Hier kann zu den Kapiteln 06 - 09 geschrieben werden.
'Lauter reizende alte Damen' - Kapitel 06 - 09
-
-
Das Buch liest sich sehr fein, und so bin ich auch schon mit dem nächsten Abschnitt durch.
Hier kommt nun richtig Spannung auf. Tuppence findet das Haus ,,Wasserwiese'' auf dem Bild und findet dort im Kamin der unbewohnten Hälfte eine Puppe. Eine merkwürdige Paralele zu Mrs Lancasters Frage nach einem eingemauerten Kind in einem Kamin...
Sie erfährt jede Menge Klatsch aus dem Ort, in dem das Haus liegt. Ihre schwatzhafte Gastgeberin erzählt gar von einem lange zurückliegenden mehrfachen Mädchenmord, der nie geklärt wurde. Gibt es hier einen Zusammenhang?
Und dann ist da noch die Suche des örtlichen Vikars, der nach der Anfrage eines Majors das Grab eines Mädchens auf dem Friedhof sucht. Als Tuppence es findet, wird sie niedergeschlagen und hier endet der Abschnitt. -
Das hat mich etwas überrascht. Das Raymond Chandlers tough Guys ständg von hinten niedergeschlagen werden, ist normal. Aber auf Tuppence hatte ich so einen Angriff nicht erwartet.
Mir fällt auf, dass Tuppence in diesem Fall klar die treibende Kraft bei der Ermittlung ist. Tommy zeigt sich kaum interessiert. Ob das bei den vorherigen Fällen der beiden auch schon so war?
-
Tuppence ist ganz klar immer die treibende Kraft, Tommy etwas zurückhaltender. Es gibt übrigens ganz nette BBC-Verfilmungen mit den beiden in der Hauptrolle
Edit: In irgendeinem Roman wird auch der Spitzname näher erklärt, ich kann mich aber nicht mehr erinnern in welchem. -
Zitat
Original von Herr Palomar
Das hat mich etwas überrascht. Das Raymond Chandlers tough Guys ständg von hinten niedergeschlagen werden, ist normal. Aber auf Tuppence hatte ich so einen Angriff nicht erwartet.Das hatte ich auch nicht. Ich habe vorher nur die Miss Marple-Geschichten gelesen, und in den Büchern ,ermittelt' diese ja immer im Hintergrund. Irgendwie hatte ich das von Tuppence auch erwartet.
ZitatEdit: Grübeln In irgendeinem Roman wird auch der Spitzname näher erklärt, ich kann mich aber nicht mehr erinnern in welchem.
Noch ein Grund mehr, sie zu lesen -
Zitat
Original von Michi M.
. Es gibt übrigens ganz nette BBC-Verfilmungen mit den beiden in der Hauptrolle
Dieser Roman wurde unter dem Titel Miss Marple - By the Pricking of my Thumbs verfilmt.
(Was hat Miss Marple hier verloren. )Eine brillante Greta Scacchi spielt Tuppence, und so wie ich dem Anfang des Films entnehme, werkgetreu und ziemlich gut!
Tommy wird von Anthony Andrews dargestellt. -
Den zweiten Abschnitt hatte ich ruckzuck fertig. Das Buch ist absolut super geschrieben, es ist, als wenn man Tuppence richtig auf der Suche nach dem Haus begleitet. Und natürlich hat sie es auch sofort gefunden. Merkwürdig wirklich, ein Haus so zu unterteilen.
Schön fand ich auch den Besuch in Sutton Chancellor, das Gespräch mit dem Vikar und die beiden Klatschtanten des Ortes. Das kann ich mir so richtig bildlich vorstellen, wie halt in den alten englischen Filmen.
Was mich wundert, warum sucht der Vikar auf dem Friedhof nach dem Grab des Kindes? Ich bin bisher davon ausgegangen, das Beerdigungen und Todesfälle auf jeden Fall immer im Kirchenregister vermerkt wurden. Wenn da nichts steht, dürfte ja auch rein theoretisch kein Grab vorhanden sein.
Aber Tuppence hat ja nun das Grab von Lily Waters gefunden ... und wird gleich niedergeschlagen. Bin mal gespannt wer das gewesen ist.
-
Zitat
Original von Macska
Das Buch ist absolut super geschrieben, es ist, als wenn man Tuppence richtig auf der Suche nach dem Haus begleitet. Und natürlich hat sie es auch sofort gefunden. Merkwürdig wirklich, ein Haus so zu unterteilen.Dem kann ich nur zustimmen, der Text ist gut und einfallsreich.
