ZitatOriginal von Dori
So drastisch sehe ich das überhaupt nicht.
Du bist ja auch nicht ich.
ZitatKeiner hat gesagt, dass sich hier irgendwer irgendetwas verschließt und keiner hat irgendetwas literaturpäpstlich... was auch immer.
ZitatOriginal von Mikke
Charaktere oder Figuren, mein gesunder Menschenverstand hält mich nicht davon ab Anglizismen zu verwenden, die ich sinnvoll finde und häufig verwendet werden, auch wenn sie formal noch nicht anerkannt sind.
Wir sind doch hier keine Literaturpäpste und die rezensierten Bücher haben in den seltensten Fällen Nobelpreisniveau, dass hier bei den Rezensionen auf solche Spitzfindigkeiten geachtet werden muss.:cry
Interessant auch der Gedanke, daß man beim Abfassen eigener Meinungen über nicht 'niveauvolle' Bücher auch Sprachregelungen nicht besonders beachten muß.
Von allen hinreißenden Argumenten, die ich je in solchen Diskussionen gehört und gelesen habe, ist das eine der ulkigsten. Und am niederschmetterndsten.
ZitatDer Tenor der ersten Beiträge dieses Threads war allerdings, dass "Charakter" als Bezeichnung für die Figur eines fiktiven Textes aber absolut falsch wäre und auf keinen Fall so zu gebrauchen sei.
Stimmt. Weil es ein falscher Gebrauch eines deutschen Begriffs in einem deutschsprachichgen Text ist.
ZitatUnd schwammig ist "Charakter" schonmal gar nicht, sonst würden es die Anglophonen Literaturwissenschaftler nicht verwenden. Dass es im Deutschen noch eine andere Bedeutung hat, ist doch völlig egal. Das tun viele Worte, woher kommt sonst das Teekesselchen-Spiel?
Anglophone Literaturwissenschaftler?
Willst Du sagen, daß LiteraturwissenschaftlerInnen, die englisch sprechen, in deutschsprachigen Texten das Wort 'Charakter' verwenden wie das englische Wort 'character'?
Wenn das gemeint war, liegt des Rätsels Lösung auf der Hand: sie verwenden einen Anglizismus. Sie sind dem Englischen näher als dem Deutschen. Das passiert ganz leicht, wenn man in zwei Sprachen hantiert und sich nicht klar macht, in welcher man gerade arbeitet.
Deswegen macht es aus der falschen Verwendung eines deutschen Begriffs noch keine richtige. Sie behersrchen einfach ihre Muttersprache nicht gut genug. Oder gehen nicht sorgfältig mit ihr um.
Passiert jeder und jedem. Schande über uns, die wir uns mit Sprache beschäftigen.
Mit 'character' und 'Charakter' ist kein Teekesselchen entstanden. Es sind Wörter aus zwei verschiedenen Sprachen, nicht aus einer.
Hier werden doch zwei Wörter verwechselt. Das englische 'character' heißt auf deutsch auch 'Figur'.
Das deutsche 'Charakter' heißt nie 'Figur'. In keiner Sprache.
Sprachschluderei.
magali