Die strahlende Stadt (Rhiannon's Ride 2) - Kate Forsyth

  • Rhiannon’s Ride Trilogie


    Tower of Ravens – Der Turm der Raben
    The Shining City – Die Strahlende Stadt (Dez. 2009)
    The Heart of Stars



    Kurzbeschreibung von amazon


    Neue Abenteuer aus der Welt von Eileanan.
    In einem düsteren Turm gefangen, wartet Rhiannon auf ihren Prozess, denn sie gilt als Mörderin und Verräterin. Und während sie - allein und hilflos - vom bösen Geist einer toten Königin bedrängt wird, die wieder ins Leben zurückkehren will, zieht am Himmel über der strahlenden Stadt ihr geflügeltes Pferd verloren seine Kreise ... Magisch, romantisch, farbenprächtig - das sind Kate Forsyths Markenzeichen!



    Über den Autor von amazon


    Kate Forsyth wurde im australischen Sydney geboren, wo sie mit ihrem Ehemann und ihren beiden Kindern lebt. Sie ist als Journalistin für mehrere Magazine tätig. Ihr Fantasy-Reich Eileanan ist von der schottischen Heimat ihrer Vorfahren inspiriert.



    Eigene Meinung


    Aus Liebe zu Lewen lässt sich Rhiannon davon überzeugen, sich vor einem Gericht für den Mord eines Mitglieds der Yeoman-Garde des Rìgh – also des Königs – in Lucescere zu verantworten. In der glänzenden Stadt wird sie verhaftet und ins Gefängnis gesteckt, um auf ihren Prozess zu warten. Aufgewachsen unter freiem Himmel ist es für Rhiannon kaum zu ertragen, eingesperrt zu sein. Ihre Freunde versprechen ihr einen fairen Prozess, aber insgeheim bezweifelt sie, dass sie als Halb-Satyricorn eine wirkliche Chance darauf hat.
    Unterdessen gehen ihre Freunde ihren Studien an der Theurgia nach und wenden sich fast alle nach und nach von ihr ab, während man im Palast der bevorstehenden Hochzeit zwischen dem Thronfolger Donncan mit Bronwen entgegenfiebert.


    The Shining City schließt nahtlos an den ersten Teil an, verlässt aber zwischenzeitlich die Perspektive Rhiannons. Dafür werden viele neue Charaktere eingeführt, die neue Handlungsstränge und Perspektiven aufmachen. Durch Charaktere wie Olwynne - Tochter des Rìgh -, Isabeau the Keybearer, und Bronwen bekommen wir einen Einblick in das Palastleben bzw. den „Coven of Witches“ und bringen nach und nach Klarheit in die Vorgeschichte Eileanans.
    Obwohl der Fokus auf Rhiannon verloren geht, konnte ich das Buch nicht aus der Hand legen und habe es mehr oder weniger in einem Rutsch durchgelesen (was bei über 500 Seiten amerikanischem Mass Market Paperback mich den Nachmittag und die ganze Nacht gekostet hat), weil man unbedingt wissen will, wie es unserer Protagonistin ergeht.
    Außerdem hat mich selten ein Buch so mitgenommen und gleichzeitig so wütend gemacht. Rhinannons Eingesperrt sein, die Zustände im Gefängnis, das im Stich gelassen werden und die eigene Hilflosigkeit zu wissen, warum diejenigen so handeln, und trotzdem nichts daran ändern zu können, haben mir vor Wut darüber einige Male die Tränen in die Augen getrieben.
    Trotzdem oder gerade deswegen ist es herausragend, dass alle Figuren und ihr Verhalten in sich mehr oder weniger nachvollziehbar sind und man ihr Handeln verstehen kann, auch wenn man sie nicht leiden mag. Das geschieht vor allem dadurch, dass das Buch verschiedene Erzähl- und Sichtweisen einnimmt und der Leser dadurch eine allwissende Perspektive geliefert bekommt.
    Obwohl ich das Buch nicht aus der Hand legen konnte, weist das Buch einige Längen auf, weil gerade in der Mitte Szenen eingeschoben werden, die die Handlung nicht unbedingt vorantreiben. Dafür überschlägt sich Forsyth zum Schluss mit Ereignissen und Intrigen, deren Zusammenhänge nicht ganz klar sind und wohl im Abschlussband eigenständige Handlungsstränge bedürfen werden. Durch die Splittung der Blickrichtung und die vielen Nebenhandlungsstränge finde ich den Band nicht ganz so rund und zieht sich etwas in die Länge, dafür hat er mich emotional sehr gepackt.


    Alles in Allem
    8 von 10 Punkten!

