Zitat
Ich bin die rote Königin....
Ich habe das Hörbuch übrigens noch nicht angefangen
Aber ich habe es erst vor kurzem gelesen.
Zitat
Ich bin die rote Königin....
Ich habe das Hörbuch übrigens noch nicht angefangen
Aber ich habe es erst vor kurzem gelesen.
Danke für den Test.
Ich bin Das Weisse Kaninchen.
Auch von mir Dankeschön!
Ich bin die Grinsekatze
ZitatOriginal von killerbinchen
Ist "Alice hinter den Spiegeln" eigentlich der zweite Teil und unabhängig von dem, welches wir jetzt lesen? Weiß das jemand?
Hinter den Spiegel ist 6 Jahre nach "Alice im Wunderland" erschienen.
Der Roman ist aufgebaut wie ein Schachspiel, hat eine Personenaufstellung zu Beginn (Schwarz gegen Weiß) und ein Kapitelverzeichnis, das mit Schachzügen versehen ist.
Es sind eher einzelne Geschichten, keine fortlaufende Erzählungen:
http://de.wikipedia.org/wiki/L…Alice_hinter_den_Spiegeln
Die Zeichnungen in der Insel-Ausgabe und der von Reclam sind übrigens von John Tenniel, der von Carroll selbst als Illustrator ausgewählt wurde.
ZitatOriginal von frau_raupe
in meiner ausgabe heißt es merkwürderlicher ...
Ich bilde mir ein, das an einer anderen Stelle in dieser Form gelesen zu haben, das find ich auch besser. Aber naja, niemand ist perfekt. Ich hab nur das "merkerwürdig" nicht verstanden und hätte es ohne die Anmerkung gar nicht als falsche Form von "merkwürdig" verstanden (bzw. nicht als falsche Steigerung).
Darcy
: Danke, genau die Stelle meinte ich. Das sich das auf Schwanz bezieht mit der 5. Windung, war mir schon klar. Im Englischen klingt es auch viel besser. Die deutsche Übersetzung verwirrt mich, die geht nämlich so:
"Ich bitte um Verzeihung", sprach Alice ganz kleinlaut, "du warst bis zur fünften Windung gekommen, meine ich"
"Bis zur fünften - " rief die Maus laut und wandte sich verärgert den andern zu: "Da hat wohl jemand einen Knoten in seiner Gehirn-Windung"
"Einen Knoten!" sprach Alice,...."
Ich habe einfach nicht verstanden, was mir der Autor mit der Anmerkung sagen will, aber jetzt, wenn ich die englische Version höre, geht's. Vielen Dank. Sollte ich wohl auch noch einmal im Original lesen.
ich bin der verrückte hutmacher. natürlich
dann haben wir hier in der leserunde ja schon einige charaktere ... schöner test. danke.
ZitatOriginal von Mona87
(Bei diesem "Persönlichkeitstest" bin ich Alice geworden :gruebel)
Ich bin die weisse Königin. Wer ist denn das? Die kommt im Buch doch gar nicht vor. Oder hab ich da was nicht mitbekommen?
Ich finde es interessant, dass bisher nur unterschiedliche Figuren bei dem Test herausgekommen sind
Ich habe es erst gestern geschafft mit dem Buch anzufangen und habe nun den ersten Abschnitt hinter mir. Finde es sehr einfach zu lesen und die Handlungen vollziehen sich ziemlich rasch; sofort ist das Kaninchen da und in meiner Ausgabe ist Alice schon auf Seite 2 im Brunnen am Fallen. Find sie ziemlich doof (bis jetzt).
Begeistert bin ich noch nicht wirklich, aber mal sehen wie sich das mit dem Buch weiterentwickelt. Im Moment denke ich, dass es reicht, wenn man sich den Disney Zeichentrick-Film anschaut.. aber wie gesagt, mal schauen..
ZitatOriginal von killerbinchen
Übrigens bin ich laut Persönlichkeitstest "die Raupe"... ich weiß zwar nicht alles, bin aber allwissend
Ich bin laut Test auch die Raupe - naja, vom Rauchverhalten her ziemlich zutreffend.
Haöllo Zusammen,
ich hab soeben den ersten teil beendet und ich muss sagen, das buch gefällt mir bisher recht gut. Schön geschrieben und beschrieben, so wunderbar, so surreal.
Die Geschichte ansich ist mir sehr vertraut, da ich den Zeichentrickfilm von Disney bestimmt schon hundertmal gesehen hab.
Aber ich wollte nun einmal auch das Buch lesen und da ich drei Bände hier stehen hab, dachte ich ich befördere das buch mal von ungelesen zu gelesen.
Ich bereuhe es auch nicht, denn "Alice im Wundrland" liest sich ein bishen wie ein Märchen. Was ich allerdings ein bischen bereuhe, ist dass ich das buch auf deutsch lese, das Original wäre, denke ich, noch etwas aufschlußreicher.
Anmerkungen hab ich keine zu den einzelnen Abschnitten, bzw. Kapiteln, nur ein Nachwort. Mal sehen was dort noch nehamdelt wird. jedoch werde ich es auch erst am Ende des Buches lesen.
Ich muss zugeben, ich hab beim Lesen dauernd die zeichentrick-Figuren vor Augen: Alice, das Kanninchen, die Raupe.
Aber es macht einfach Spaß und Gute Laune.
Ich habe erst heute mit diesem Buch zur Leserunde angefangen. Denn Beginn habe ich mir etwas anders vorgestellt, so mit einer Vorgeschichte und einem sanfteren Einstieg in die eigentliche Handlung aber es geht ja von Anfang an ganz direkt los mit den Kaninchen und dem Fall in den Kaninchenbau. Auch die einzelnen Geschichten werden ganz direkt und ohne grossen Ausschmückungen erzählt.
Sprachlich etwas ungewöhnlich etwas antiquiert wirkend aber dennoch leicht lesbar. Wie von anderen Eulen schon erwähnt nichts das ich über hunderte von Seiten lesen möchte aber für dieses Büchlein ist es in Ordnung.
Ich bin noch nicht sicher was ich von diesem Buch halten soll. Meine Begeisterung hält sich bis jetzt noch in Grenzen aber es sind ja auch erst ein paar Seiten gelesen.
@sapperlot und *stern*: Was für Einstieg habt ihr denn genau erwartet? Ich hab nie einen Alice-Disney-Film gesehen (ja, ich weiß :lache) und hatte auch keine Erwartungen, aber überrascht war ich nicht. Das Buch heißt ja "Alices Abenteuer im Wunderland" - soll man vorher und nachher noch großartig ihr normales Leben behandeln? Sie sieht das Kaninchen, rennt hinterher und fällt. Ich fand es eigentlich recht passend.
melanie : Ja, ich glaub, ich werde es auch noch einmal in Original lesen. Mein Englisch ist zwar nicht mehr das Beste und viele Wortwitze wären auch in Englisch an mir vorbeigegangen, aber es ist es sicher wert, das Buch in Englisch zu lesen.
Mal wieder viel zu spät dran (dann müsste ich eigentlich der Hase sein :grin)
Meine Figur ist die weiße Königin. Und den Satz "Andere haben die Macht, aber du hast das Aussehen" ist mein Satz des Jahres!
Mein Freund ist die Grinsekatze
Aber die Antwortoptionen waren teilweise so, dass ich nur das geringste Übel wählen konnte.
Zum Buch... am Anfang war ich ein bisschen genervt davon, wie oft Alice den Schlüssel auf dem Tisch wieder findet und die Größe wechselt. Ich hab auch nicht ganz verstanden, warum der Schlüssel überhaupt wieder auf dem Tisch lag, immerhin hatte sie ihn doch ins Schloss gesteckt. Da stand nirgendwo, dass sie den Schlüssel zurück auf den Tisch legt.
In meinem Anhang stehen auch ein paar Worte zur Erklärung. Interessant finde ich, dass wohl viele Wortspiele im deutschen nicht so funktionieren. Hätt ich das gewusst, hätt ich vielleicht auch eine englische Ausgabe probiert (zweisprachig gabs ja leider nicht). Aber so gut gefallen hat mir die Geschichte nicht, dass ich extra nochmal die englische Ausgabe lesen würde.
zur falschen Form von merkwürdig: Bei mir hieß es auch "merkwürderlicher"
zu den Tieren: Dass Alice die Katze gegenüber den Vögeln und Mäusen erwähnt und dann auch noch jeweils, dass die Katze Vögel oder Mäuse jagt, war schon ziemlich... naja... ich hab mich jedenfalls gefragt, ob jemand wirklich so ungeschicht sein kann. Aber gut, sie ist ja noch ein Kind.
ZitatOriginal von JASS
Ich hab auch nicht ganz verstanden, warum der Schlüssel überhaupt wieder auf dem Tisch lag, immerhin hatte sie ihn doch ins Schloss gesteckt. Da stand nirgendwo, dass sie den Schlüssel zurück auf den Tisch legt.
Hab ich gar nicht mitgekriegt. Naja, zum Nachlesen bin ich jetzt zu faul
ZitatOriginal von Gummibärchen
Hab ich gar nicht mitgekriegt. Naja, zum Nachlesen bin ich jetzt zu faul
Das ist mir auch aufgefallen, hab es aber einfach unter "Kinderbuch" abgehakt. In "Kinderbüchern" passieren oft Dinge, die in Erwachsenenbüchern so nicht druchgehen würden.
Ich glaube sogar, das der Autor nach Einstecken des Schlüssels ins Schloss und Alice' Bemerken, das sie zu groß für die Tür ist, ihn gar nicht mehr weiter erwähnt. Ein klassischer Anschlussfehler
Scheint mir auch ein nicht weitergesponnener Gedanke zu sein. Vermutlich hat sie die Tür aufgeschlossen und den Schlüssel abgezogen, nicht stecken lassen und ist dann damit zurück zum Tisch gegangen. Für Carroll vielleicht ein so logischer Vorgang, dass er ihn gar nicht weiter beschrieben hat
Ja das ist mir auch aufgefallen. Sie schließt die Tür auf, merkt, dass sie zu groß ist, trinkt, wird kleiner und plötzlich ist die Tür wieder zugesperrt und die Schlüssel liegt wieder auf dem Tisch, obwohl sie die Tür nie zugesperrt hat, zumindest wird das nie erwähnt.
Aber gut, wie einige hier schon erwähnt haben, es ist ein Kinderbuch und vor allem eine Fantasy-Geschichte, da sollte man sich nicht so viele Gedanken über solche Dinge machen.
jetzt habe ich auch die ersten Kapitel endlich geschafft
Gleich nach den ersten paar Seiten war mir die Geschichte wieder bekannt, obwohl ich nicht sagen könnte wann ich das Buch das letzte mal (oder zum ersten mal) gelesen habe. Ein wirklich schöner Schreibstil, schön flüssig und leicht. Allerdings muss ich mich einigen von euch anschliessen, die netteste Figur ist Alice jetzt nicht unbedingt