==Typisch deutsche Fehler in der englische Sprache==
Hallo lieber Leser, liebe Leserin.
===Einleitung===
Heute möchte ich euch ein Buch aus dem Hause Langenscheidt vorstellen, welches mir zur Rezension angeboten wurde. Es handelt sich um ein Sprach-Buch, dass dem Leser helfen soll, typische Fehler im englischsprachigen Raum zu vermeiden.
===Buchdaten===
Autor: Eric T. Hansen
Titel: Forbetter your English
Verlag: Langenscheidt
Erschienen: 1. Auflage 2011
ISBN-13: 978-3468738210
Seiten: 192
Einband: TB
Kosten: 12,99€
Serie: -
===Autor/in===
Eric T. Hansen, Jahrgang 1960, wuchs in Hawaii auf, wo er Linguistik studierte und seine Leidenschaft für europäische Kultur entdeckte. Er kam dem Ziel seiner Träume näher, als er nach Deutschland geschickt wurde – als Mormonenmissionar. Er entschloss sich zu bleiben, unterrichtete viele Jahre Englisch, um sein Studium der Literatur des deutschen Mittelalters in München zu finanzieren, trat aus der Kirche aus und zog nach Berlin, wo er bis heute als Satiriker, Buchautor und Journalist arbeitet. (Quelle: Amazon.de)
***Weitere Werke***
Planet Germany. Eine Expedition in die Heimat des Hawaii-Toasts
Nörgeln!: Des Deutschen größte Lust
Deutschland-Quiz: Alles, was Sie über dieses Land wissen sollten und nie zu fragen wagten
===Zitierter Klappentext===
Eric T. Hansen lebt seit über 25 Jahren in Deutschland und ist fasziniert von der Begeisterung der Deutschen für die englische Sprache – und von ihren typischen Fehlern, über die er immer wieder schmunzeln muss. Mit viel Humor versucht der Autor, diesen auf den Grund zu gehen.
Eric. T. Hansen tut für das Englische, was Sebastian Sick für das Deutsche tut
Von finished statt ready über so good statt as good as: Über 200 Missverständnisse hat der Autor zusammengetragen
Forbetter your English ist eine Reihe kurzer, pointierter Essays über Englisch und das Englischlernen
Für alle, die Spaß an der Sprache haben und ihr Englisch auf unterhaltsame Weise verbessern möchten
===Meine Meinung===
Auch wenn wir in der Schule schon sehr früh das Fach „Englisch“ auf dem Stundenplan haben, ist es trotzdem nicht unsere Muttersprache. Viele Menschen haben dadurch Angst, wenn sie in einem englischsprachigen Land, wie Amerika oder England, Urlaub machen, dass man etwas völlig falsch sagt, lächerlicher Fehler macht oder man sie als Tourist erkennt. Dies ist der Grund für viele, dass sie erst gar nicht ins Ausland fahren oder nur das Nötigste sprechen. Eric T.Hansen hat in seinem Werk „Forbetter your Englisch“ eine kleine Englisch-Hilfe geschrieben, die deutschen Bürgern dabei helfen sollen typische Fehler im Bereich Redewendungen oder Floskeln zu vermeiden. Die häufigsten Fehler die man machen kann.
Auch wenn ich weniger Angst habe mich als Tourist zu outen oder Fehler zu machen, reicht mein Schulenglisch oft nicht aus, sodass ich wirklich neugierig war, was mir dieser gebürdige Amerikaner beibringen könnte.
Eric T. Hansen konnte mich von der ersten Seite überzeugen. Geboren in Hawaii und schon lange in Deutschland erzählt er lustige Anekdoten, die zum Beispiel seine Freundin früher begangen hat oder die er aus seinem Alltag in den USA oft feststellen musste. Die Geschichten sind heiter, bringen den Leser zum Schmunzeln und bleiben dadurch im Gedächtnis. Er berichtet über Fehler, die den meisten Menschen passieren würden und Fehler, die ich auch gemacht hätte. Durch die Anekdoten wird man sich jeder Zeit an diese Fehler erinnern und kann sie in meinen Augen so besser vermeiden. Das sind Fehler, wie zum Beispiel die unterschiedlichen Bedeutungen von „Friend“. In Deutschland ist dies gänzlich anders. Oder die Frage nach der Toilette bringt den Amerikaner oft zum Lächeln, weil er eine direkte Frage nach der Toilette gar nicht kennt und selbst nur nach dem Badezimmer fragen würde. Genauso sieht es mit dem „Bitte schön“ aus. Jeder Deutsche würde „Please“ sagen und wird dann überrascht sein, dass dies nur bei richtigen Bitten verwendet wird und ansonsten eine gänzlich andere Floskel verwendet wird.
Ich finde die Art, wie es vermittelt wird, wirklich einzigartig und lehrreicher, als würde ich mir ein reines Lehrbuch holen. Eric T. Hansen gibt Beispiele nicht nur für Amerika, sondern auch andere englischsprachige Länder und erzählt immer auf deutsch, warum die Übersetzung, die ein Deutscher verwenden würde, fehlerhaft ist. In meinen Augen ist dieses Werk absolut empfehlenswert. Der lockere Stil macht Spaß und die erwähnten Fehler werden mir definitiv nicht mehr unterlaufen.
===Bewertung===
An Hand von Anekdoten vermittelt Eric T. Hansen lehrreich wichtige Beispiele in der englischen Sprache. Floskel, Redewendungen oder Sätze, die wir eins zu eins übersetzen würden, und damit einen Fehler begehen würden. Der lustige, lockere und moderne Stil kombiniert mit dem lehrreichen Effekt ist mir fünf Sterne wert.
Pro: alles
Contra: nichts
Danke fürs Lesen und Bewerten. Freu mich über Lob / Kritik, also her mit Kommentaren.
Eure Sarah
===Leseprobe===
Hier könnt ihr einen Blick ins Buch werfen: