Liebe Eulen,
ab sofort ist unser Verzeichnis der Autoren nach den "Nachnamen" sortiert.
Verzeichnis neu sortiert
-
-
Super! Danke für die Mühe, die ihr euch mit diesem Forum macht!
-
Ha!
Hab grad nach einem Autor gesucht, und dachte was is nun los!
Die Obereulen waren fleissig! Die Autoren sind nun anders sortiert.
Ein Dankeschön von Hoffis und Co!!!
-
Mensch, ist das fein!
Danke euch zweien und den technischen Geistern, die mithelfen!
-
Hallo ihr beiden lieben Obereulen, ihr seid fantastisch!
-
Hallo liebes Eulen-Team,
recht herzlichen Dank für die viele Mühe, aber das ist jetzt wirklich ganz toll.
-
Hallo liebe Obereulen,
möchte mich auch ganz herzlich bedanken !*freu*
Gruß
Suse -
Priiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimaaaaaaaaaaaaaaaaa!!!!!!!!!!!!!!!
-
Auch von mir ein dickes Lob. Ich suche nämlich meist nur nach Autoren.
zu Val McDermid ein dezenter Hinweis
Die Erfinder des Todes und Echo einer winternacht sind zweimal angeführt und sind einmal mit einem anderen Titel verlinkt.
LG Dyke
-
@ Dyke:
Danke für den Hinweis... Wolke und ich verbringen gerade Stunden damit solche Fehler auszumerzen... Wir hoffen, dass sowas bald nicht mehr vorkommt...
-
Ich hänge meine Frage gleichmal hier ran:
Warum ist im Verzeichnis - Titel nach Alphabet der Übersetzer mit angegeben? ... und dann noch in z.B. 2 gleichen und 2 verschiedenen Schreibweisen - siehe:
Der Nachbar (Mechtild Sandberg-Ciletti)
Der Nachbar (Mechtild Sandberg-Ciletti)
Der Nachbar (Mechthild Sandberg- Ciletti)
Der Nachbar (Mechthild Sandberg- Ciletti)Sehr verwirrend ist das für mich.
-
Hallo Lilli, weil ich die Buchstaben D und E noch nicht fertig sortiert habe. Ich hänge irgendwo mitten in "Das....." Erst wenn diese beiden Buchstaben fertig sortiert sind, sollten die Übersetzer nicht mehr im Verzeichnis auftauchen.
-
Zitat
Original von Wolke
Erst wenn diese beiden Buchstaben fertig sortiert sind, sollten die Übersetzer nicht mehr im Verzeichnis auftauchen.
Da werden die Übersetzer aber sehr unglücklich sein ...
Erst kürzlich haben sie doch in harten Verhandlungen durchgesetzt, daß sie neben dem Autor genannt werden, weil Übersetzungen eine eigenständige kreative Leistung sind (siehe Urheberrecht!). Deshalb sind bei Amazon die Übersetzer inzwischen wie Co-Autoren gelistet. -
Zitat
Deshalb sind bei Amazon die Übersetzer inzwischen wie Co-Autoren gelistet.
Find ich auch gut so, weil es mir hin und wieder wichtig ist, wer das Buch übersetzt hat und ja nicht immer sichergestellt ist, dass ich bei Hugendubel das Buch aufschlagen und selbst nachsehen kann.
lg Iris
-
Hallo Iris,
leider haben wir viele Bücher mehrfach im Verzeichnis. Wenn man dort nun etwas bestimmtes sucht und sich endlos durch Titel scrollen muß, weil man etwas sucht, ist es doch sehr schade. Schau dir mal die Buchstaben D und E an, dann weißt du, was ich meine. -
Bin ich gemeint?
Mir reicht das, wenn bei Amazon die Übersetzer genannt sind, im Eulenverzeichnis muss das nicht unbedingt sein.
lg Iris
-
Zitat
Original von Delfin
Bin ich gemeint?
Nein ich hatte es an Iris gerichtet, meinte es aber auch ganz allgemein.ZitatMir reicht das, wenn bei Amazon die Übersetzer genannt sind, im Eulenverzeichnis muss das nicht unbedingt sein.
So sehen wir es auch -
Zitat
Original von Wolke
Nein ich hatte es an Iris gerichtet, meinte es aber auch ganz allgemein.
Ich weiß jetzt nicht, worauf sich deine Auskunft bezieht ... Ich hatte doch weder Doubletten angemahnt, noch eine Forderung bezüglich der Übersetzer gestellt ...Vermutlich dürfte die Auskunft eher für Lilli interessant sein, die sich gewundert hat, warum manche Titel doppelt, mit Übersetzernamen und in verschiedener Schreibweise auftauchen ... oder?