Diesen italienischen KLassiker, der erst jetzt in Deutsch übersetzt wurde, lese ich gerade. Der Stil ist wirklich bemerkenswert! Ein Genuß!
Osburg-Verlag, 2010
Übersetzt von Moshe Kahn
Kurzbeschreibung
Andrea Giovenes "Das Haus der Häuser"ist eine hingebungsvolle Liebeserklärung an seine Heimat Italien. Als der Roman 1966 erschien, schlug er wie ein Komet ein. Italienische Journalisten bejubelten das epische und philosophische Meisterwerk enthusiastisch. Andrea Giovene galt als heißer Anwärter auf den Literaturnobelpreis. Endlich liegt dieser moderne Klassiker auf Deutsch vor ' eine echte Wiederentdeckung. "Das Haus der Häuser" ist ein poetischer und überaus sinnlich geschriebener Roman über einen Mann, der auf eine Pilgerreise zu sich selber geht.Giuliano Sansevero ist ein attraktiver Anfangsdreißiger, Spross eines italienischen Adelsgeschlechts. Um sich von der Bürde seiner edlen Herkunft zu befreien und zu sich selbst zu finden, kehrt er in den 30er-Jahren des 20. Jahrhunderts seinem bisherigen Leben in der Mailänder und Pariser Boheme den Rücken und flieht an eine einsame Meeresbucht tief im Süden Italiens. Olivenbäume, Zitronengärten, Kaktusfeigen, glühende Sommerhitze, Fischen im Meer: Fern jeder Alltagshektik genießt er das pralle, italienische Lebensgefühl in seinem Arkadien. Dort beginnt er sein "Haus der Häuser"zu bauen. Als er dem abgeschiedenen Ort zu einer Zufahrtsstraße verhilft, ist der paradiesische Zustand unwiderruflich vorüber, der Fortschritt unaufhaltbar. Und dann verliebt sich Giuliano auch noch in ein verführerisch hübsches Mädchen. Doch die Liebe zu ihr ist eine verbotene.
Über den Autor
Andrea Giovene wurde 1904 in eine der fürstlichen Familien Neapels hineingeboren. Nach Abschluss seiner Ausbildung zum Juristen wandte er sich literarischen Themen zu. Vor und nach dem Zweiten Weltkrieg war er Herausgeber literarischer Zeitschriften. Andrea Giovene starb 1994.