oh habt ihr hier gerade angefangen mit der LR? Ich geh jetzt gucken wo ich die Bücher damals verbuddelt hab und dann mach ich mit
LR George R.R. Martin *A Game of Thrones / Das Lied von Eis und Feuer Bd. 01 + 02*- 26.03.2012
-
-
-
-
Zitat
Original von BelleMorte
Hab gefunden und 150 Seiten gefressen
irgendwie geht es doch allen gleich
-
Zitat
Original von Mooney
Dasselbe gilt für mich - und ich schätze das wird erst am Wochenende besser
Puh, bin ich froh, daß ich nicht allleine hinterherhinke. Ich schaffe momentan auch nur 10 Seiten am Tag, obwohl mir das Buch richtig gut gefällt. Aber auch ich zähle auf das Wochenende. -
Zitat
Original von -Christine-
Puh, bin ich froh, daß ich nicht allleine hinterherhinke. Ich schaffe momentan auch nur 10 Seiten am Tag, obwohl mir das Buch richtig gut gefällt. Aber auch ich zähle auf das Wochenende.Mir gehts zeitlich auch nicht viel besser, lese nämlich abwechselnd noch zwei andere LR-Bücher und eins für die Uni.
Aber jetzt hab ich bald zwei Wochen Ferien und dann hol ich hoffentlich ordentlich auf -
Ich komme auch nicht sonderlich gut vorwärts, mehr als ein paar Seiten schaffe ich grad nicht. Am Wochenende bin ich dann hoffentlich richtig dabei
-
Genauso bei mir. Ich habe euch aber nicht vergessen!
-
Hier meldet sich noch ein Spaeteinsteiger. Ich komm auch erst in 2-3 Tagen dazu mit dem Buch anzufangen. Wir werden also genuegend Leute sein, um noch ein Weilchen die Leserunde munter zu beleben ;-0
-
Ich glaub wir werden auch ne ganze Weile daran lesen, also nur kein Stress. Man kann über diese Bücher ja auch unglaublich viel diskutieren
-
Hallo liebe Leseratten,
habe eine allgemeine Frage zu diesen Bänden.
Ich habe die erste Folge der Serie im Fernsehen gesehen und war total begeistert, also möchte ich nun auch die Bänder lesen. Allerdings bin ich ein wenig am hadern mit mir selbst, denn:1. Die deutsche Ausgabe ist im Vergleich zur englischen Originalausgabe einfach nur total überteuert, und die Übersetzung der Namen soll schön eingedeutscht sein und daher das Flair der Story ein wenig zerstören, deshalb würde ich eher zur englischen Fassung tendieren.
2. Hat evtl. jemand von euch die englische Originalausgabe gelesen? Ich bin zwar relativ gut was meinen Englischskill angeht, allerdings habe ich trotzdem ein wenig Angst, ich könnte die Story doch nicht ganz mitverfolgen können, und parallel mit einem Wörterbuch zu lesen finde ich schlichtweg einfach unentspannt...
Ich würde mich freuen, wenn mir jemand weiterhelfen könnte, würde die Bücher nämlich sehr gerne lesen, aber meine Versagensängste mir gegenüber sind groß
-
Hi Zitrone!!
Also mein Schul-Englisch ist ewig her, und praktiziert hab ich es seither eher mittelmäßig, trotzdem komme ich mit G. R. R. M. Englisch sehr gut zurecht. Wenn ich ein Wort nicht kenne kann ich meistens die Bedeutung aus dem Sinn herauslesen. Die Worte die ich nicht kenne finde ich oft genug auch nicht im Worterbuch, weil es was nicht jugendfreies ist - aber es geht problemlos. Also trau dich ruhig ran... und dann kannst du dich ja uns anschließen
-
danke Maharet für die schnelle Antwort!!
Am besten gehe ich mal in die Buchhandlung und lese mal Probe, dann werde ich ja sehen, ob es einigermaßen geht oder nicht.. aber du würdest auch eher die englische Fassung empfehlen?
Weil wenn das mit der Übersetzung wirklich so schrecklich ist, dann werde ich das sein lassen, ich will ja schließlich eingesaugt werden in die Story... aber wenn da ständig Hänsel und Gretel auftauchen geht das nicht -
Wegen der Übersetzung: Ich habe davor nicht die englische Fassung gelesen, keine Serie geschaut, usw. und komme daher gut mit den Namen zurecht. Es sind Namen und als solche sehe ich sie, daher geht bei mir keine "Stimmung" verloren. Einmal! hab ich kurz "Schnee" gelesen und dachte es wäre der Name, aber es war dann doch nur Schnee. Okay, einmal bei 300 Seiten, ich kann es verkraften.
Sicherlich ist es für die Leute schwerer, die vorher die englischen Namen gelesen habe, aber wer nur mit den deutschen anfängt hat es leichter. Alles Geschmackssache.
