Hier kann zu den Seiten 089 - 184 geschrieben werden.
'Spiral' - Seiten 089 - 184
-
-
Es geht spannend weiter, ich kann es gar nicht mehr weglegen.
Auch wenn der Autor die Endosymbiontentheorie erstmal den Deutschen geklaut und den Russen zugesprochen hat, und sich sogar dabei noch um ein paar Jährchen geirrt hat ;), habe ich erstmal weitergelesen.Sehr schockierend finde ich die Szene mit dem Boten (also die in diesem Container).
-
Hast du gegoogelt oder beruflich damit zu tun oder gehört so was zur Allgemeinbildung? Mir ist das Thema gänzlich unbekannt und man könnte mir alles erzählen
-
Ich habe Bio studiert (allerdings aus versch. Gründen im September abgebrochen) und interessiere mich auch so sehr für die Naturwissenschaften. Ich denke nicht, dass sowas zur Allgemeinbildung zählen muss. *g*
Ist ja auch nix tragisches. -
Zitat
Original von Sabine_D
Mir ist das Thema gänzlich unbekannt und man könnte mir alles erzählenMir auch.
Obwohl ich finde, dass das Thema recht einleuchtend beschrieben wird.Ja - Orchid ist mal wieder am Werk.
-
Bei der Hilfe bei der Untersuchung zum Selbstmord stellt Jake fest, dass die Crawler verschwunden sind. Die hat bestimmt die Chinesin mitgenommen. Bei der Obduktion von Liam findet man dann 4 der Crawler. Wo ist der Rest von ihnen?
Dieser Abschnitt ist stellenweise sehr wissenschaftlich, das gefällt mir nicht so gut lässt sich aber bei dem Thema kaum vermeiden.
Die Chinesin hat eine Person in ihrer Gewalt, sie nennt ihn den Boten. Wer das ist, wird noch nicht klar. Aber sie foltert ihn, schneidet ihm den Mittelfinger ab. Diese Frau hat kein Mitleid und ist kalt wie ein Eiswürfel.
Später wurde auch der Asiate wieder aufgefunden. Sie schien ihn gezielt ausgesucht zu haben. Weil er Asiate war? Seine Identität ist bis kurz vor Abschnittsende unklar. Kitano heißt er, genauso wie der Japaner damals vor 60 Jahren auf dem Schiff. Zufall war das doch bestimmt nicht? Verwandtschaft? Oder einfach ein Allerweltsname wie Müller, Meier, Schulze?
-
Zum Thema Übersetzungsfehler:
-Erst finden Maggie und Jake eine grüne Pfeilspitze, einen gelben Pilz und eine rote Spinne. S. 151 auf S. 157 sind es auf einmal rote, grüne und blaue Pilze. Bei einer späteren Beschreibung waren der dritte immer noch blau (kein gelb).
- S. 127: "Er stand für eine Wasserscheide zwischen der Vergangenheit, in der Liam noch lebte, und einer Zukunft, in der es ihn nicht mehr gab." Ich hatte zwar keine Ahnung, was 'Wasserscheide' auf englisch heisst, aber die Übersetzung kam mir doch sehr holprig vor. Ich finde, da müsste stattdessen 'Wendepunkt' stehen. Und siehe da, ein online-Lexikon spuckt mir bei 'Wendepunkt ''watershed' aus, was man wiederum mit 'Wasserscheide' übersetzen kann. Daher denke ich, dass das ein Übersetzungsfehler sein muss (ohne den Originaltext zu kennen, ist eben nur eine Vermutung.) Aber wenn die Übersetzung so holprig ist, dass der Leser überlegt, wie es denn in der Originalsprache heissen könnte, dann will das ja auch schon etwas heissen... nur eben nix gutes
-
Deine Beispiele sind sehr überzeugend - und mir beim Lesen leider gar nicht aufgefallen.
Gut, dass es aufmerksamere Leser gibt. -
Ich fand die Wasserscheide einfach soo bescheuert, dass ichs mir gemerkt habe... und die Farben - keine Ahnung: rot gelb grün = Ampel oder Jamaica und rot gelb blau ist nix (zumindest habe ich spontan nichts damit assoziiert), wahrscheinlich ists mir deshalb aufgefallen.
-
Den Abschnitt hab ich dann auch eben beendet, kann aber leider nicht sagen, daß die Begeisterung sehr stark gewachsen ist.
Ich weiß auch nicht, so richtig packt es mich nicht bisher.
