'Die silberne Burg' - Seiten 129 - 230

  • Beim amtierenden Papst sind die Reliquienpreise ja schon vor der Seligsprechung explodiert. (Auto und e-bay), aber so ein Golf ist wesentlich appetitlicher als 1.300 Jahre alte Muttermilch.

  • Auch im zweiten Teil gefällt mir die so viel ausführlichere und lebendigere Darstellung der damaligen Zeit. Vor allem die Drecksapotheke und andere eingestreute Texte.... wobei die Hausmittelchen einem ja die Haare zu Berge stehen lassen.


    Aus den Kindern des ersten Abschnitts sind drei allein auf sich gestellte junge Leute geworden, deren Lebenswege sich (noch) nicht gekreuzt haben und die unterschiedlicher nicht sein könnten. Alle drei haben Glück, dass sie das Ende des Abschnitts lebend erreicht haben, vor allem Sara und Ciaran (dessen Name so passend gewählt ist :-) - "kleiner Dunkler" laut Wikipedia).


    Ciaran tut mir richtig leid, seine Eltern sind tot, das weiß er jetzt mit Gewißheit, dafür hat er ein paar entfernte Verwandte kennengelernt, hat die Sonnen- und Schattenseiten des weltlichen Lebens in Freiheit kennengelernt und kann nicht mehr in seine einzige Heimat, das Kloster zurückkehren, aber auch nicht bei den Verwandten leben. Sein veränderter Glauben scheint ihm noch Halt zu bieten, wobei der weder zu den in Todesgefahr lebenden Lollarden ganz passt (alte Gewohnheiten), noch zu den Mönchen (deren Schattenseiten und Gebotsübertretungen er schon kennt).


    Sara sucht ihre Familie, begibt sich damit zwangsläufig wieder in große Gefahr und scheint nach dem Tod ihres Onkels völlig allein auf der Welt zu sein. Immerhin hatte sie bei ihrem Onkel und Jettel eine schöne Zeit und konnte sich von der schrecklichen Erlebnissen ihrer zweiten Ehe erholen, wieder ordentlich Selbstbewusstsein aufbauen und etwas lernen, dass ihr wirklich nützlich sein kann.


    Der damalige Aberglauben und die so praktischen Feindbilder sind wirklich übel, die Darstellung wirkt realistisch, ließ mich mehrmals schlucken und auch wenn ich vieles schon gelesen / gehört hatte, bleibt das Schicksal von Sara mir im Gedächnis.


    Ebay und Reliquienhändler finde ich eine passende Verknüpfung, denn ich denke, dass etliche der früheren Reliquienhändler ähnlich kreativ wie einige der heutigen Ebay-Händler sind. :grin (leere Handykartons usw.)

    "It is our choices, Harry, that show what we truly are, far more than our abilities." Albus Dumbledore
    ("Vielmehr als unsere Fähigkeiten sind es unsere Entscheidungen, die zeigen, wer wir wirklich sind.")


    "An allem Unfug, der passiert, sind nicht etwa nur die Schuld, die ihn tun, sondern auch die, die ihn nicht verhindern."

    Erich Kästner.

  • Nun habe ich den zweiten Abschnitt auch lesenderweise beendet.


    Die Geschichte um Sara und gerade ihre Tätigkeit als zukünftige Medica fand ich äußerst spannend und interessant. Gerade das medizinische interessiert mich immer besonders.
    Die Judenhatz fand ich furchtbar und ich werde nie verstehen, wie Menschen so dumm sein können und Schuld bei Menschen suchen nur ihrer Religion wegen.


    Ich hab diverse Bücher gelesen, in denen auch gerade die Pogrome oft Thema sind, aber es ist immer wieder erschreckend und so überhaupt nicht nachvollziebar.


    Menschen in Massenansammlungen können schon extrem grausam sein.



    Die Geschichte um Ciaran finde ich auch immer noch richtig spannend, eben auch weil ich an seinem Weg am besten sehen konnte, wann und wie alles zusammenhängt - sofort sozusagen zuhause war .
    Heirich IV = alles klar, das war dann und da passierte das :grin
    Das hat schon fast etwas heimatliches, was mir bei deutscher Geschichte so nie passiert.


    Bei Ezzo bin ich noch zurückhaltender - der liegt mir noch nicht so. Da muß erst noch ein büschen Entwicklung bei dem Jungen Bengel kommen.


    So - und nu ab zum nächsten Abschnitt. Der kommt dann jetzt erst mal wieder in den Genuß angeHÖRT zu werden. Das kann ich dann auch im Halbschlaf noch genießen, während ich beim einschlafen so schlecht das Buch festhalten kann :grin


    Das ist dann mal ein Vorteil beides gleichzeitig hier zu haben Buch als auch Hörbuch :lache

  • *Hier* meine Meinung zum Hörbuch, das mir gut gefallen hat, aber sehr gerafft erschien. Die zahlreichen historischen Details (Originaltexte, die Gedichte usw.) sind rausgekürzt.

    "It is our choices, Harry, that show what we truly are, far more than our abilities." Albus Dumbledore
    ("Vielmehr als unsere Fähigkeiten sind es unsere Entscheidungen, die zeigen, wer wir wirklich sind.")


    "An allem Unfug, der passiert, sind nicht etwa nur die Schuld, die ihn tun, sondern auch die, die ihn nicht verhindern."

    Erich Kästner.

  • Zitat

    Original von Sabine Weig.
    Liebe Johanna und die anderen, wie findet Ihr denn das Hörbuch? Grad wenn jemand auch noch parallel das Buch liest, wäre ein Vergleich mal sehr aufschlussreich
    Grüße, Sabine


    Ich hab gestern nacht bemerkt, daß soch einiges gekürzt wurde und dann einfach mal kurz eingeschoben.


