Die Querbeet-Lesegruppe liest: Die Frau in Weiß - Wilkie Collins ab 21.02.2012

  • Zitat

    Original von -Christine-
    Äh .... ich habe das Buch noch gar nicht. :lache


    :write Ich auch nicht. Ich weiß nur, daß ich auf Deutsch lesen will und eine HC-Ausgabe möchte. Aber da noch Zeit ist, habe ich mich bisher nicht sonderlich drum bemüht. Ich gehe die nächsten Tage mal auf die Suche; die hiesige Bibliothek hat das Buch jedenfalls nicht.


    Mir sind nur die ziemlich großen Abschnitte (der erste z. B. 173 Seiten) aufgefallen. Ich habe, wie erwähnt, das Buch nicht hier, aber fürchte, daß - bei unterschiedlichem Lesetempo - da eine Diskussion möglicherweise etwas schwierig werden könnte.

    Unter den Büchern finden wir wieder, was uns in der Fremde entschwand, Frieden im Innern und Frieden mit unserer Umgebung.
    (Gustav Freytag, 1816 - 1895, aus "Die verlorene Handschrift")

  • Ich kann dir auch nicht helfen, denn ich werde mir das Buch aus der Bibo ausleihen, direkt vor der LR.


    Mir machen die etwas längeren Abschnitte nichts aus, aber SiCollier hat wahrscheinlich Recht, und nicht jeder liest so schnell. Es wäre schon schade, wenn es zu lange dauert, bis mehrere so weit sind zu diskutieren.


    Ich weiß ja nicht, aber vielleicht kann man ja die von dir vorgeschlagenen Abschnitte 1, 3 und 5 jeweils noch mal teilen? :wave

  • Hoppla – meine Buchausgabe ist von 1965 und wurde vom Bücherbund herausgegeben. Auf Seite 762 ist dann Schluss. Einen Hinweis, dass es sich um eine gekürzte Ausgabe handeln würde, finde ich nicht. Der Druck ist aber auch sehr klein.
    Die Übersetzung ist jedenfalls auch von Arno Schmidt, wie bei der Ausgabe von Fischer.


    Bei den längeren Abschnitten könnte man/würde ich eventuell zweimal posten.

  • Ich habe mir über booklooker jetzt die Ausgabe der Büchergilde Gutenberg von 1971 mit (lt. Angabe) 763 Seiten bestellt. Sobald das Buch hier ist (was wohl frühestens am Wochenende der Fall sein kann, eher später), übertrage ich die Einteilung und versuche zu schätzen, wie ich damit (zeitlich) zurecht komme. :wave

    Unter den Büchern finden wir wieder, was uns in der Fremde entschwand, Frieden im Innern und Frieden mit unserer Umgebung.
    (Gustav Freytag, 1816 - 1895, aus "Die verlorene Handschrift")

  • Gegen kurzere Abschnitte hätte ich auch nichts (am liebsten Abschnitte à 80-100 Seiten).
    Diejenigen, die schon eine Ausgabe zuhause haben, können ja mal schauen, wie die Einteilung Ihrer Ausgabe ist.
    Bei meiner Ausgabe ist eine Unterteilung in 3 Zeiträume, dann eine weitere Unterteilung in verschiedene Berichte (und diese dann in Kapitel). :wave

  • Zitat

    Original von bibliocat
    Gegen kurzere Abschnitte hätte ich auch nichts (am liebsten Abschnitte à 80-100 Seiten).


    :write Solche Einteilungen sind mir auch am liebsten. :-)


    Sobald ich das Buch hier habe, schaue ich es mir mal in dieser Hinsicht an. Da der Verkäufer sogar - was mir bei der Bestellung nicht bewußt war - hier im Landkreis wohnt, ist das Buch vielleicht schneller hier, als ich dachte. Bezahlt habe ich jedenfalls schon.

    Unter den Büchern finden wir wieder, was uns in der Fremde entschwand, Frieden im Innern und Frieden mit unserer Umgebung.
    (Gustav Freytag, 1816 - 1895, aus "Die verlorene Handschrift")

  • *hetzt ganz schnell hier rein*


    Ich nehme an, die Inhaltsaufteilung wird in all den Büchern gleich sein, bei denen Arno Schmidt als Übersetzer aufgeführt ist. (Aber ich weiß noch nicht einmal, ob eine überhaupt eine andere Übersetzung gibt, nebenbei bemerkt).