Die Figuren sind ja ganz nett, das wars dann aber auch. Keine hat bei mir bisher einen so starken Eindruck hinterlassen, daß ich sie besonders tiefgehend finde.
Sie sind mir alle zu unscheinbar, oder einfach nicht ansprechend genug um sich mit ihnen irgendwie identifizieren zu können.Auch war mir wieder zu viel technisches dazwischen.
Wie gesagt, Neuro, Bio immer, aber Physik war nicht umsonst das erste Fach, das ich in der Schule abgewählt hab.
Und diese Crawler Erklärungen sind mir eindeutig zu technisch, physikalisch.Vielleicht ist es auch nur eine Art Entäuschung, daß es bisher völlig anders ist, als ich es mir versprochen habe.
Ich habe vielmehr mit reinen biologischen Erklärungen und Dingen gerechnet.Jetzt zum Ende des Abschnitts hin, scheint es dann ja ein büschen spannendner zu werden.
Ich hoffe mal, daß es dann auch wirklich besser wird. -
Ich bin noch nicht so weit und warte die ganze Zeit auf die Obduktion und frage mich, warum das so lange dauert.
Außerdem weiß ich noch nicht genau, was mit dem Boten da passieren soll. Das wurmt mich, normal hab ich für sowas ja immer ein Näschen.
Aber eigentlich vermute ich nur, daß der Kerl genauso heißt, wie der Typ auf dem Schiff damals und ihm deshalb der Finger abgeschnitten wurde, so als hinweis, hey, wir haben euren Pilz oder so. -
Es bleibt spannend und wird noch spannender.
Die holprigen Übersetzungen haben mich auch kurz anhalten lassen, aber wenn es so spannend ist, dann lese ich schnell weiter und habe es schnell wieder vergessen bzw. wenn es hier jemand schreibt, dann erinnere ich mich auch wieder. Etwas ärgerlich solche Übersetzungen.
Letterboxing hat mich fasziniert und so etwas scheint es auch in Deutschland zu geben. Ich habe eben mal schnell gegoogelt und siehe da, es gibt da verschiedene Links.
Bis die Ergebnisse der Obduktion vorlagen hat es ja eine Weile gedauert, aber nun sind sie da. Hat die Asiatin wohl die restlichen Crawler mitgenommen?
-
Zweiter Teil
Es bleibt weiter spannend, auch wenn der Roman bisher ein typischer
Techno-Wissenschafts-Polit-Katastrophen-Weltuntergangs-Thriller mit (hoffentlich) der Rettung in letzter Sekunde
ist. Die Protagonisten haben zwar keinen besonderen Tiefgang – sie gleichen eher Archetypen dieses Genres - aber die guten dieser Art von Romanen leben auch viel mehr von der treibenden Handlung und ein Anreißen von Wissen, das wohl die meisten Leser bisher nicht hatten.
Und zu meinen markierten Stellen:
Interessanter Ansatz, dass die Musik der 60er und 70 er keine Revolution wr, sondern eher rückwärtsgewandt (Seite 91 unten)
Der Begriff „Wafer“ war mir komplett neu
Ebenso der Name Alan Turing
Nur ein kleiner Abschnitt im Buch, aber nach Olsbergs „Schöpfung außer Kontrolle“ der Absatz Seute 103 unten und 104 oben mit dem mich gruselnden Ende
Zitat„Wenn Kids ich Lieblings-Genom auf MySpace veröffentlichten, Wenn der Zellkern den Computerchip als Symbol der technischen Vollendung ersetzte. Wenn Dylan sein erstes Bakterium baut.“
Schauder
Überhaupt die Gedanken zu den Crawlern bis zu USAMRIID. Wer weiß wirklich an was in den Labors gearbeitet wird?
Königreiche des Lebens : Pflanzen; Tiere, Pilze, Bakterien, Archaeen (Urbakterien) und Protisten (ein- bis wenigzellige Lebewesen)
Neben der Letterbox, die ja schon erwähnt wurde ein netter Einfall und Gedankenmodell „Das Verteilen des Atems“.
Erschreckend dagegen wieder Jakes Bericht vom Golfkrieg.
Inzwischen bin ich soweit, dass mir die einzelnen kleinen eingeschoben Wissenbrocken und Geschichten wichtiger sind, als die eigentliche Handlung. Diese machen häufig wirklich nachdenklich, währen die Handlung sich eher nach dem üblichen Standard abspult.
