Lies doch mal in einer anderen Sprache!!

Die tiefgreifenden System-Arbeiten sind soweit abgeschlossen. Weitere Arbeiten können - wie bisher - am laufenden System erfolgen und werden bis auf weiteres zu keinen Einschränkungen im Forenbetrieb führen.
  • lesegern : Wow, du hast da echt tolle Vorschläge für niederländische Bücher. Vor allem die De Cock-Romane von Baantjer interessieren mich, obschon ich noch nie davon gehört hatte. Und das Buch von Marion Pauw (Daglicht) klingt 200%ig nach meinem Geschmack. Da hast du voll ins Schwarze getroffen.


    Danke noch mal. :wave :knuddel1

    :lesend Carol Higgins-Clark: Decked


    "Moonlight is very romantic, but it's hell to read by."


    Amicalement vôtre :liegestuhl


  • Vielleicht kenne ich halt nicht so viele gebildete Leute wie du. :-)


    Ich hab in dem internationalen Haufen meiner Kollegenschaft natürrrlich auch Leute, die drei bis fünf Sprachen sprechen. Aber dabei präferieren sie meist eine Fremdsprache. Ich sehe halt selten, dass jemand so locker-flockig zwischen drei Sprachen hin- und herwechselt.

    Und was die Autofahrer denken,
    das würd’ die Marder furchtbar kränken.
    Ingo Baumgartner

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 Mal editiert, zuletzt von Vandam ()

  • Zitat

    Original von Vandam


    Vielleicht kenne ich halt nicht so viele gebildete Leute wie du. :-)


    Ich hab in dem internationalen Haufen meiner Kollegenschaft natürrrlich auch Leute, die drei bis fünf Sprachen sprechen. Aber dabei präferieren sie meist eine Fremdsprache. Ich sehe halt selten, dass jemand so locker-flockig zwischen drei Sprachen hin- und herwechselt.


    Ich kenne keine gebildeten Leute … :grin


    Die Leute die ich kenne sind eben zweisprachig aufgewachsen und hatten englisch als Fremdsprache in der Schule. Macht dann eben drei Sprachen.
    Das bedeutet noch lange nicht, dass die gebildet sind :lache


    Ich bezeichne italienisch und deutsch als meine "Muttersprachen" und habe auch nur eine Fremdsprache (englisch) die ich für Literatur nutze.
    Französisch brauchte ich für mein Abitur und kann heute nichts mehr


    Kenne halt viele die eben zweisprachig aufgewachsen sind und dann noch englisch als (einzige) Fremdsprache haben.
    Meine Freunde lesen aber alle keine Bücher, dafür schauen Sie Filme in drei verschieden Sprachen an ...



    Zugegeben … italienisch Bücher lese ich nicht sehr viele.
    Für dieses Jahr habe ich aber "Umberto Eco - Der Name der Rose" und "Alessandro Baricco - Novecento" fest eingeplant.


    Zu meiner Leseliste 2011:
    Italienische Bücher habe ich dieses Jahr nur das Buch "Alessandro Baricco - Seide" gelesen.
    Englische Bücher machen in diesem Jahr weit mehr als 50% aus.
    Deutsche Bücher habe ich unter anderem "Nele Neuhaus - Unter Haien" gelesen.
    Mein aktuelles Buch ist "Frank Schätzing - Der Schwarm" … bin aber noch am Anfang!

  • Hallo RemingtonSteele,
    einen niederländischen Autor habe ich noch vergessen zu erwähnen, und der ist super!!!
    Zwar schreibt er meist Kinder- und Jugendbücher
    (z.B. Gruselgeschichten), aber ganz sicher auch lesenswert für Erwachsene!


    Paul van Loon


    l.G. lesegern

  • Zitat

    Original von RemingtonSteele
    lesegern : Da hab ich ja genau den richtigen Thread erwischt, um meine Frage unterzubringen. ;) *lol*


    Also, am liebsten lese ich Krimis und Thriller, aber.... keine Krimis mit Psychopathen, die ihre Opfer auf fantasievolle Weise verstümmeln sondern eher so etwas in Richtung Agatha Christie. Gerne lese ich auch Krimis, die sich selbst nicht zu ernst nehmen, also keine depressiven, suizidgefährdeten Ermittler als Hauptpersonen. Vllt gibt es auch niederländische Autoren (die ich nicht/noch nicht kenne), die etwas in dem Genre geschrieben haben.
    Vielen Dank auf jeden Fall schon mal im Voraus. :knuddel1


    Ist Simone van der Vlugt nicht eine niederländische Autorin?
    Ich habe ihre Bücher auf deutsch gelesen und mochte die wirklich sehr gerne. Sehr spannend und gut geschrieben. Das könnte was für dich sein.


    Ich selbst habe in letzter Zeit einige Bücher auf Englisch gelesen, weil ich meine Sprachkenntnisse für einen Test verbessern musste. Es hat auch geklappt... ich hab den Test bestanden. :-) ich habe jetzt auch vor ab und an mehr auf Englisch zu lesen, damit ich an der Sprache dran bleibe.