    Die Stelle, als Ciaran im Gasthof bleibt und seiner Leidenschaft frönt, nachkommt und seine Kameraden tot vorfindet - wurde im Hörbuch erst später als erklärung in einem Satz erzählt.
    Nur ganz kurz, daß Ciaran dann und dann dazugestoßen sei, da seine Kameraden, als er sich verspätete ermordet wurden.
    Mehr nicht. Nicht wieso er so lange noch verweilte, weder der Bauer wurde erwähnt, noch daß das Buch noch in der zerstörten Harfe vorhanden war.


    Im Hörbuch hab ich nachts praktisch mit Abschnitt 3

  • Mit diesem Abschnitt bin ich jetzt auch durch. Fast hätte ich gesagt -leider-.


    Mir gefällen die Abschnitte mit Sara am besten, doch die anderen möchte ich auf keinen Fall missen. Alle Handlungen sind wieder so bildlich geschrieben. Klasse.


    Das Abschlachten der Juden in München war grausam, genauso wie der Freitod von Jehuda, aber war leider Realität.


    Ciaran tut mir irgendwie so leid, da er wirklich alleine dasteht, aber ich bin mir sicher, dass er sein Leben in den Griff bekommt/im Griff behält.


    Dass Ezzo in flagranti erwischt wird, war mir irgendwie klar. Dass die Holde es einfädelt, dass Ezzo in sie verliebt ist, auch - nur kurzzeitig glaubte ich, dass auch sie in ihn verliebt ist. Ich werde noch mehr von den beiden erfahren.


    Zitat

    Original von Sabine Weig.
    ... Es war einer der lukrativen Zusatzverdienste der Henker, dass sie Leichenteile verkauft haben, entweder zu medizinischen oder magischen Zwecken. Ist also ganz einfach...


    :wow :wow :wow


    Und wenn wir jetzt schon einmal bei den Hörbüchern sind, möchte ich folgendes fragen:


    Sabine, könntest du dir vorstellen, dein Hörbuch selbst zu sprechen? Ich finde deine unterschiedliche Sprechweise bei Lesungen immer genial.

  • Hallo Patricia,
    immer wieder sagen mir die Leute bei Lesungen, ich soll doch meine Romane selber als Hörbuch einlesen. Ich nehm das als Kompliment, aber es ist ein ziemlicher Unterschied, ein Buch live zu lesen oder es auf DVD zu bringen. Und dafür spreche ich einfach zu fränkisch. Jedesmal, wenn ich ein Radio-Interview gebe und höre mich dann hinterher im Radio, krieg ich Zustände. Das klingt entsetzlich. Für ein Hörbuch braucht man einfach einen Leser, der astreines Hochdeutsch spricht.

  • Zitat

    Original von Sabine Weig.
    Für ein Hörbuch braucht man einfach einen Leser, der astreines Hochdeutsch spricht.


    Finde ich nicht. Die Kluftinger-Hörbücher werden von den Autoren gelesen, denen man deutlich ihre Herkunft anhört und meiner Meinung nach passt das perfekt zum Inhalt. ;-)

    "It is our choices, Harry, that show what we truly are, far more than our abilities." Albus Dumbledore
    ("Vielmehr als unsere Fähigkeiten sind es unsere Entscheidungen, die zeigen, wer wir wirklich sind.")


    "An allem Unfug, der passiert, sind nicht etwa nur die Schuld, die ihn tun, sondern auch die, die ihn nicht verhindern."

    Erich Kästner.

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 Mal editiert, zuletzt von ottifanta ()

  • Also, dein Fränkisch ist doch nicht schlimm! Das ist doch höchstens eingefärbt. Ich hatte hier Kollegen, die habe ich auch nach mehrjährigem Aufenthalt in Franken nur schwer verstanden, das ist bei dir definitv nicht der Fall.


    Daß man sich selber immer schrecklich findet, wenn man sich mal hört ist ja eigentlich normal, weil man sich selber ja ganz anders wahrnimmt.

  • Danke für den Zuspruch, allerseits! Beim Kluftinger ist die Sache glaube ich ein bisschen anders, das sind ja typische Regional-Krimis, in denen das bayerische Element eine große Rolle spielt. Wenn allerdings ich z.B. die Königsdame mit meinem fränkischen Einschlag lesen würde, wäre das vermutlich nicht so passend...

  • Diesen Abschnitt habe ich gestern auch nun endlich beendet.


    Mir gefällt es nach wie vor gut und ich bedauere, dass ich nicht soviel Zeit zum Lesen habe, wie ich gerne hätte.


    Die Szenen waren bisweilen sehr grausam und plastisch beschrieben, aber durchaus nachvollziehbar und realisitisch. Das ist mir zumindest allemal lieber, als Schönfärberei.


    Ich bin schon sehr gespannt auf den nächsten Teil und mache mich dann mal ans Weiterlesen. Viel Ziet habe ich heute leider auch nicht dafür (Blick zum wachsenden Wäschestapel werf) :-(

  • Ich bin nun auch endlich hier *seufz* ich komme dank Uni leider nicht zum Lesen zur Zeit :(


    Ich freue mich, dass Sara Ärztin werden durfte! :)
    Allerdings sind die Juden echt arm dran. Gut, dass es wenigstens ein paar Christen gibt, die nicht so denken. ich frage mich aber, ob die Idee mit Köln so gut ist...


    Ezzo und sein Schwur ohje. Gut, dass der König erkannt hat, wer hier der Missetäter ist!


    Der arme Ciaran ist nun auch ganz alleine. Wo er jetzt wohl hingeht?
    Treffen sich die 3 bald? Was macht er mit der Schrift?