Kennt jemand hier den Unterschied zwischen *behind* und *beyond* bzw. könnte ihn mir erklären?
Mit der Erklärung von BBC komme ich nicht ganz klar http://www.bbc.co.uk/worldserv…estionanswer/page11.shtml
Unterschied behind und beyond?
-
-
Der Link funktioniert nicht.
beolingus.de ist eine ganz gute Übersetzungsseite.
"Behind" heißt "hinter", wenn es räumlich gedacht ist: hinter einem Haus, hinter dir, etw. hinter sich lassen.
"Beyond" heißt "darüber hinaus", "weiterhin", "jenseits" und ist nicht räumlich, sondern eher abstrakt gemeint. Gib mal beide Begriff bei beolingus ein, da wird der Unterschied durch die Beispiele schnell deutlich. -
-
Ich habe den Link korrigiert. Genau das Beispiel Beyond the village war mir z.B. nicht klar. Ist beyond weiter weg als behind?
-
Jetzt funktioniert der Link: der grundsätzliche Unterschied ist aus Deiner Perspektive (wir reden jetzt hier nur von räumlich): wenn etwas "behind" ist, ist es in deinem Rücken. Wenn es "beyond" ist, ist es vor dir, aber etwas anderes ist noch dazwischen.
-
Mein armes Schulenglisch - ich habe behind immer dem dem Sinn `Der Tisch ist hinter dem Stuhl`verstanden.
-
Das auch, ich meine, es kommt auf die Perspektive an aber Du wolltest den Unterschied zwischen behind und beyond wissen.