Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod - Von Bastian Sick

  • Ist das Buch denn überhaupt noch aktuell? Wenn ich mich recht entsinne, ist doch 2007 erst wieder ne neue Rechtschreibung rausgekommen.
    Da blickt man aber auch gar nicht mehr durch, andauernd wird wieder was geändert... :wow

    Einige Bücher soll man schmecken, andere verschlucken und einige wenige kauen und verdauen.

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 Mal editiert, zuletzt von verena ()

  • Ich habe das Buch jetzt als Wanderbuch gelesen und fand es sehr nett. Es hat mir noch einiges beibringen können und manche Sachen klar gemacht, die mir gar nicht so aufgefallen sind.


    Ich denke Band 2 und 3 werd ich mir als Hörbuch reinziehen, da krieg ich es dann so Häppchenweise, wie ich es sonst auch so nebenbei lesen würde :-)

  • Ich mag die Bücher von Sick nicht, weil ich Wolf Schneider früher gelesen habe und das Gefühl bekommen habe, ein entschärfte Kopie zu lesen.


    Das verlinkte Buch kann ich aber allen empfehlen, die sich einerseits für Stil in der deutschen Sprache interessieren und dabei unterhalten werden möchten. Man sollte aber einen guten Zugang zu bösen Humor haben, Wolf Schneider lässt kaum ein jounalistisches Medium, insbesondere das sogenannte "deutsche Leitmedium", ungeschoren.


    Ich hatte viel Spass daran. Und konnte ihm seine Arroganz auch nachsehen *g*, wie es ja so schön heißt: Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz ;-)

  • Ich mag diese Bücher. Ich schmökere derzeit durch die Bände 2 und 3, teils aufm klo, teils wenn ich sonst mal 5-8 Minuten Zeit zwischendurch habe.
    Manches kenne ich, anderes ist mir neu, aber in jedem Fall habe ich beim Lesen ein Schmunzeln auf den Lippen, weil ichs gefällig und freundlich geschrieben finde.
    Es ist ja kein Lehrbuch, sondern Sick nimmt Dinge aus dem täglichen Sprachgebraucht aufs Korn, die ihm auffallen und er lästert sehr freundlich und zeigt auf, wie es richtig wäre...


    Nette Lektüre ohne Stress aber mit sehr viel Gewinn an guter Unterhaltung zu lesen.

  • So, dank WB von taki32 hab ich jetzt endlich auch dieses Buch gelesen. Auf meiner "Würd ich vielleicht gern lesen"-Liste stand es schon länger, aber aus mir unbekannten Gründen hab ich mich nie dazu durchringen können. Und das obwohl es mich als waschechten Ausländer interessiert, wie man dies und jenes doch durcheinanderbringen kann (oder war das "durcheinander bringen"? :gruebel :lache).


    Ich muss Bastian Sick ein Riesenkompliment aussprechen :anbet
    Ich bin mir nicht sicher, ob es das erste Buch dieser Art ist (keine Ahnung, wie groß die Ähnlichkeit mit dem erwähnten Buch von Wolf Schneider ist), aber ich finde es klasse, in einer etwas unterhaltsamen Art auf die doch so häufige und oft gar nicht bekannte Fehler hinzuweisen.


    Hin und wieder kamen mir seine Äußerungen etwas arrogant vor und ich ertappte mich auch dabei, dass ich dachte "Was glaubt er eigentlich, wer er ist? Das stimmt doch so überhaupt nicht", aber er sagt ja im Vorwort auch selbst, dass er allenfalls Empfehlungen ausspricht und es ihm darum geht das sprachliche Bewusstsein zu schärfen und das find ich überaus lobenswert :fingerhoch


    Ich habe mir - warum auch immer - doch etwas unterhaltsamere Lektüre und mehr Wortwitz erwartet, dennoch kann ich sagen, dass ich doch recht oft gelacht habe und die eine oder andere Formulierung zum Brüllen komisch fand.
    Ein Beispiel: Und wo die weibliche Form bislang fehlte, da wird sie erschaffen; notfalls wird Adam die Rippe mit Gewalt herausgebrochen :rofl :rofl :rofl


    Band 2 und 3 werd ich sicher auch noch lesen.

    With love in your eyes and a flame in your heart you're gonna find yourself some resolution.


    *Bestellungen bei Amazon bitte über Forumlinks (s. Eulen-Startseite) tätigen, um so das Forum zu unterstützen.*

  • Zitat

    Original von Gummibärchen


    Ich muss Bastian Sick ein Riesenkompliment aussprechen :anbet
    Ich bin mir nicht sicher, ob es das erste Buch dieser Art ist (keine Ahnung, wie groß die Ähnlichkeit mit dem erwähnten Buch von Wolf Schneider ist), aber ich finde es klasse, in einer etwas unterhaltsamen Art auf die doch so häufige und oft gar nicht bekannte Fehler hinzuweisen.