ZitatOriginal von Macska
Schön fand ich auch den Besuch in Sutton Chancellor, das Gespräch mit dem Vikar und die beiden Klatschtanten des Ortes. Das kann ich mir so richtig bildlich vorstellen, wie halt in den alten englischen Filmen.Ja, das Feeling hatte ich auch und wundere mich, wann spielt das Buch nun wirklich? Ich hatte gedacht, es sollte ca. 1968, zur Zeit der Entstehung des Romans, handeln, aber es ist nirgendwo ein Gefühl von Flowerpower, Hippies oder gesellschaftlichen Veränderungen spürbar.
Entweder Agatha Christie hat das einfach ausgeblendet oder der Text ist doch deutlich früher agelegt. -
Zitat
Original von Herr Palomar
Ja, das Feeling hatte ich auch und wundere mich, wann spielt das Buch nun wirklich? Ich hatte gedacht, es sollte ca. 1968, zur Zeit der Entstehung des Romans, handeln, aber es ist nirgendwo ein Gefühl von Flowerpower, Hippies oder gesellschaftlichen Veränderungen spürbar.
Entweder Agatha Christie hat das einfach ausgeblendet oder der Text ist doch deutlich früher agelegt.Die Miss Marple-Filme sind ja auch aus den 60ern, und es ist nirgendwo ein Hippie zu sehen Allerdings konnte ich auch noch nie das, was man als ,very british' bezeichnet, mit den 68ern zusammenbringen. Genau das sind die Christie Romane für mich: Good old Britain.
-
Zitat
Original von Herr Palomar
Dieser Roman wurde unter dem Titel Miss Marple - By the Pricking of my Thumbs verfilmt.
(Was hat Miss Marple hier verloren. )
...
So weit ich mich erinnere, weichen diese Verfilmungen sehr vom Original ab und Tuppence spielt darin eine Assistentin von Miss Marple. "By the Pricking of my thumbs" ist der Originaltitel von "Lauter reizende alte Damen". -
Es passiert ganz schön viel in diesem Abschnitt.
Als mögliche "Kindermörder" wurden erwähnt:
a) Sir Philip Starke, der so gerne Kinderfeste ausgerichtet hat und der von seiner Frau verlassen wurde nach dem 3. Kindermord, die dann starb
b) Mr Perry
c) der Maler Boscowan
Habe ich noch jemanden vergessen?Tuppence entdeckt bei Miss Bligh einen Brief aus einem Altersheim von einer gewissen Mrs Yorke, vielleicht hat das noch eine Bedeutung.
Wer schlägt Tuppence auf dem Friedhof nieder?
Zutrauen würde ich es Mr Perry, der ja doch sehr merkwürdig wirkt, oder Mr Copleigh, der Mann der Dame mit der Pansion. Mal gespannt.Leider habe ich kein Gemälde von Nevinsons "Hexe" im Internet gefunden. Das hätte mich doch sehr interssiert!
-
:gruebelDiese Verfilmung kenne ich nicht, es gibt aber andere, die sich mehr an das Original halten.
-
Zitat
Original von Regenfisch
So weit ich mich erinnere, weichen diese Verfilmungen sehr vom Original ab und Tuppence spielt darin eine Assistentin von Miss Marple. "By the Pricking of my thumbs" ist der Originaltitel von "Lauter reizende alte Damen".
Tatsächlich taucht nach einer Viertelstunde des Films Geraldine Page als Miss Marple auf und unterstützt Tuppence bei der Ermittlung. Tommy spielt ab da kaum noch eine Rolle. -
Ich finde Geraldine Page als Miss Marple fehlbesetzt, die gefällt mir gar nicht. Und wenn die Story dann auch noch so verhunzt wird, muß ich den Film wohl auch nicht sehen
-
Sorry, ich hatte mich verschrieben.
Es ist Geraldine McEwan, nicht Geraldine Page. -
Zitat
Original von Herr Palomar
Sorry, ich hatte mich verschrieben.
Es ist Geraldine McEwan, nicht Geraldine Page.
Das ist die Schauspielerin auf dem Bild? Dann meinte ich auch Geraldine McEwan -
Ja, die finde ich auch mies!
Tommy und Tuppence hätten das auch alleine geschafft. Aber nur der Name Miss Marple zieht anscheinend genug Fernsehzuschauer bzw. so denken die Produzenten.
-
Ich habe den Film jetzt zu Ende gesehen und denke, dass er, obwohl ganz gut gemacht für einen Fernsehfilm, keine angemessene Verfilmung des Buches ist.
