Pflege der eigenen Sprache?


  • stellt sich nur die Frage ob es sich hier um eine anonyme Neueule handelt oder einen Gast, der sich nicht traut sich zu registrieren ?



    wie auch immer...
    @ anonymer Gast


    An Deiner Stelle würde ich mich von so ein paar Eulen-Streitereien (die kriegen sich auch wieder ein) nicht abhalten lassen ! Du verpasst ein tolles Forum !


  • Ja, ist ein tolles Buch! Ich liebe diese Zwiebelfisch-Kolummnen von Spiegel-Online! :-)

    Ronja



    "Braucht's des?!"
    (Gerhard Polt)

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 Mal editiert, zuletzt von Ronja ()

  • Verdrängung im Sprachgebrauch entsteht hauptsächlich durch Fremdworte, aber es gibt sie natürlich auch innerhalb der deutschen Sprache.


    Das Wort "beinhalten" verdrängt seit ein paar Jahrzehnten zusehends das Wort "enthalten" - zumindest in der Schriftsprache.


    Texte enthalten nicht mehr,
    sondern sie beinhalten seither.


    Die volle Hässlichkeit dieses Modewortes ist in der dritten Person Singular - bzw. im Partizip Perfekt - beinhaltet.
    (Und wieder wird ein einstmals starkes Verb schwach gemacht.)


    Bis heute hat mir niemand beweisen können, dass die Bedeutung von "beinhalten" nicht vollständig in der Bedeutung von "enthalten" beinhaltet ist.


    Fallen Euch noch andere Worte ein,


    fragt
    :wave
    GleichSamm

    Ein Buch zu öffnen, meint auch zu verreisen.
    Heißt mehr noch: sich auf Neuland vorzuwagen.
    Ob seine Worte brechen oder tragen,
    muss sich beim Lesen Satz für Satz erweisen.

    (Robert Gernhardt)

  • Ach herrjeeee ... hier könnte ich mich auch über einige Obskuritäten der deutschen Sprachentwicklung aufregen. Das ich mir oft auf die Zunge beißen muss, wenn umgangssprachlich nur noch das Wörtchen "wo" benutzt wird: "Dieses", "in dem", "als", "wenn" usw.) werden hemmungslos ersetzt. WAS SOLL ICH TUN?


    Ständig die Leute während des Sprechens verbessern?


    Das Furchtbare ist jedoch, dass es auch im geschriebenen Wort Einzug hält. Wenn ich ein Nachwort oder sogar eine Übersetzung lese, in denen dieses Phänomen auftaucht, schüttelt es mich ständig.


    das "einzigste", "nicht wirklich" und in "keinster" Weise" heulende eyre

  • :knuddel...nur nicht heulen eyre...wo(diesmal im eigentlichen Wortsinn!!!) ich jetzt wohne gibt es auch dauern das "WO"...(Beispiel:"Die Frau wo die Straße langgeht"---autsch... :pille). Aber so ist das hier nun mal...manchmal frage ich mich aber schon welches Bundesland nun wirklich richtig Deutsch kann... :lache...wir hatte mal das Wort"Wägen"...(gemeint sind mehrere Wagen!) wold Diskussion, weil ja "Wägen" bei mir in der Schule als Fehler angestrichen worden wäre...also DUDEN fragen:Tatsächlich im süddeutschen ist "Wägen" richtig...Da "taten mir die Worte fehlen tun"(in meiner Heimat "tut" man immer alles:"Ich tu nach´n Arzt hingehn"-Das tut mir aber auch weh!!! :-( )
    Auch bei Deinem letzten Beispiel können einem echt die Tränen kommen :-(...sowas sollte man "nie nicht" sagen, aber egal, ich finde so im Alltag ist das alles nicht das große Problem und ich finde es manchmal einfach nur spaßig, was so manch "Schlauberger" für einen Müll von sich gibt:"Benutzte Fremdwörter nur, wenn Du sicher bist, daß sie niemand versteht"Das sagte mal eine Lehrerin zu diesem Thema,ist ja was wahres dran! :rofl

    Nimm das Leben nicht so ernst-Du kommst eh nicht lebend raus!