    Die Ähnlichkeit ist so groß, dass es mich schier erschüttert hat. Teilweise hatte ich das Gefühl in das Inhaltverzeichnis eines Wolf Schneider Buches zu schauen. Auch die Themen, die Bastian Sick hat, sind dieselben. Nur mit dem Unterschied, dass Wolf Schneider intelligenter, poinitierter und weit kenntnisreicher über die Deutsche Sprache schreibt. Wolf Schneider bildet außerdem seit Jahren Journalisten aus.


    Ich habe mal ein bischen gesucht, hier in diesem Artikelfindet sich folgende Beschreibung:


    Zitat

    Und weil Sick solche Denkfehler auch noch im Tonfall der Herablassung präsentiert, fällt einem beim Lesen irgendwann Wolf Schneider ein, der große Sprachkritiker der vergangenen Jahrzehnte - ein Mann, dessen Stil immer so sicher, so präzise und anschaulich war, daß man schon aus Schneiders Sätzen die Regeln für ein gutes Deutsch hätte ableiten können. Vor allem aber war Sprachkritik für Schneider immer auch die Kritik jener, welche die Meinungs- und Definitionsmacht haben. Sprachkritik, das kann man in Schneiders Büchern lernen, ist nichts als Nörgelei, solange sie nicht danach fragt, wer eigentlich welchen Sachverhalt zu welchem Zweck verschleiert mit seinen Floskeln und dem falschen Deutsch. Und Sprachkritik riecht immer ein bißchen unangenehm, wenn sie nicht beflügelt wird von einer Leidenschaft fürs bessere, schönere, kühnere Schreiben. (ff.)


    Ich finde, dies bringt das Werk von Wolf Schneider sehr schön auf den Punkt.

  • Ok, ich kenn das Buch von Wolf Schneider nicht, daher möchte ich nicht urteilen, ob ich es besser oder schlechter finde, aber wie gesagt - ich mochte das Buch von Sick.
    Herablassend fand ich seine Art jetzt nicht, auch wenn man manches so empfinden kann. Aber da sollte man einfach das Vorwort nicht außer Acht lassen.


    Und auch wenn es kein so gutes Argument ist - es wird ja nicht von ungefähr kommen, dass sein Buch so ein Erfolg war. Vielleicht kam es einfach nur zur rechten Zeit, mehr nicht. Aber immerhin.


    Und Wolf Schneider mag intelligenter und pointierter schreiben (vielleicht guck ich da mal rein), aber wer weiß - vielleicht ist es dann schon zu intelligent für die Allgemeinheit? :gruebel


    Ich jedenfalls würde "Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod" problemlos weiterempfehlen. Allein der Titel ist schon sehr kreativ, find ich.

    With love in your eyes and a flame in your heart you're gonna find yourself some resolution.


    *Bestellungen bei Amazon bitte über Forumlinks (s. Eulen-Startseite) tätigen, um so das Forum zu unterstützen.*

  • ich fand das buch auch sehr unterhaltsam.
    allerdings fiel es mir an einigen stellen schwer alles zu verstehen da meine kenntniss über die deutsche grammatik doch scheinbar erhebliche lücken aufweist oder zumindestens über die begriffe.


    teil 2 und 3 werde ich aufjedenfall auch noch kaufen und lesen.
    die hörbücher würden mich auch noch interessieren. gibt es auch hörbücher zu band 2 und 3 oder nur zu band 1?

    Ich wüßte gern, ob der Schnee die Bäume und die Felder liebt, wo er sie so zärtlich küßt.
    -zitat von lewis carroll

  • Ich hab es als Hörbuch, und es war ganz witzig, aber auch nicht mehr. Teilweise ist seine Art zu schreiben wirklich herablassend.
    Das Buch von Wolf Schneider kenne ich nicht, das Zitat aus dem Artikel klingt aber gut. Vielleicht werde ich das mal lesen.

  • Zitat

    Original von Glass
    Ich hab es als Hörbuch, und es war ganz witzig, aber auch nicht mehr.


    Da hab ich mich gefragt, wie das wirklich gehen soll. Find es bei manchen Sachen (getrennt schreiben, z.B.) schon recht schwierig, die nur als Hörbuch wiederzugeben :gruebel

    With love in your eyes and a flame in your heart you're gonna find yourself some resolution.