    :wave Gruß Dany


    Die Wirklichkeit ist etwas für Leute, die mit Büchern nicht zurechtkommen.
    Leserweisheit

  • Dany-Maus1986 : Ja, Simone van der Vlugt ist mir auch noch eingefallen und ich hab mir gestern ein Buch von ihr bestellt, das ich sowieso lesen wollte und zwar "Das Klassentreffen". (Also, ich hab die niederländische Version "De reünie" bestellt.)


    Vandam : Das mit dem Sprachen hin und herwechseln ist nur halb so wild. Das kann sogar ich, also kann's nicht schwer sein. ;-) :grin

    :lesend Carol Higgins-Clark: Decked


    "Moonlight is very romantic, but it's hell to read by."


    Amicalement vôtre :liegestuhl

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 Mal editiert, zuletzt von RemingtonSteele ()


  • Das kann ich nur unterschreiben. Der Autor ist der Hammer! Hab fast alle Geschichten von ihm gelesen (aber auf Deutsch). :anbet

  • Netter Thread :-)
    Und vielleicht kann mir ja auch jemand helfen, ich suche naemlich einen Buchtipp fuer Spanisch. Meine 'Vorgeschichte' sind 3 Jahr Spanisch in der Schule. Ich habe die einfachen Schullektueren gelesen und Harry Potter. Es ist irgendwie zu einer Tradition geworden immer als erstes HP in einer Fremdsprache zu lesen, da ich die Buecher kenne und die Sprache einfach ist.


    Eigentlich mag ich aber nicht so gerne Uebersetzungen, deshalb suche ich ein originales spanisches Kinder- oder Jugendbuch, am besten mit doch einigermassen anspruchsvoller Story. Hab 1 Jahr nichts spanisches mehr gelesen, also ist es vielleicht auch bisschen eingerostet. Isabel Allende war mir noch ein bisschen zu schwer.

  • Nach einer gefühlten Ewigkeit habe ich mich jetzt doch mal wieder an ein englisches Buch gewagt - sicherheitshalber leichte Lektüre von Melissa Hill.
    Und nach den ersten paar zähen Seiten klappt das Lesen eigentlich ganz gut. Habe doch nicht so viel vergessen wie befürchtet...



    Zitat

    Original von ScoobyDoo
    Netter Thread :-)
    Und vielleicht kann mir ja auch jemand helfen, ich suche naemlich einen Buchtipp fuer Spanisch.


    Dem schließe ich mich an, mein Spanisch müsste ich auch dringend mal abstauben...

  • ich les auch nur ab und zu auf Englisch, aber über Harry Potter bin ich noch so richtig nicht hinaus gekommen. Sollte ich auch mal entstauben :gruebel


    im Moment versuche ich, Niederländisch zu lernen und wollte fragen, ob ihr noch ein paar gute Bücher und Hörbücher (vielleicht auch Filme?) für Anfänger kennt? Ich dachte an Kinder- und Jugendbücher und leichte Erwachsenenliteratur alá Nicholas Sparks o.ä.? Krimis sind nämlich nicht so mein Fall. :wave

  • Mia, lustig, dass Du Nicolas Sparkts selbst schon nennst. Der ist mir empfohlen worden, wenn ich mal Lust auf ein 'einfach' zu lesendes Buch auf Englisch hätte :-)



    Generell sind meine Erfahrungen mit fremdsprachlicher Literatur ganz gut. Es dauert vielleicht mal einen Tag, bis ich wieder richtig 'drin' bin, aber dann freue ich mich an all den Wörtern, die ich inzwischen nicht mehr in meinem aktiven Wortschatz habe.
    Daher meine ich auch, dass Lesen von Fremdsprachen absolut nützlich ist, um die Sprachen mal wieder aufzufrischen!!!


    Aber bitte immer ohne Wörterbuch - nichts stört den Lesefluss so, wie einzelne Wörter raussuchen.
    Das kann man ja später mal machen, aber nicht wenn man mitten im Text/Lesen ist :nono

    Anna Karenina (LR), Der blinde Mörder (LR), Alias Grace (LR), Die Bücherdiebin (LR), Das Rosenholzzimmer (LR), Töchter des Nordlichts

  • Zitat

    Original von Lesehest
    Aber bitte immer ohne Wörterbuch - nichts stört den Lesefluss so, wie einzelne Wörter raussuchen.
    Das kann man ja später mal machen, aber nicht wenn man mitten im Text/Lesen ist :nono


    Richtig, meist versteht man die Aussagen auch ohne dass man jedes einzelne Wort zu übersetzen weiß.


    Ich habe die Harry Potter Bücher auch sehr gerne auf Englisch gelesen, mit Twilight hatte ich auch angefangen, kann mich aber bis heute nicht aufraffen es zu Ende zu lesen (liegt aber eher am Inhalt als an der Sprache.) ;-)

  • Zitat

    Original von Katniss


    Richtig, meist versteht man die Aussagen auch ohne dass man jedes einzelne Wort zu übersetzen weiß.


