....Schriftdeutsch..kein Mensch spricht so, das wäre ja furchtbar
Ein gesundes Hochdeutsch, ja das nehme ich den Leuten ab, aber "ich ssspreche rreines Schriftdeuttsch.." neee -
Zitat
Original von Oryx[
QUOTE] Leseratte : Ich spreche Deutsch mit französischem Akzent (das nennt man nicht Dialekt, Dialekt wäre das Französisch aus der Auvergne oder dem Perigord). [/QUOTE]
Ja , meinte ja auch Akzent sorry.
ZitatOriginal von Magali
ZitatDie Sachsen kamen auch ganz gut weg und die Norddeutschen, die Pälzer überhaupt nicht.
Dann war ich leider mit Bodenwischen fertig und hab nicht weiter Radio gehört
MagaliJa , mein Vater hat das auch gehört. Die haben ja überhaupt keine Ahnung net. Pälzisch is sowas vun schee.
ZitatOriginal von Ines
ZitatDann hast du ja das Wichtigste verpasst. Himmel, jetzt wissen wir nicht, welche Gegenden wir unbedingt meiden müssen!
ZitatOriginal von Magali
ZitatSiehst du, ich habe halt keinen Sinn für Prioritäten.
Müssen wir halt rumfahren, die Typen auffordern, uns was zu flüstern und selber entscheiden.
magaliNa das gibt aber nee Weltreise.
ZitatOriginal von Idgie
ZitatBei verschiedenen Besuchen an der Mosel habe ich sogar einen Übersetzer für die Speisekarte gebraucht, denn wer ahnt schon, dass Grummbieresalat (ich hoffe, ich hab das noch richtig in Erinnerung) Kartoffelsalat ist.
Die Pälzer hättens gewusst , bei uns heißt das Grumbeeresalat (Grumbeersupp etc. oder einfach nur Grumbeere)
ZitatOriginal von Ines
Ich weiß nicht hört sich beides en bissel komisch an , aber "Ick liebe Dir" klingt schon schöner.
ZitatOriginal von Alexx
Zitathm...also isch glaab ja net, dass des stimmt, mittdene Viiele, die aageblisch Schriftdeutsch babbele.....Schriftdeutsch..kein Mensch spricht so, das wäre ja furchtbar
Ein gesundes Hochdeutsch, ja das nehme ich den Leuten ab, aber "ich ssspreche rreines Schriftdeuttsch.." neeeBesser Schriftdeutsch bappeln als Beamtendeutsch (das würd sowieso keiner verstehen :grin)
LG
-
Eyh, Ines
Jenau,
dat is aus een Buch kannst ja mal drüba nachdenken aus welchem.Un weil det aussem Buch is hab ick et jenommen.
So un nu jute Nacht ick glob ick muß jetzt ma anne Matratze horchen.
Tschö, Tschö oemchenli
-
Zitat
Ja ich spreche eigentlich hauptsächlich Hochdeutsch, mein Vater hat mich das schon von Anfang an gelernt, damit ich keine Probleme habe mit der Deutschen Rechtschreibung. Darüber bin ich heute auch froh. Bei uns spricht man aber Platt und dadurch bekomme ich hin und wieder einen Dialekt rein, aber das ist sehr selten, da ich das nicht richtig hinbekomme.
Verstehe ich nicht und finde ich eigentlich sehr schade.
ZitatWie du schon festgestellt hast, du hast einiges vergessen. Allein im kleinen Saarland gibt es schon drei verschiedene Dialekte. Aber die Pflege dieser Dialekte finde ich sehr wichtig, denn sie gehören zur Kultur einer Region. Der Dialekt ist ein Stück Identität und sollte erhalten werden.
-
Bayrisch erzogen und aufgewachsen bin ich auch des derben (sprich. gescherten) Bayrisch mächtig. Seit mehr als einem Jahrzehnt lebe ich allerdings in Hessen und kann au ei bissche Hessisch babble.
ABER: Die Mischung machts. Zehn Jahre Hessen gehen an keiner Zunge spurlos vorüber. Die Konsonanten werden weicher, als ich es vom Bayrischrn her gewohnt bin mit der Folge, dass viele mich fragen, ob ich ein Franke sei.
