Ines..würde ich I-ness aussprechen
Aussprache von Namen?
-
-
ich bin nicht gut in lautschrift, aber das meine ich ja...
Inäääääz
lol, so bin mal beim doc - Wurzelspitzenresektion gehabt letzte woche und nun die 12374739390. Kontrolle - der arzt als solches schlaftablette (heißt aber nicht das er nicht gut ist - ohoh diese doppeldeutigkeit - zwinker) - aber mei, wenn der lacht, geht die sonne auf... ;-)))))
lg
andi -
Zitat
Original von Morgana
Hmmm... Nach dem Accent auf dem e zu urteilen wird die Betonung mehr auf das e als auf das i gelegt...das stimmt :-]das versteht aber leider keiner... :fetchaußer ihr Eulen anscheinend
-
Hast du dazu denn auch einen passenden südländischen Nachnamen?
Ich find es immer herzallerliebst, wenn Frau Müller/Meier/Schulze ihr Kind Chantalle, Francoise (man denke sich das Franzosen-C) o.ä. nennen.
Besonders schön auf rheinisch
-
Zitat
Original von Orlando
Hast du dazu denn auch einen passenden südländischen Nachnamen?Ich find es immer herzallerliebst, wenn Frau Müller/Meier/Schulze ihr Kind Chantalle, Francoise (man denke sich das Franzosen-C) o.ä. nennen.
Besonders schön auf rheinisch
Nein, hab keinen südländischen Nachnamen, aber auch nicht direkt so einen häufigen wie Müller oder dergleichen...
Meine Mutter wollte mir damals eigentlich einen stinknormalen Vornamen wie Sabrina oder Nina geben (nix gegen die Sabrinas und Ninas dieser Welt), aber mein Vater hats geschafft sich bei der Namensgebung durchzusetzen, er wollte mir unbedingt einen spanischen Vornamen verpassen, da er als Kind / Jugendlicher eine ganze Zeit lang in Argentinien gelebt hat (mein Opa war beim auswärtigen Amt). Ich bin mit meinem Namen sehr zufrieden und bin froh, dass meine Mutter auf jeden Fall Mercedes als Vornamen für mich verhindern konnte
-
Ich hab auch einen Namens-Tick: In Büchern lese ich englischsprachige Namen meist schon richtig (ok, hab Dambeldohr auch erst als Dumbledore gezählt), aber bei anderssprachigen bin ich aufgeschmissen. Man sehe sich nur Die purpurnen Flüsse an: bei mir schon der Autor Grannnge, Niemans heißt Niemans und nicht Nijemoh, Callois und Sertys sind eingedeutscht und Fanny Ferrara spreche ich sogar englisch aus (Fännie Ferara).
Sogar bei meinem Name (Josephine) bin ich pingelig: Nur meine Eltern dürfen mich Josephine, also das J richtig gesprochen, nennen. Bei anderen bin ich gefälligst (wenns schon die lange Variante ist) Tschosefiehn (und Jungs dürfen gern Schohsefien hauchen :grin). Am besten nennt man mich einfach Tschohsie. Wenn jemand Johsie sagt, wehr ich mich sogar: Das hat schon für einige Lacher gesorgt, als ich mich über die eingedeutschte Variante meines Namens aufgeregt hab. -
hinterwäldlerin : Du heißt Josephine??? Finde ich ja supertoll. Ich will nämlich meine Tochter (die ich hoffentlich mal kriege) auch Josephine nennen. Ich finde, der Name hat Klasse. Und es gibt haufenweise kluge Josephines (zB in Little Women war Jo immer mein Liebling, dann Joey Potter aus Dawson's Creek und obwohl JK Rowling Joanne heißt, kürzt man sie immerhin mit Jo ab, was für mich dann auch dazu zählt zu den Jos, die ich mag/bewundere!)