    Ich habe es mit digitalen Wörterbuch gelesen, da dauert es nicht lange, bis ich die Übersetzung habe. Mit eBooks wird es eh sehr einfach, vorausgesetzt, der eReader oder das Leseprogramm für den PC hat ein Wörterbuch. Aber dann geht es sehr fix und unterbricht den Lesefluss so gut wie gar nicht.


    Edit hat ein Wort ergänzt.

    „Die Tränen, die wir weinen, verdunsten vielleicht, aber sie verschwinden nicht.“
    (Zwischen zwei Träumen von Selim Özdogan)


    Mein Tauschregal

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 Mal editiert, zuletzt von Wiggli ()

  • Danke für die Info! Sollte ich mir dann doch irgendwann einen eReader zulegen, werde ich darauf achten.

    Anna Karenina (LR), Der blinde Mörder (LR), Alias Grace (LR), Die Bücherdiebin (LR), Das Rosenholzzimmer (LR), Töchter des Nordlichts

  • Ich lese auf deutsch, italienisch und englisch, am meisten aber doch deutsche Bücher.
    Italienische vor allem, wenn ich nach Italien komme und mir neue besorgen kann; sie sind ja dort schon oft sehr teuer (sogar Taschenbücher) und dann erst hier :rolleyes .
    Aber da ich nach vielen Jahren dort die Sprache fließend spreche, lese und schreibe, möchte ich sie einfach nicht mehr verlernen.
    Englische Bücher lese ich gelegentlich, wenn ich mal wieder das Gefühl habe, was für mein Englisch tun zu müssen ;-) .


    Ich lese allerdings schon mit Wörterbuch in Reichweite. Zwar schlage ich nicht jedes Wort nach, aber manche Wörter will ich einfach unbedingt kennen und neu dazulernen.

  • Hallo zusammen :)


    Interessantes Thema.
    Das Lesen von Originaltexten ist verbreiteter, als ich gedacht hätte.
    Auch bei uns im Laden gibt es viele Kunden, die oft nach den Originaltexten fragen. Vorwiegend englisch und französisch.


    Ich persönlich habe einige Bücher auf englisch im Schrank stehen. Ich wollte die auch gerne lesen, um meine Englischkenntnisse wieder aufzufrischen. Aber bisher konnte ich mich nur schwer überwinden. Aber für dieses Jahr habe ich es mir fest vorgenommen.


    Darunter natürlich "Harry Potter". Dadurch das ich die Bücher im Deutschen so unheimlich toll fand, dachte ich, dass es mir leichter fällt, wenn ich mit Büchern im Original anfange, die mir auch im Deutschen gefallen haben.
    Ebenso die "Biss"-Reihe von Stephenie Meyer.
    Aber auch Klassiker, wie "Romeo und Julia" (den habe ich schon gelesen und liebe es einfach im Original), "Alice im Wunderland", "Der Zauberer von Oz". Alles auf englisch.
    Irgendwann überwinde ich mich hoffentlich und lasse mich darauf ein.


    Denn ich möchte so auch gerne mein Französisch wieder auf Vordermann bringen. Mal sehen.


    Liebe Grüße,
    Jacky :winkt

  • Zitat

    Original von ScoobyDoo
    Netter Thread :-)
    Und vielleicht kann mir ja auch jemand helfen, ich suche naemlich einen Buchtipp fuer Spanisch. Meine 'Vorgeschichte' sind 3 Jahr Spanisch in der Schule. Ich habe die einfachen Schullektueren gelesen und Harry Potter. Es ist irgendwie zu einer Tradition geworden immer als erstes HP in einer Fremdsprache zu lesen, da ich die Buecher kenne und die Sprache einfach ist.


    Eigentlich mag ich aber nicht so gerne Uebersetzungen, deshalb suche ich ein originales spanisches Kinder- oder Jugendbuch, am besten mit doch einigermassen anspruchsvoller Story. Hab 1 Jahr nichts spanisches mehr gelesen, also ist es vielleicht auch bisschen eingerostet. Isabel Allende war mir noch ein bisschen zu schwer.


    Hallole!


    Da bin ich ja gespannt, mehr als HP habe ich auf Spanisch nämlich auch noch nicht geschafft :grin
    Ich weiß, die Frage ist etwas älter, aber hoffentlich kommt noch was.


    :wave


    edit:
    Ich lese sehr viel auf deutsch, um mein Deutsch nicht zu verlernen...
    Englisch ist mir lieber :-]

    Wenn mein Kopf auf ein Buch trifft, klingt es hohl. Das muß nicht immer am Buch liegen...
    (Georg Christoph Lichtenberg)

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 Mal editiert, zuletzt von HeikeArizona ()

  • ...was spanisches zu lesen reizt mich ja auch total. Hab zwar nur absolute Grundkenntnisse, aber zumindest Harry Potter sollte ja drin sein, oder?! :gruebel