    Die langen Abschnitte sind ja noch einmal unterteilt, wie wäre es mit einer Aufteilung, die diese splittet, beispielsweise so (wobei ich nur „meine“ Seitenzahlen angeben kann, daher der letzte Satz des jeweiligen Abschnitts als Zitat):


    1.
    Bericht Walter Hartright I bis XI („Also begaben wir uns als nächstes zum Dorf.“)
    (bis Seite 96)


    2.
    Bericht W. H. XII bis Ende Bericht Vincent Gilmore
    (Seite 97 bis Seite 190)


    3.
    Bericht fortgesetzt mit Auszügen Tagebuch Marian Halcombe (I. Zeitraum) bis Bericht fortgesetzt von Marian Halcombe (II. Zeitraum) Ende V („Dann ging ich treppenwärts, und stieg langsam zu meinem eigenen Zimmer hinauf.“)
    (Seite 191 bis Seite 287)


    4.
    Bericht fortgesetzt von Marian Halcombe IV bis Ende dieses Berichts
    (Seite 287 bis Seite 402)


    5.
    Fortsetzung des Berichts durch Frederick Fairlie bis Ende II. Zeitraum (Zwischennotiz von Walter Hartright)
    (Seite 403 bis Seite 498)


    6.
    Bericht fortgesetzt von Walter Hartright bis Ende VII („Überlegen Sie sich's zwei Mal, bevor Sie nach Welmingham gehen!“)
    (Seite 493 bis Seite 573)


    7.
    Bericht Walter Hartright VIII bis Ende Bericht Frau Catherick
    (Seite 573 bis Seite 651)


    8.
    Bericht fortgesetzt von Walter Hartright bis Ende Buch
    (Seite 652 bis Seite 762)


    Bei den gesplitteten Teilen habe ich als Anhaltspunkt einen neugierig machenden Satz "ausgeguckt" - ob die ganze Aufteilung so Sinn macht, weiß ich aber nicht. :wave


    *und hetzt wieder weg*

  • Inzwischen habe ich mein Exemplar, eine Ausgabe der Bchergilde Gutenberg. Da stimmen die von euch genannten Seitenzahlen denn überhaupt nicht mit überein.


    Selten habe ich ein Buch in Händen gehabt, bei dem die Einteilung so schwierig war. Ich muß mir mal in Ruhe alles irgendwie ins Buch übertragen und melde mich dann hier wieder, weil auf die Schnelle, wie ich dachte, funktioniert das nicht. Wenns schlimm kommt, mit einem weiteren Einteilungsvorschlag. :yikes


    Aber irgendwie werden wir uns schon einigen. :-)

    Unter den Büchern finden wir wieder, was uns in der Fremde entschwand, Frieden im Innern und Frieden mit unserer Umgebung.
    (Gustav Freytag, 1816 - 1895, aus "Die verlorene Handschrift")

  • Christine : .. ich überlegs mir mal.. hab ja noch etwas Zeit!


    Edit: Ich habe gerade festgestellt, dass ich am 22.02. bereits die Rungholt-LR habe. Somit hat sich für mich das Überlegen erledigt! Ich bin also bei eurer Zeitreise nicht mit dabei..


  • Vielen lieben Dank Lipperin! :kiss
    Bei meiner Ausgabe (gleicher Übersetzer) wäre die Einteilung
    1. bis Seite 115
    2. - 223
    3. - 334
    4. - 465
    5. - 565
    6. - 659
    7. - 729
    8. - 872


    Das sieht gut aus. Soll ich die LR so anmelden? :wave

  • Wäre es vielleicht noch möglich, mich auch einzutragen? Würde liebend gerne an der LR teilnehmen!
    Ich hoffe, dass das mit der Zeit hinhauen wird...
    Ende Februar müsste ich eigentlich noch Zeit haben mitzulesen da ich 'nur' arbeiten muss, wie das dann ab 1. März aussieht weiß ich noch nicht, da dann bei mir das Studium anfängt... Ein Versuch ist's jedoch wert, man muss ja seine Zeit auch mit anderen Dingen verbringen dürfen ;-)


    Wäre trotzdem toll wenn man mich mal vermerken könnte! :-)


  • zu 1): :write


    zu 2): Ich habe in fett die Seitenzahlen meiner Büchergilde Gutenberg HC-Ausgabe angegeben. (Amazon-Verlinkung nicht möglich.)


    zu 3): Von mir aus gerne. :wave

    Unter den Büchern finden wir wieder, was uns in der Fremde entschwand, Frieden im Innern und Frieden mit unserer Umgebung.
    (Gustav Freytag, 1816 - 1895, aus "Die verlorene Handschrift")

  • Oh, das seh ich ja jetzt erst! Ich hab mir das Buch gerade erst gekauft und Ende Februar passt mir recht gut. Würde also gerne mitmachen. :wave
    Ich hab die englische Ausgabe von Penguin Classics.

    „Furcht führt zu Wut, Wut führt zu Hass. Hass führt zu unsäglichem Leid.“

    - Meister Yoda