Leserundenvorschlag: Der kleine Hobbit - J.R.R.Tolkien am 5.8.2011

  • Ich habe gerade das mit den zwei unterschiedlichen Übersetzungen gelesen.
    Ich habe nur die Übersetzung "Der Hobbit oder hin und zurück"
    Kann ich auch mit dieser mitlesen oder ist das eher nicht möglich. Ich weiß natürlich nicht, wie groß die Unterschiede zwischen den Übersetzungen sind.


    Was den Termin betrifft ist der 1.7. für mich der einzig mögliche. Bei allen anderen bin ich im Urlaub, wobei ich dort das Buch natürlich auch lesen könnte und dann etwas verspätet in die Diskussion mit einsteige :-)

    lg Saturn :wave


    MatheHome


    Auch den Möbelpackern sind Leute, die Bücher lesen, zuwider. Aber sie haben wenigstens einen guten Grund dafür. Gabriel Laub

  • Ich sag mal, es ist egal, mit welcher Übersetzung man hier mitliest. Ich weiß nämlich nicht, ob sich die Ausgaben unterscheiden, und falls ja, dann finden wir es hier heraus. Kann ja nur interessanter werden!
    @Saturn: Bis jetzt ist zeitmäßig noch nichts Endgültiges entschieden, aber ich bin mir fast sicher, daß wir den Termin im August nehmen... Wenn du später posten willst, ist das kein Problem, es sind dann bestimmt noch welche von uns hier :knuddel1

  • Zitat

    Original von Tempe
    *vorneiderblaß* Stimmt, die alte Ausgabe hatte Bilder drein, meine hat das nicht! :cry


    Zitat

    Original von SuchenachWissen
    Meine Ausgabe erschien 1991 und hat eine Landkarte darin. Sonst aber keine Bilder.... :-(



    Naja, also sooo schön oder beneidenswert sind die Zeichnungen nicht, finde ich... manche sehen wirklich ziemlich merkwürdig aus, andere sind dafür recht gelungen.


    Ich bin gespannt! Für mich wird es die erste Leserunde hier im Forum sein. :traeumer

    Bücher haben die gleichen Feinde wie der Mensch: Feuer, Nässe, Zeit und ihren eigenen Inhalt.
    (Paul Ambroise Valéry)

  • Zitat

    Original von papierherz
    ...


    Edit: Ich habe gerade mal nachgesehen; ich bin im Besitz der "dtv Junior Klassiker" Ausgabe von 2001. Übersetzt wurde von Walter Scherf, mit Zeichnungen von Klaus Ensikat. :wave


    Ich habe eine gebundene Bücherbund-Ausgabe auch von Walter Scherf übersetzt mit Zeichnungen von Klaus Ensikat. Die Ausgabe scheint von 1971 zu sein. Ziemlich zerlesen, das finde ich spannend!

    Die eigentliche Geschichte aber bleibt unerzählt, denn ihre wahre Sprache könnte nur die Sprachlosigkeit sein. Natascha Wodin

  • Mein Buch ist von Walter Scherf übersetzt, aber ich hab nur eine Karte drinnen, keine Bilder. :cry


    Ich bin am Überlegen mir die englische Ausgabe mit den tollen Illustrationen zu kaufen.
    Von diesem Verlag hab ich schon die Herr der Ringe Trilogie. Und die Illustrationen sind wunderschön. :-]

    Nenne dich nicht arm, weil deine Träume nicht in Erfüllung gegangen sind; wirklich arm ist nur, der nie geträumt hat. - Marie von Ebner-Eschenbach

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 Mal editiert, zuletzt von Lili_Morinstal ()

  • Lili : Ich kenne von der Ring-Trilogie auch eine Fassung in gaaanz teuer, aber die ist richtig toll. Vielleicht gönne ich mir die irgendwann mal, als Statussymbol oder so :lache
    Natürlich müßte dann auch eine entsprechende Hobbit Fassung her...

  • Ist diese Ring-Trilogie eine Krege oder Carroux Übersetzung?
    Bisher hab ich bei den deutschen "aufwendigeren" Fassungen nur Krege Übersetzungen gesehen.

    Nenne dich nicht arm, weil deine Träume nicht in Erfüllung gegangen sind; wirklich arm ist nur, der nie geträumt hat. - Marie von Ebner-Eschenbach

  • Es ist eine Carroux-Übersetzung. Und beim Stöbern habe ich noch eine Special-Edition für den Schnäppchenpreis von 398€ gesehen :yikes Da wird der Übersetzer nicht mehr genannt, aber die Materialliste liest sich wie die eines Porsche :lache

  • Clare klopft sich gerade auf die Finger, was aber nicht hilft :grin
    Ich liebe dieses Buch! Am 5.8. bin ich noch im Urlaub, aber da ich nur zaungasten möchte, ist der Termin für mich i.O.!


    Tempe, trägst du mich bitte als Zaungast ein!

  • Zitat

    Original von FrauMaus
    5.8. wäre für mich eigentlich auch okay. Aber ein Manko hat das ganze: Das ist ja noch soooooooo lange hin :help



    :grin


    Aber die Vorfreude ist dafür umso größer und ich freu mich aus irgendeinem Grund unglaublich sehr darauf :wow

    :lesend
    Rachel Aaron - The Spirit Rebellion
    Patrick Rothfuss - Der Name des Windes
    Stefan Zweig - Sternstunden der Menschheit

  • Zitat

    Original von Shadow91


    Aber die Vorfreude ist dafür umso größer und ich freu mich aus irgendeinem Grund unglaublich sehr darauf :wow


    :lache Ja, es ist noch eine Weile hin, aber ich bin froh, daß wir uns so schnell auf ein passendes Datum geeinigt haben!
    Dieses Buch begleitet mich schon fast ein Leben lang, und ich freu mich total drauf, es mit euch gemeinsam zu lesen!! :knuddel1

  • @ mona
    Oh, du hast die wunderschöne illustrierte Ausgabe! Ist dort auch die Mittelerdekarte drinnen?

    Nenne dich nicht arm, weil deine Träume nicht in Erfüllung gegangen sind; wirklich arm ist nur, der nie geträumt hat. - Marie von Ebner-Eschenbach