    *Bestellungen bei Amazon bitte über Forumlinks (s. Eulen-Startseite) tätigen, um so das Forum zu unterstützen.*

  • Zitat

    Original von Gummibärchen


    Da hab ich mich gefragt, wie das wirklich gehen soll. Find es bei manchen Sachen (getrennt schreiben, z.B.) schon recht schwierig, die nur als Hörbuch wiederzugeben :gruebel


    Mh...ich weiß nicht mehr genau, wie das war. Ich denke, das wurde schon irgendwie erklärt. Geht ja eigentlich nicht anders. Also war das vielleicht eine etwas abgewandelte Version, in der einige Sachen dazugesagt wurden, die im Buch so nicht drinstehen...ist leider schon zu lange her, erinnere mich nicht mehr richtig.

  • Ich mochte Bastian Sicks Bücher gern, werde mich aber, wenn's hier schon angesprochen wurde, auch mal nach Wolf Schneider umsehen und gucken, ob mir dieselben Parallelen auffallen. Letztendlich finde ich es ja nicht schlimm, wenn man sich an anderen orientiert, solange man gut kopiert.

  • "Deutsche Sprache - schwere Sprache" - wer hat diesen Satz nicht schon einmal gehört? Und es scheint ja auch absolut korrekt. Die deutsche Sprache ist so schwer, dass nicht einmal wir Deutschen sie beherrschen.


    In Bastian Sicks Buch "Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod", das aus zahlreichen seiner Zwiebelfisch-Kolumnen besteht, die auf der Spiegel-Homepage erschienen sind, geht es um die deutsche Sprache und deren Tücken.


    In jedem Kapitel wird ein neues und eigenes Thema aufgegriffen. Manches läuft offensichtlich verkehrt, anderes muss man erst einmal durchschauen, aber Sick beschreibt die Fragestellungen und Probleme immer mit viel Humor. Sicherlich kann man bei dieser Lektüre auch noch etwas dazu lernen - soll man wohl auch - aber das macht so auch viel Spaß.

  • Ich habe dieses Buch auch und finde es einfach nur klasse. :grin


    Einfach genial und es bleibt immer vor lachen kein Auge trocken. :lache


    LG :wave

    :lesend " Die Tochter der Wanderhure" von Iny Lorentz


    :lesend " Und tief in der Seele das Ferne" von Katharina Elliger

  • Zitat

    Original von noani*
    Ich hab mir bei Thalia vor ein paar Monaten den kompletten Wälzer mit allen 3 Bänden gekauft (für grade mal 10 Euro).


    Waaaruuuum?! Und ich hab mir alle drei einzeln für jeweils 9 gekauft ;-(

    Zitat

    Original von noani*
    Seitdem lese ich immer mal gerne zwischendurch ein paar Abschnitte, aber lange lesen kann ich darin nicht am Stück.
    Und unterwegs eigentlich auch nicht, da ich mich immer schlapp lache dabei :lache


    Ich auch nicht wirklich. Die ersten noch eher, aber inzwischen bin ich beim vierten, und das flutscht leider nicht so wie es sollte. Liegt vllt auch an mir, weil ich den Herrn Sick schon seit bestimmt einem Jahr nicht mehr gelesen habe, und jetzt nicht mehr so schnell reinkomm.


    Ich hab Happy Aua noch in der Buchhandlung angefangen, als ich darauf gewartet hab, abgeholt zu werden. Schlechte Idee, wirklich. :lache Wie schepps die mich alle angeschaut haben, ein Wunder dass ich noch kein Hausverbot hab, so wie ich alle anderen Kunden abgelenkt habe mit meinem Gelache. :grin

  • Ich lese das Buch gerade als Zuglektüre und finde es aber eher langweilig und bereue es, mir nichts anderes eingepackt zu haben. :gruebel


    Ich stelle mir mittlerweile auch die Frage, ob man sprachliche Fehler nicht einfach duch Mehrheitsbeschluss überwinden kann. :grin

  • So, ich habe das Buch abgebrochen.
    Wie Gummi ging ich irgendwie davon aus, dass das Buch witzig wäre. Wahrscheinlich war es für mich nur logisch, weil ich mir nicht vorstellen konnte, wie ein Buch über die deutsche Sprache so gut verkauften werden könne, wo ihm jeder Witz fehlt (das ist mir jetzt allerdings noch weniger klar!). Ich fand das Buch unglaublich langweilig und anstrengend zu lesen und richtiggehend genervt war ich, als Kapitel kamen, die meinem Verständnis nach auch überhaupt nichts mit Sprache zu tun hatten (zum Beispiel lamentiert der Autor ewig lange darüber, dass er eben "kein Verständnis" für Dieses und Jenes hat). Und genervt hat mich auch dieser erhobene Zeigefinger, der immer wieder durchschien.
    Also nein .... das ganze wäre unterhaltsamer und mit weniger erhobenem Zeigefinger auch [besser] gegangen.