-
Zitat
Original von dyke
Neben der Letterbox, die ja schon erwähnt wurde ein netter Einfall und Gedankenmodell „Das Verteilen des Atems“.
Das hat mir auch sehr gut gefallen!
-
Zitat
Danke für die Erklärung, ich habe im Zug gelesen und wollte zuhause noch bei wiki nachschlagen was Archaeen und Protisten sind. Bis nach Hause hatte ich es aber schon wieder vergessen.
Bisher mein einziger Kritikpunkt, dass dieses beiden Begriffen nicht erklärt worden. Oder gehört das zur Allgemeinbildung? Dann wäre meine Entschuldigung dass ich in Biologie nicht wirklich die große Leuchte war.
...ZitatOriginal von dykeInzwischen bin ich soweit, dass mir die einzelnen kleinen eingeschoben Wissenbrocken und Geschichten wichtiger sind, als die eigentliche Handlung. Diese machen häufig wirklich nachdenklich, währen die Handlung sich eher nach dem üblichen Standard abspult.
Ich schwanke noch ein wenig. Aber diese wissenschaftlichen Erklärungen haben auch für mich einen Reiz, und das heißt schon was, wenn ich das sage. Einiges spinne ich in Gedanken weiter und dabei werde ich ein wenig unruhig. Vor allem welche Möglichkeiten es gibt, unschuldige Menschen zu treffen und war tausendfach wenn nicht sogar Millionenfach. Wie ich im ersten Abschnitt schon schrieb macht mir sowas ein klein wenig Angst.
Die Übersetzungsfehler sind mir gar nicht aufgefallen. Allerdings bin ich nicht der aufmerksamste Leser was Rechtschreibung, Grammatik und sonstiges anbelangt. Mich interessiert die Geschichte. Logik-Fehler müssten schon offensichtlich sein, bevor ich sie merke.
Jake verwandelt sich immer mehr zum Retter bzw. Held der Geschichte, ich bin mal gespannt wie er sich weiter entwickelt.
Mich würde auch interessieren wer Orchid Auftraggeber ist und warum gerade jetzt nach 60 Jahren.
-
Ha, der Hausbau ist doch zu was gut, Dank Photovoltaik Infobroschüren, weiß ich, was ein Wafer ist.
Der Rest ist Neuland für mich, macht aber nix, find ich spannend und schlüssig geschrieben.
-
Richtig, Silizium-Wafer, Solarzellenproduktion sind so Schlagwörter hier. Ich hatte es gerade im ersten Abschnitt schon gepostet.
Von Wafer spricht man aber auch in der CD / DVD Produktion. Ein Wafer ist platt ausgedrückt eine runde Scheibe, die als Trägermaterial für andere Materialien, die, wie in diesem, Fall, aufgedampft (Fachjargon "gesputtert", engl. sputter = dampfen, bedampfen, aufdampfen) werden. Bei der CD/DVD Produktion sind es dann eben Polycarbonatscheiben.
-
es stimmt doch immer wieder: Lesen bildet
-
Zitat
Original von Toebi
Richtig, Silizium-Wafer, Solarzellenproduktion sind so Schlagwörter hier. Ich hatte es gerade im ersten Abschnitt schon gepostet.Von Wafer spricht man aber auch in der CD / DVD Produktion. Ein Wafer ist platt ausgedrückt eine runde Scheibe, die als Trägermaterial für andere Materialien, die, wie in diesem, Fall, aufgedampft (Fachjargon "gesputtert", engl. sputter = dampfen, bedampfen, aufdampfen) werden. Bei der CD/DVD Produktion sind es dann eben Polycarbonatscheiben.
Edit: Habe gerade erst gesehen, dass Dyke einen Link zur Wafererklärung eingestellt hat. Dann habe ich als Nicht-Techniker ja gar nicht soooo schlecht erklärt, auch wenn meine Kollegen der Technikerriege mich wahrscheinlich steinigen
-
@ Toebi
Für mich wars verständlich
Manchmal muß es nicht so genau und exakt sein, damit der Laie rafft worum es geht.Da mir jeglicher Bezug zur Biologie, Biochemie und Gentechnologie, geschweige denn Physik fehlt, muß es für mich hier einfach nur eingängig erklärt sein und einen schlüssigen Zusammenhang ergeben. Das tut es für mich. Wenn auch mir der Fehler in der Farbgebung recht schnell bewußt wurde.