Und das - glaubt es mir - ist für einen Oberbayer die Höchststrafe!
-
Hab auch ne Weile in Hessen gewohnt , aber bei mir is (gott sei dank) nix hängen geblieben.
LG
-
Zitat
Original von hurz
In Deinem Interesse hoffe ich mal, dass Du damit nur die Wiener meinst.
Das verbitte nun wieder ich mir, denn ich habe einen sehr lieben Freund in Wien, der sehr charmant wienert!Ansonsten: Am Niederrhein aufgewachsen, dortselbst während der Kindheit in der Obhut vun uns Omma. Die Folgen sind bekannt: Das Kriewelsche (gemäßigte Form) ist mir geläufig, Düsseldorfer Platt kann ich imitieren, Kölsch mit Einschränkung.
Zehn Jahre Bayern haben natürlich ebenfalls Spuren hinterlassen, aber net so, döss i mit amoi gschert Boarisch reen taat. Naa, dös net.
Und seit meiner Umsiedelung nach Marburg haben sich die Konsonanten leicht abgeschliffen ...Ich schwätz halt irgendein Deutsch, das eigentlich jeder versteht, mit dem ich zu tun habe. Man kann sich ja anpassen an die Bedürfnisse des Gegenübers.
-
Zitat
Original von Iris
Man kann sich ja anpassen an die Bedürfnisse des Gegenübers.Manchmal mehr als einem lieb ist.... ich merkte irgendwann, dass ich mir die sprachlichen Marotten meiner verhassten Bürogenossin angewöhnt hatte *schüttel*
-
Hallo, ich kann leider keinen Dialekt, sondern nur ein Idiom (hat man uns in der Schule so erklärt). Kann einigermaßen Ruhrpott.
Es gab schon Außerpöttische (Bayern, Schwaben, usw.), die mich und meine Freunde nicht verstanden haben, wenn wir richtig loslegten.
Und selbst hier gibt es noch von Stadt zu Stadt Unterschiede
Erzogen bin ich leider nur zum Hoch-, bzwSchriftdeutschen, was immer das auch ist.
Ich verstehe aber auch noch westfälisch Platt, wennichs hör, nur schreiben ,sprechen und lesen kann ich es leider nicht mehr.
@ MaryReed
Es gibt keinen westfälischen Dialekt. Wir im Pott quatschen anders, als die im Sauerland oder Münsterland.
Biscken Berlinern kann ick ooch, hat Mama mir beigebracht. -
Noch was - in einem Forum schreibt ein Mädchen immer im Dialekt, und ich könnte sie dafür einfach so was von erschlagen.
Es liest sich so schrecklich!
Also ich verstehe alles was sie schreibt, da sie aus Graz kommt und das bekanntlich ja auch in Österreich liegt und irgendwie schreiben wir denselben Dialekt... aber es liest sich einfach so schrecklich!!Also für Dialekt im Internet hab ich nichts übrig - da steh ich auf die dt. Schriftsprache.
Genauso wie bei Mails, SMS etc. = es klingt einfach nach einem gewissen Niveau.
Dialekt ist Sprache - zum Reden, aber nicht zum Schreiben!! -
Zitat
Original von Sirius Black
@ MaryReed
Es gibt keinen westfälischen Dialekt. Wir im Pott quatschen anders, als die im Sauerland oder Münsterland.
Auch wieder wahr... die kann ich mir aber alle ganz gut anhören. -
Zitat
Original von Iris
Man kann sich ja anpassen an die Bedürfnisse des Gegenübers.Das find ich sehr fasznierend - mein Mann kann das - er geht sofort auf den Dialekt seines Gegenübers ein
Neee, ich nicht. Wenn ich es mit so einem richtigem RHeinländer zu tun habe, lasse ich als Zeichen der Identifikation halt mal ein Wort fallen, aber mehr auch nicht. Da schick ich notfalls meinen Mann hin, wenn es wichtig ist. Öffnet manchmal Türen, so seltsam das auch ist.
Und ausserdem - wenn unser Bekannter aus Wien mal anruft, dann mag ich gar nicht den Hörer weiter geben. Klingt einfach nur gut...