    :lesend "Die Mumie"-Anne Rice
    Fastenzeit-SUB:30
    SUB-Abbau:6

  • Zitat

    Original von Snoopy64
    :knuddel...nur nicht heulen eyre...wo(diesmal im eigentlichen Wortsinn!!!) ich jetzt wohne gibt es auch dauern das "WO"...(Beispiel:"Die Frau wo die Straße langgeht"---autsch... :pille). Aber so ist das hier nun mal...manchmal frage ich mich aber schon welches Bundesland nun wirklich richtig Deutsch kann... :lache...wir hatte mal das Wort"Wägen"...(gemeint sind mehrere Wagen!) zur Diskussion, weil ja "Wägen" bei mir in der Schule als Fehler angestrichen worden wäre...also DUDEN fragen:Tatsächlich im süddeutschen ist "Wägen" richtig...Da "taten mir die Worte fehlen tun"(in meiner Heimat "tut" man immer alles:"Ich tu nach´n Arzt hingehn"-Das tut mir aber auch weh!!! :-( )
    Auch bei Deinem letzten Beispiel können einem echt die Tränen kommen :-(...sowas sollte man "nie nicht" sagen, aber egal, ich finde so im Alltag ist das alles nicht das große Problem und ich finde es manchmal einfach nur spaßig, was so manch "Schlauberger" für einen Müll von sich gibt:"Benutzte Fremdwörter nur, wenn Du sicher bist, daß sie niemand versteht"Das sagte mal eine Lehrerin zu diesem Thema,ist ja was wahres dran! :rofl

    Nimm das Leben nicht so ernst-Du kommst eh nicht lebend raus!


    :lesend "Die Mumie"-Anne Rice
    Fastenzeit-SUB:30
    SUB-Abbau:6

  • Zitat

    Original von Snoopy64
    :knuddel...nur nicht heulen eyre...wo(diesmal im eigentlichen Wortsinn!!!) ich jetzt wohne gibt es auch dauern das "WO"...(Beispiel:"Die Frau wo die Straße langgeht"---autsch... :pille). Aber so ist das hier nun mal...manchmal frage ich mich aber schon welches Bundesland nun wirklich richtig Deutsch kann... :lache...wir hatte mal das Wort"Wägen"...(gemeint sind mehrere Wagen!) wold Diskussion, weil ja "Wägen" bei mir in der Schule als Fehler angestrichen worden wäre...also DUDEN fragen:Tatsächlich im süddeutschen ist "Wägen" richtig...Da "taten mir die Worte fehlen tun"(in meiner Heimat "tut" man immer alles:"Ich tu nach´n Arzt hingehn"-Das tut mir aber auch weh!!! :-( )


    Bezüglich deines Beispiels mit "Wagen" und "Wägen" hatte ich damals einen Streit mit meiner Mitbewohnerin. Sie, Schwabenländlerin, beharrt darauf, dass die Mehrzahl "Wägen" im Hochdeutschen richtig ist und nicht zu ihrem Dialekt gehört. Damals verfluchte ich den Duden, der für mich das allerheiligste Werk für die deutsche Sprache war.


    Dialekte gehören nicht in den Duden und auch nur als stylistisches Mittel in Geschriebenes.


    das "hau-hat-gesprochen" eyre

  • Zitat

    Aber so ist das hier nun mal...manchmal frage ich mich aber schon welches Bundesland nun wirklich richtig Deutsch kann... :lache...


    Keines und jeder Dialekt soll auch neben der hochdeutschen Sprache erhalten bleiben. Es ist nur schwer, Dialekte zu begreifen, die die Grammatik aushebeln. Manchmal schmerzt das ungemein. Ich bin geborene Sächsin, deren Dialekt in Berlin ausgelöscht wurde. Jammerschade, denn ich liebe den Singsang dieses Dialekts.