Ich für meinen Teil lese auf Deutsch, hätte bei Englisch sicher auch das Gefühl was zu überlesen, darum griff ich zur teurern deutschen Ausgabe und da hellbraun eh meine Lieblingsfarbe ist, passts auch ganz gut.
So und nun eine Lesepause bis morgen Nacht, da ich zur Familie fahre *heul*
-
zitrone : Ich lese auf Deutsch und finde die Übersetzung sprachlich sehr gut gelungen. Was die Namen angeht, schließe ich mich Shadar an. Hänsel und Gretel kommen nicht vor, das kann ich dir versichern.
Und auch, wenn ich "nur" die deutsche Übersetzung lese, bin ich dermaßen gefangen von dieser Geschichte, daß ich überhaupt nicht mehr aufhören möchte sie zu lesen. Mehr "eingesaugt in die Story" geht nicht, glaub mir.
-
zitrone :
Ich kenne die neue deutsche Übersetzung nicht, aber die alte fand ich nicht gut (Tippfehler wohin man schaute), daher bin ich beim ersten Lesen auch recht schnell auf die englische Variante umgestiegen.
Jetzt in der neuen Übersetzung kommen noch die zwangseingedeutschten Namen hinzu die ich ganz schlimm finde - vielleicht wirklich weil ich sie nicht gewöhnt bin, das kann sein - aber letztendlich ist es auch eine Preisfrage, ich seh nicht ein SO extrem viel mehr Geld auszugeben und mich dann nur zu ärgern... daher hab ich zur englischen Variante gegriffen und verstehe es gut.... -
Ojeh, jetzt wirds doch schwierig für mich, sich zu entscheiden. Gibt jetzt ein paar gute Argumente für und gegen Deutsch bzw. Englisch.
Ich glaube, da hilft wirklich nur Probelesen in der Buchhandlung, mit beiden Exemplaren, und dann mal sehen. Mein Bauchgefühl wird mich schon leiten.Kann dann ja mal berichten, werde das nächste Woche denke ich mal erledigen.
Aber die Preisfrage ist für mich auf jeden Fall ein Grund mehr für die englische Fassung.. ich kann garnicht verstehen, warum das hier so verdammt teuer ist (sorry, aber ne Ersparnis von 100€ ist für mich als Azubine mächtig viel Geld)..
So, werde mich dann nächste Woche mal melden vielen dank euch allen!!
-
Zitat
Original von zitrone
Ojeh, jetzt wirds doch schwierig für mich, sich zu entscheiden. Gibt jetzt ein paar gute Argumente für und gegen Deutsch bzw. Englisch.
Ich glaube, da hilft wirklich nur Probelesen in der Buchhandlung, mit beiden Exemplaren, und dann mal sehen. Mein Bauchgefühl wird mich schon leiten.Kann dann ja mal berichten, werde das nächste Woche denke ich mal erledigen.
Aber die Preisfrage ist für mich auf jeden Fall ein Grund mehr für die englische Fassung.. ich kann garnicht verstehen, warum das hier so verdammt teuer ist (sorry, aber ne Ersparnis von 100€ ist für mich als Azubine mächtig viel Geld)..
Ja, die deutschen Ausgaben sind schon teuer, v.a. wenn man bedenkt, dass die originalen Bücher ja im Deutschen immer in zwei Bücher gesplittet werden. Wenn du dir das erste Buch auf englisch kaufst, zahlst du vllt 7 Euro, kaufst du dir die erste Hälfte vom ersten Buch auf Deutsch zahlst du 15 Euro, sprich für das gesamte erste Buch zahlst du 30 Euro. Und um das Geld kann man sich schon fast zweimal den Schuber mit den ersten 4 Teilen auf englisch kaufen
Ich lese auch im Original und finds absolut nicht schwierig, aber muss halt dazu auch sagen, dass ich sehr, sehr viel auf englisch lese, also in Übung bin
-
Ich muss mich jetzt leider mal bis Sonntag ausklinken.
Fahre jetzt gleich zu meiner Family und in dem Kaff gibt es so gut wie keinen Handyempfang oder ähnliches.
Macht Spaß, mit euch zu diskutieren, freue mich schon darauf, weiterzumachen! -
Ich habe jetzt auch endlich angefangen zu lesen (auf Englisch) und obwohl mein Englisch nur mittelmäßig und etwas eingerostet ist, komme ich sehr gut zu recht. Eben langsamer als bei einem deutschen Buch und ein laufender Fernseher nebenher geht auch gar nicht.
Mich hat auch der Preis davon überzeugt, dass JETZT der richtige Zeitpunkt ist, den guten Vorsatz mehr auf Englisch zu lesen, in die Tat umzusetzen