    "Man sagt, wenn man die Liebe seine Lebens trifft bleibt die Zeit stehen - und das stimmt. Aber was niemand sagt, ist, dass sie danach viel schneller vergeht - um die verlorene Zeit wieder aufzuholen." (Tim Burtons Big Fish)

    Dieser Beitrag wurde bereits 2 Mal editiert, zuletzt von Tess ()

  • Deutsche Ausgabe

    "Man sagt, wenn man die Liebe seine Lebens trifft bleibt die Zeit stehen - und das stimmt. Aber was niemand sagt, ist, dass sie danach viel schneller vergeht - um die verlorene Zeit wieder aufzuholen." (Tim Burtons Big Fish)

  • Welch spannende und stellenweise traurige Geschichte!


    Kate Forsyth hat ein wahres Talent spannend und unvorhersehbar zu Schreiben, dabei schreckt sie auch nicht vor Gräueltaten und schauerlichen Beschreibungen zurück.


    Am "schwersten zu Verkraften" war für mich die Liebesgeschichte um Rhiannon und Lewen :fetch, sehr mutig von der Autorin, wie ich finde. Wer mehr wissen will, lese das Buch :lache
    Inhaltlich wurd ja schon eigentlich alles erwähnt, dazu mag ich mich nicht äußern. Ich kann nur sagen, dass ich noch ganz "verzaubert" bin von den Geschehenissen der letzten Seiten, schade, dass ich noch auf den letzten Teil warten muss...
    Insgesamt hat mir dieser Teil noch besser gefallen, als der erste Band der Reihe.


    Da mir aber stellenweise zu viele Namen um die Ohren geweht sind, die ich teilweise nicht einordnen konnte - leider fehlt ein Personenregister - und weil mir eine Karte der Welt auch sehr fehlt (obwohl das Buch eigentlich nur in der Stadt spielt), ziehe ich hier ein Pünktchen ab.


    9 von 10 Punkten!


    Die Vorgängerreihe "Der magische Schlüssel" wird für mich immer interessanter, leider ist sie gar nicht mehr käuflich vollständig zu erwerben - also hoffe ich auf eine Neuauflage.

  • ich stimme da Alana voll zu ,
    Kate Forsyth schreibt nicht immer nur für`s zarte Gemüt .
    Doch trotzdem lesenswert .


    ich habe alle 3 Teile verschlungen
    und warte nun auf den 4. Teil ,
    der noch dieses Jahr erscheinen wird .

  • Zitat

    Original von maksi
    ich habe alle 3 Teile verschlungen
    und warte nun auf den 4. Teil ,
    der noch dieses Jahr erscheinen wird .


    Noch einer? :yikes :anbet
    Das ist toll, diese Bücher sind irgendwie was ganz Besonderes.

  • Zitat

    Original von maksi
    ich habe ein Prospekt von blanvalet
    und dort wird Rhiannon 3 *Das Herz der Sterne * vorgestellt .
    Erscheinungstermin August 2010


    Aber das ist doch der dritte Teil, nicht ein Vierter, oder?
    *Verwirrt sei*

    "Show me a girl with her feet planted firmly on the ground and I'll show you a girl who can't put her pants on." (Annik Marchand)

  • :rolleyes Och menno. Na gut, den dritten, der kein vierter ist, hab ich schon. Naja die Autorin hat auch sonst noch ein paar Jugendbücher, vielleicht halte ich mal nach denen Ausschau.

  • Wow, die Übersetzerin leistet bei diesen Büchern aber Einiges an "Bügelarbeit"! Ich vergleiche immer wieder gerne meine Erfahrungen aus den deutschen Ausgaben mit den Originalausgaben, sollte ich zwischendurch von einer Sprache in die andere umsteigen. Und in letzter Zeit war es nirgends so deutlich wie hier, dass Einiges verloren geht bei der Übersetzung. Für mich schreibt Kate Forsyth im Original sehr eigenwillig und gibt ihren Figuren dadurch noch weitere Konturen, die in der deutschen Übersetzung wegfallen. Gar nicht so einfach, Zugang zu diesem Buch zu finden.

  • "I dinna ken" :chen Das gesprochene Englisch ist sehr gewöhnungsbedürfnis, sehr ... altertümlich, würde ich fast sagen wollen. Manche Figuren gehen sehr respektvoll miteinander um, das hat mir in der deutschen Übersetzung beispielweise gänzlich gefehlt. Da wird ja eigentlich ein recht "normaler" Ton angestimmt, der sich vom heutigen Sprachrhythmus nicht unterscheidet. Vielleicht würde man sogar davon sprechen, dass der Schreibstil allgemein etwas sperrig ist. Mir ist es wesentlich schwerer gefallen, jetzt in den zweiten Band einzusteigen als damals in den ersten.
    Und Rhiannon kommt mir wesentlich wilder vor. Das mag aber daran liegen, dass sie jetzt sprechen kann und es im ersten Teil ja erst gelernt hat. Sie drückt in ihrer Sprache schon sehr gut das Wesen aus, das in ihr liegt.


    Hier gibt es auch eine Leseprobe der englischen Ausgabe :-). Genau der Anfang, den es bei Blanvalet auch auf Deutsch gibt.