Wäre es in euren Augen besser, wenn der Autor Sternchen zu den fremdsprachigen Teilen macht und dann diese unten auf der Seite mit Fußnoten übersetzt oder hinten im Buch mit Seitenangabe und Sternchen eine Übersetzung präsentiert?
Beides würde ebenfalls den Lesefluss stören.
Oder soll man fremdsprachliche Ausdrücke ganz weglassen?