-
Bisher habe ich von Agatha Christie nur Bücher mit Hercule Poirot und Miss Marple gelesen. Diese Reihe scheint aber ganz anders aufgebaut zu sein. Normalerweise wird man anfangs regelrecht mit Personen überschüttet, die Geschichten sind eher ernsthafter Natur und man kann gut miträtseln. Hier sind eigentlich recht wenig Personen vorhanden, dennoch tappe ich im Dunkeln, um welchen Mord es hier eigentlich geht, geschweige denn, daß ich wüßte, wer der Mörder ist. Gibt es das tote Kind im Kamin wirklich ? Ist Mrs Lancaster tatsächlich verschwunden oder doch einfach nur aus dem Heim ausgezogen ? Besteht ein Zusammenhang zu den alten Kindermorden ? Ok, davon gehe ich aus, sonst wären sie nicht erwähnt worden.
Was mich ein klein wenig stört sind die wortwörtlichen Übersetzungen. Das Haus im Bild trägt den Namen "Wasserwiese" .... ich gehe mal davon aus, daß es im englischen Water Meadows heißt ? Liest jemand das Buch auf englisch ? Irgendwie hat die englische Bezeichnung mehr Charme und ich finde es schade, daß es nicht einfach so übernommen wurde.
ZitatOriginal von Tempe
Die Miss Marple-Filme sind ja auch aus den 60ern, und es ist nirgendwo ein Hippie zu sehen Allerdings konnte ich auch noch nie das, was man als ,very british' bezeichnet, mit den 68ern zusammenbringen. Genau das sind die Christie Romane für mich: Good old Britain.
Als Tuppence mit Mrs Copleigh zusammensitzt, heißt es auf Seite 83: "Allerdings wurde es schwierig, weil Mrs Copleigh keine zeitliche Reihenfolge einhielt und von Ereignissen, die fünfzehn oder zwanzig Jahre zurücklagen, zu Dingen sprang, die vor einem Monat geschehen waren, um dann sofort in die zwanziger Jahrezurückzukehren." Deshalb ging ich davon aus, daß das Buch in den 30igern / 40igern spielt. -
Das ist ja mein erstes Agatha Christie Buch, ich bin aber begeistert.
Die Einschätzung von Christine kann ich aber voll und ganz unterschreiben.
ZitatOriginal von -Christine-
... Hier sind eigentlich recht wenig Personen vorhanden, dennoch tappe ich im Dunkeln, um welchen Mord es hier eigentlich geht, geschweige denn, daß ich wüßte, wer der Mörder ist. Gibt es das tote Kind im Kamin wirklich ? Ist Mrs Lancaster tatsächlich verschwunden oder doch einfach nur aus dem Heim ausgezogen ? Besteht ein Zusammenhang zu den alten Kindermorden ? Ok, davon gehe ich aus, sonst wären sie nicht erwähnt worden.Was ich jetzt irgendwie überlesen habe, wer ist eigentlich Andersen?
Der ist plötzlich aufgetaucht, als Tommy vom Anwalt Mr. Eccles kam. Anderson stand dort vor der Tür und hat jemanden beobachtet.Ich finde die Ausdrucksweise echt manchmal zum Kugeln. Die Personenbeschreibungen sind so liebevoll, einfach genial.
Meine Highlights:
ZitatMr. Ivor Smith zog die Brauen hoch. Sie eigneten sich sehr gut zum Hochziehen. Von der Nasenwurzel strebten sie steil in die Höhe und fielen dann schräg ab.Er sah aus, als hätte er einen Schock erlitten. In Wirklichkeit aber war es sein normaler Ausdruck.
S. 112
ZitatAuf den ersten Blick hatte Tommy das Gefühl, selten eine so unscheinbare Frau gesehen zu haben. Sie hatte ein großes, flaches Pfannkuchengesicht, große Kuhaugen, von denen eins grün und eins braun war, und über die breite Stirn fiel eine wilde Haarmähne.
S. 117
Gelacht habe ich auch bei der Suche nach dem Geheimfach im Sekretär. Sie finden im Geheimfach einen Brief und was steht drauf? Geheim.
Logisch, sonst wäre es ja auch nicht im Geheimfach.
Und was steht im Brief? Das Rezept von Mrs. MacDonalds Lachscreme.Und süß bei der Beziehung zwischen den Ehepaar fand ich die Aussage von ihm, das er es nicht gern hat wenn man seine Frau niederschlägt.