LR George R.R. Martin *A Game of Thrones / Das Lied von Eis und Feuer Bd. 01 + 02*- 26.03.2012

  • Zitat

    Original von Nightflower
    ja! ;)


    :write
    Keine Angst vor solch langen Namenslisten. In vielen Fantasy-Epen ist es ähnlich und man findet sich sehr schnell sehr gut zurecht.



    Maharet :
    Stimmt, meist liegt man automatisch richtig. Ich dank dir jedenfalls für die Hintergrundinfos und hoffe auf weitere. :-]
    Ich freue mich auf die Leserunde!

  • Ach Kinners, jetzt hab ich das Personenverzeichnis schon von (gefühlten) 300 auf 1 Seite verkürzt und ihr schiebt immer noch Panik :chen
    Einfach keinen Stress machen, das ergibt sich doch ganz automatisch, wie Saiya schon schrieb, das ist für so Fantasydinger doch ganz normal, und Nightflower und einige andere werden bestätigen können das man da superschnell reinfindet.
    Das bedeutet im Kurzen so viel wie: JA, da müsst ihr jetzt durch!!! :kiss

  • Für diejenigen hier, die auch gern die Serie schauen würden:
    RTL2 zeigt am Wochenende vor unserer LR die komplette erste Staffel. Wird zwar wahrscheinlich unschön geschnitten sein, die Sendezeit lässt nichts anderes zu, aber für erste Einblicke lohnt sich das dennoch mit Sicherheit :wave

    :lesend
    Rachel Aaron - The Spirit Rebellion
    Patrick Rothfuss - Der Name des Windes
    Stefan Zweig - Sternstunden der Menschheit

  • Die DVD/Bluray hab ich schon vorbestellt - habe einige Folgen von HBO gesehen und muss die haben!


    Was RTL2 da plant, muss ja wohl ganz übel sein; da schreckt man die Leute doch eher ab. Und damit wird man sicher keine Quote mehr für ne ordentliche Ausstrahlung zusammenkriegen.


    LG,
    Babs

  • Ui, hier ist ja mächtig was los!


    Maharet : Herzlichen Dank für Deine Zusammenfassung. Gegenüber dem Personenregister im Buch find ich sie richtig schön knackig :-]


    Mich stören die "vielen" Namen eher weniger und auch mit der Aussprache mache ich mir keinen Kummer, die müssen bei mir so heißen, wie ich es in meinem Kopf ausprechen will. :lache


    Ich werd mir - wenn ich dran denke - die Serie mal aufnehmen und später anschauen. Ich will mich da nicht schon vorher beeinflussen lassen bzw. schon wissen, was passiert.

  • Huhu ^-^


    Jetzt hab ich den ersten Stress erstmal ein wenig überwunden und wollt mal gucken, was sich hier so neues getan hat. :)
    Danke erstmal für die Aufnahme. ^-^ Ich freu mich echt schon riesig auf die LR und muss mir jetzt echt auf die Finger hauen, nicht jetzt schon mit den Büchern anzufangen. :schlaeger Aber ich hab ja noch mehr bedrucktes und gebundenes Papier im Regal stehen. ^-^


    Ihr hattet zwischenzeitlich, glaube ich, eine kleine Diskussion über die eingedeutschten Namen, oder irre ich mich?
    Ich weiß jetzt auch nicht genau, ob es bereits gesagt wurde, aber in der alten deutschen Übersetzung, ab 1997, waren die Namen noch original auf Englisch.
    Leider hatten diese Ausgaben wirklich unschöne Cover... mit 80er Jahre Fantasybildern .... leider kein Vergleich zu der hübschen Neuauflage in Beige mit den Wappen der verschiedenen Häuser.
    Da hat man dann die Qual der Wahl: häßliche Cover mit englischen Originalnamen oder hübsche Cover mit eingedeutschten Namen.....


    Mein Nachbar hat mir die alte Variante vermacht, also häßliche Cover .... mal ganz davon abgesehen, dass Blanvalet es damals nicht geschafft hat, die Buchrücken einheitlich zu halten. :rolleyes
    Und das, wo ich so ein Bücherregalpedant bin. :fetch
    Aber über die englischen Namen bin ich dann doch eher glücklich. :-]

  • Cheshire : Ich hab die ersten beiden auch in dieser Übersetzung gelesen. Bin aber dann trotzdem umgestiegen auf englisch, weil da erstens irre viele Tippfehler drin sind, und spätestens ab der "A dance with dragons"- Übersetzung (also Band 9 deutsch) wird dann ja eh alles eingedeutscht, weil es das in der alten Übersetzung nicht mehr gibt...
    Und ja, das mit den Buchrücken hat mich auch fürchterlich genervt. Ausserdem steht im Rückentext von "Die Erben von Winterfell" so ein hammer-mega Spoiler, das ist echt unfair und unverschämt :bonk

  • Ich habe mich ja auch noch nicht entschieden, ob ich auf englisch oder deutsch lese. Vom Cover her gefällt mir die deutsche Ausgabe viel besser ( das Auge liest halt mit :lache ), preisgünstiger ist aber die englische. Ich schätze, kurz vorher werfe ich einfach eine Münze.

  • @ Maharet Oh weiha... ok, danke für die Vorwarnung. Dann kann ich mich jetzt ja geistig drauf einstellen .... Warum macht man Tippfehler in Büchern? Das darf doch nicht passieren? ;-( Kommt das in den Bänden spürbar häufig vor? Das wäre ja echt gruselig. :cry
    Den Spoiler hab ich auch schon gesehen und gedacht, ich les nicht richtig... Spinnen die denn völlig? :pille


    Ich sehs noch kommen, ich hol mir die Bücher dann nochmal auf Englisch... *vor sich hinmuffel* :beleidigt

  • So, erstes Band gekauft, zweites erst beim Wohlgefallen des ersten Buches :)


    Ich hatte auch überlegt, ob ich mir ein älteres kaufe/ersteigern solle, aber die Preise sind eh gleich und die Coverfarbe ist meine Lieblingsfarbe, hatte also keine Wahl und passt zusätzlich super zu meinen anderen Büchern :)
    Und ich kenne eh die Bücher nicht, werd wohl keine Probleme mit den Namen haben.

    Aktuell: Terror - Dan Simmons


    Zuerst ignorieren sie dich, dann lachen sie über dich, dann bekämpfen sie dich und dann gewinnst du.

  • Zitat

    Original von Maharet
    Ausserdem steht im Rückentext von "Die Erben von Winterfell" so ein hammer-mega Spoiler, das ist echt unfair und unverschämt :bonk


    Puh, na dann bin ich ja jetzt zum Glüch vorgewarnt, dann werde ich lieber gleich mal darauf verzichten auf die Klappentexte der Bücher zu schauen, dabei liebe ich das doch so sehr :cry

    :lesend
    Rachel Aaron - The Spirit Rebellion
    Patrick Rothfuss - Der Name des Windes
    Stefan Zweig - Sternstunden der Menschheit

  • Shadow : Ja, ich weiß zwar nicht ob der überall drauf steht, aber der ist echt gemein. Ich würde die Klappentexte vorerst nicht lesen. Allerdings ist das bei der neuen Ausgabe dann bereinigt soweit ich weiß...


    Cheshire : Also mir kam es untypisch viel vor, aber ich bin unheimlich pingelig was Tippfehler angeht - lass dich einfach überraschen, und wenns ganz arg schlimm ist kannst du ja immer noch auf die günstigen, englischen umsteigen ;)