    Trotzdem muss ich mich auch damit abfinden, dass es eine Sprachentwicklung gibt, die starke Verben in schwache umwandelt, engliche Ausdrucksweise integriert und Worte sterben lässt :cry


    das ins Taschentuch schneuzende eyre

  • Sicher, in jedem Bundesland gibt es Dialekte, aber ich komme aus Hannover und dort wird das reinste Hochdeutsch gesprochen. Allerdings wird 20 km weiter auch schon wieder "geplättelt".


    Nun ja, mich persönlich stören Worte wie "Internet" und so weiter nicht.
    Was ich jedoch nicht mag sind diese Ätz-Sachen wie


    - einzigstes


    oder wenn jemand solche Sachen bringt wie


    - Katterlog (Katalog)
    - neste (nächste)


    Ich habe nichts dagegen, wenn jemand Fremdwörter benutzt oder englische Worte ganz normal einbringt, solange es jemand ist, der DEUTSCH KANN (ich meine damit Deutsche!). Und sooooo viele Legastheniker gibt es ja nun auch wieder nicht.

    „An solchen Tagen legt man natürlich das Stück Torte auf die Sahneseite — neben den Teller.“

  • Hallo zusammen!


    Jetzt ist es wieder ruhiger hier. :freundschaft
    Und ich möchte doch was sagen.


    Bin neu hier. :unschuld
    Das Thema: Pflege der eigenen Sprache" hat mich sehr
    interessiert, hab auch alle Seiten durchgelesen.
    Aber nicht wirklich mich getraut einzusteigen.
    Der Gesamteindruck von der Disskussion war
    tatsächlich aggressiv und bissig.


    Und da gebe ich manchen Teilnehmern insofern Recht,
    dass es nicht für jeden das Richtige ist,
    auch wenn einen das Thema interessiert.


    Eine rege Disskussion begrüße ich, unterschiedliche Meinungen -
    wunderbar, aber

    Zitat

    Gewitter reinigen die Luft!


    Sorry, beim Gewitter kann man sich auch sehr unwohl
    fühlen und manchmal auch nach einem Gewitter, bleibt die Luft
    stickig.


    Und noch mal, das Thema ist interessant und hoffentlich wird erneut aufgegriffen und weiter geführt. :frieden

    Nicht wer Zeit hat, liest Bücher, sondern wer Lust hat, Bücher zu lesen,

    der liest, ob er viel Zeit hat oder wenig. :lesend
    Ernst R. Hauschka

    Liebe Grüße von Estha :blume

  • eyre


    Zitat

    Keines und jeder Dialekt soll auch neben der hochdeutschen Sprache erhalten bleiben.


    Stimme ich dir voll und ganz zu.


    Ich finde, dass Dialekte oder z.B. Altdeutschwörter,
    die aus dem Gebrauch gekommen sind,
    im allgemeinen die Sprache bereichern können.


    Dialekte sollten auch unter dem kulturellen Aspekt
    erhalten bleiben, die gehören doch zu der Entwicklung
    der Sprache.
    Und manche alte Wörter könnte man ruhig aufleben lassen,
    anstatt sich immer mehr in Fremdsprachen zu bedienen.


    Die deutsche Sprache ist ja auch schön.

    Nicht wer Zeit hat, liest Bücher, sondern wer Lust hat, Bücher zu lesen,

    der liest, ob er viel Zeit hat oder wenig. :lesend
    Ernst R. Hauschka

    Liebe Grüße von Estha :blume

  • Estha
    deshalb auch mein Buchtipp der bedrohten Wörter :wave


    Ich gebe Dir auch recht, wenn Du schreibst, dass wir hier sehr hitzig über die Vergewaltigung der deutschen Sprache reden ... ich rufe mich selbst auch immer zur Gelassenheit auf - Sprache ist und bleibt nichts Festes, sondern entwickelt sich immer weiter ...


    doch ich hoffe, dass die Lust am Lesen weiterhin den guten Sprachgebrauch fördert ...


    das zukünftige Lehrerin-eyre