Aber zum Thema: Bei fremdsprachigen Namen hab ich eigentlich nur mit den östlichen gröbere Probleme. Wenn's russisch oder polnisch oder ähnliches wird - oder auch chinesisch, wenn wir noch weiter nach Osten gehen - dann kommen bei mir die lustigsten Fantasienamen raus.
Mit Namen aus romanischen Sprachen komme ich aber eigentlich ganz gut zurecht. Bis auf die fast schon obligatorischen Ausnahmen jeder Regel :grin. -
Also meine Schwester und ich haben ja auch beide französische Vornamen, weil meine Mutter halt Belgierin ist und das so wollte.
(Damit hat sie leider einen Hype ausgelöst und in meiner Grundschulklasse liefen sage und schreibe 5 Janines herum (alle jünger als ich))
(In der Klasse nach meiner Schwester gab es 14 Jacquelines, die dann irgendwie auf 3 Schulklassen verteilt werden mußten, weil die Lehrerinnen irre wurden) Tja, wir lebten halt auf dem Dorf....Janine und Jacqueline....ihr könnt euch vorstellen vor welchen Problemen da die Ottonormaldeutschen stehen... Himmelarsch was ich schon alles gehört und schlimmer noch gelesen habe.
Chanine, Dschanninä, Tschakkeline, Jackeline....fürchterlich...
Der Brüller war mal eine Geburtstagskarte meiner Patentante (!!!)
Alles Liebe zum Geburtstag mein Kind (leider weiß ich nicht mehr, ob du nun mit ie, mit doppel n oder mit e am Ende geschrieben wirst, darum schreib ich es besser gar nicht hier hin)
-
Schakkeliene ist ja fast so schön wie Schantall
Mein Papa war übrigens auch Belgier, aber er wollte mich Claudia nennen. Und der Favourit meiner Mutter war Gwendoline - spätestens nach dem gleichnamigen Lied der Ärzte hätte ich sie dafür gelyncht
Bin ja froh, dass sie sich noch auf das verhältnismässig harmlose "Jennifer" geeinigt haben. Obwohl man das auch buchstabieren muss und es relativ oft falsch geschrieben wird (ein N, oder zwei F) und ausgesprochen sowieso mit einem J wie in Jäger, statt J wie Djungel.
-
Ja, mit französischen Namen haben's die Leute oft nicht so. Bei meinem Namen kann man damit rechnen, dass das "e" am Ende IMMER mit ausgesprochen wird - ich heiße Nadine.
Irgendwann als ich mal meinen Namen sagen musste, hab ich gesagt "Nadine, aber mit e" und die Person dann: "Wie, mit langem "i"??" *augenverdreh* Am ende stand ich dann als Nedin im Computer...Lustig wird's ja erst, wenn man Dominique heißt und die Leute das dann wie Dominik aussprechen!!! Hatte mal eine Klassenkollegin, die so hieß und sie hat mir jedesmal leid getan!
-
Oh mein Gott...
Wendy (großes Sorry)
Nadine hat sich bei mir zum Absoluten Haßnamen entwickelt, weil jeder der nicht richtig hinhört sagt "NADINE??" Wenn ich mich vorstelle.... zum Kotzen, echt....
Dummerweise hab ich meinen Unmut darüber mal sehr laut auf der Wache zum Ausdruck gebracht, wenn mich jetzt irgendwer nerven will, dann nennt er mich einfach Nadine... schlimm sowas -
@Babyjane: *hihi* also so ein schlimmes Verhältnis hab ich dann doch nicht zu meinem Namen. Andererseits... vielleicht sollten wir uns alle ein Namensschild inklusive Lautschrift anschaffen, um Missverständnisse zu vermeiden :lache.
-
Zitat
Original von Wendy
@Babyjane: *hihi* also so ein schlimmes Verhältnis hab ich dann doch nicht zu meinem Namen. Andererseits... vielleicht sollten wir uns alle ein Namensschild inklusive Lautschrift anschaffen, um Missverständnisse zu vermeiden :lache.Gute Idee!!