Buchtitel mit Sinn

  • Heute haben sich Demo und ich mal über Buchtitel unterhalten.


    Auslöser war das gewonnene Buch von Tom Bradby : Der Herr des Regens.


    Wir sind beide der Auffassung, dass es eine bewußte Anlehnung an Der Herr der Ringe ist. (Englischer Orginaltitel : The Master of Rain )


    Dabei schweiften wir ab ... wie früher die Titel waren und wie viel mehr Sinn dahinter steckte...


    ein Beispiel :


    von Hugo Gernsbuck : Ralph 124C41+


    Das ist wirklich der Titel des Buch... Sinn macht er dann, wenn man den Titel auf Englisch angeht:

    Ralph One two four C four one plus


    Ralph one to for see for one plus




    Kennt Ihr auch Buchtitel, die wirklich einen Sinn machen oder solche Zahlenspiele enthalten ?

  • Habe gerade bei Amazon geschaut - der englische Titel heißt:


    Ralph One Hundred Twenty Four C, Forty One Plus


    Ralph 124 C, 41 +


    ... aber so richtig kapiere ich den auch nicht.

  • Als Name einer SF-Figur, warum nicht... aber ein Sinn erschliesst sich mir auch nicht.


    124C = vielleicht "one to foresee", aber...


    Auf der Suche danach fand ich gerade ein Buch namens "The Grapes of Ralph" - da wollte einer superclever sein und hat seinen Weinführer nach "The Grapes of Wrath" ("Früchte des Zorns" - Steinbeck?) benannt. Naja...


    Mit dem Herrn des Regens - im Englischen ist "Master of Rain" ja doch was anderes als "Lord of the Rings". Im Original ist da vermutlich keine absichtliche Verwandtschaft.


    Als Parodie auf "Paradise lost" von Milton sah ich mal irgendwo "Paradigms lost".

    Surround yourself with human beings, my dear James. They are easier to fight for than principles. (Ian Fleming, Casino Royale)